Lucas 23:27 - Biblia Version Moderna (1929) Y le seguía una inmensa muchedumbre del pueblo, y de mujeres que le plañían y lamentaban. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Y le seguía gran multitud del pueblo, y de mujeres que lloraban y hacían lamentación por él. Biblia Nueva Traducción Viviente Una gran multitud lo seguía, incluidas muchas mujeres que lloraban desconsoladas. Biblia Católica (Latinoamericana) Lo seguía muchísima gente, especialmente mujeres que se golpeaban el pecho y se lamentaban por él. La Biblia Textual 3a Edicion Y lo seguía mucha gente del pueblo, y de mujeres que lamentaban y lloraban por Él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le seguía una gran muchedumbre de pueblo, también mujeres, que iban llorando y lamentándose por él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y le seguía una gran multitud del pueblo, y de mujeres que le lloraban y lamentaban. |
y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os cantamos lamentos fúnebres, y no plañisteis.
Y estaban allí muchas mujeres mirando de lejos, las cuales habían seguido a Jesús desde Galilea, sirviéndole:
Había también algunas mujeres que miraban de lejos, entre las cuales estaban María Magdalena, y María madre de Santiago el menor y de José, y Salomé;
Mas Jesús, volviéndose hacia ellas, dijo: Hijas de Jerusalem, no lloréis por mí, mas llorad por vosotras mismas y por vuestros hijos.
Y las mujeres que le habían acompañado desde Galilea, siguiendo tras ellos, vieron el sepulcro, y cómo fué puesto el cuerpo.
y ciertas mujeres que habían sido sanadas por él de espíritus malignos, y de enfermedades; como María, que se llamaba Magdalena, de quien habían salido siete demonios;
Entretanto todos lloraban, y la plañían. Mas él dijo: No lloréis; porque no ha muerto, sino que duerme.
En verdad, en verdad os digo, que vosotros lloraréis y os lamentaréis, pero el mundo se regocijará: vosotros estaréis tristes, pero vuestro dolor se convertirá en gozo.