Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Juan 20:9 - Biblia Version Moderna (1929)

porque no conocían todavía la Escritura, que era necesario que él resucitase de entre los muertos.

Δείτε το κεφάλαιο
προβολή Interlinear Bible

Περισσότερες εκδόσεις

Biblia Reina Valera 1960

Porque aún no habían entendido la Escritura, que era necesario que él resucitase de los muertos.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Nueva Traducción Viviente

porque hasta ese momento aún no habían entendido las Escrituras que decían que Jesús tenía que resucitar de los muertos.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pues no habían entendido todavía la Escritura: ¡él 'debía' resucitar de entre los muertos!'

Δείτε το κεφάλαιο

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque aún no habían entendido la Escritura, que le era necesario resucitar de entre los muertos.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues todavía no habían entendido la Escritura: que él tenía que resucitar de entre los muertos.

Δείτε το κεφάλαιο

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque aún no habían entendido la Escritura, que era necesario que Él resucitase de los muertos.

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Juan 20:9
22 Σταυροειδείς Αναφορές  

porque no dejarás mi alma entre los muertos, ni permitirás que tu Santo vea corrupción.


Hase secado como un tiesto mi vigor; y mi lengua se ha pegado a mi paladar; y me has puesto en el polvo de la muerte.


¡Tragado ha a la muerte para siempre; y Jehová el Señor enjugará las lágrimas de sobre todas las caras, y quitará el oprobio de su pueblo de sobre toda la tierra! porque Jehová así lo ha dicho.


¡Vivirán tus muertos; los cadáveres de mi pueblo se levantarán! ¡Despertad y cantad, vosotros que moráis en el polvo! porque como el rocío de hierbas es tu rocío, y la tierra echará fuera los muertos.


¡Del poder del sepulcro yo los rescataré, de la muerte los redimiré! ¿dónde están tus plagas, oh muerte? ¿dónde está tu destrucción, oh sepulcro? Cambio de propósito será escondido de mi vista.


Pero Jesús respondiendo, les dijo:  Erráis, no conociendo las Escrituras, ni el poder de Dios.


¿Acaso no era necesario que el Cristo padeciese estas cosas, y entrase en su gloria?


Mas ellos no entendían este dicho, y les estaba encubierto, para que no lo entendiesen: y temían preguntarle acerca de este dicho.


Cuando, pues, hubo resucitado de entre los muertos, acordáronse sus discípulos de que había dicho esto: y creyeron la Escritura, y la palabra que Jesús había dicho.


abriendo su sentido, y exponiendo que era necesario que el Mesías padeciese, y resucitase de entre los muertos; y que este Jesús a quien (dijo) yo os predico, es el Mesías.


a quien Dios resucitó, habiendo suelto los dolores de la muerte, por cuanto no era posible que fuese él sujetado por ella.


y que fué sepultado; y que fué resucitado al tercer día, conforme a las Escrituras;