ουδεις δυναται δυσιν κυριοις δουλευειν η γαρ τον ενα μισησει και τον ετερον αγαπησει η ενος ανθεξεται και του ετερου καταφρονησει ου δυνασθε θεω δουλευειν και μαμωνα
Προς Ρωμαίους 9:12 - Byzantine Majority Text 2000 ερρηθη αυτη οτι ο μειζων δουλευσει τω ελασσονι Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) ειπώθηκε σ’ αυτήν ότι: «O μεγαλύτερος θα γίνει δούλος στον μικρότερο». Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου και πως δεν εξαρτάται από έργα αλλά από εκείνον που καλεί ― δηλώθηκε σ’ αυτήν ότι: O μεγαλύτερος θα δουλέψει για τον μικρότερο. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν ἡ ὁποία δὲν ἐξαρτᾶται ἀπὸ ἔργα ἀλλὰ ἀπὸ ἐκεῖνον, ὁ ὁποῖος καλεῖ, ἐλέχθη εἰς αὐτήν, Ὁ μεγαλύτερος θὰ δουλέψῃ τὸν νεώτερον, Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) είπε στη Ρεβέκκα: Ο μεγαλύτερος θα υπηρετήσει τον νεότερο. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) είπε στη Ρεβέκκα: Ο μεγαλύτερος θα υπηρετήσει τον νεότερο. Textus Receptus (Scrivener 1894) ερρηθη αυτη οτι ο μειζων δουλευσει τω ελασσονι |
ουδεις δυναται δυσιν κυριοις δουλευειν η γαρ τον ενα μισησει και τον ετερον αγαπησει η ενος ανθεξεται και του ετερου καταφρονησει ου δυνασθε θεω δουλευειν και μαμωνα