Si bien hicieres, ¿no serás acepto? mas si no hicieres bien, el pecado yace a la puerta. Y a ti estará sujeta su voluntad, y tú serás su señor.
Génesis 4:6 - Biblia Version Moderna (1929) Y dijo Jehová a Caín: ¿Por qué te has ensañado, y por qué ha decaído tu semblante? Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Entonces Jehová dijo a Caín: ¿Por qué te has ensañado, y por qué ha decaído tu semblante? Biblia Nueva Traducción Viviente «¿Por qué estás tan enojado? —preguntó el Señor a Caín—. ¿Por qué te ves tan decaído? Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé le dijo: '¿Por qué andas enojado y con la cabeza baja? Si obras bien, podrás levantar tu vista. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces YHVH dijo a Caín: ¿Por qué te enfurece esto, y por qué ha decaído° tu semblante? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Yahveh a Caín: '¿Por qué te enfureces y andas cabizbajo? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Jehová dijo a Caín: ¿Por qué estás enojado, y por qué ha decaído tu semblante? |
Si bien hicieres, ¿no serás acepto? mas si no hicieres bien, el pecado yace a la puerta. Y a ti estará sujeta su voluntad, y tú serás su señor.
Porque al necio le mata el encono, y al simple le hace morir la envidia.
¡Venid pues, y arguyamos juntos, dice Jehová! ¡Aunque vuestros pecados fuesen como la grana, como la nieve serán emblanquecidos; aunque fuesen rojos como el carmesí, como lana quedarán!
¡Oh generación perversa, atended al oráculo de Jehová! ¿Por ventura he sido yo un yermo para Israel, o una tierra de densas tinieblas? ¿por qué pues ha dicho mi pueblo: ¡Sacudimos el yugo! ¡no volveremos más a ti!
Así dice Jehová: ¿Qué injusticia hallaron en mí vuestros padres, cuando se alejaron de mí, y anduvieron tras la vanidad, y se hicieron vanos?
¶Y dijo Dios a Jonás: ¿Haces bien en enojarte a causa de la calabacera? A lo cual respondió: ¡Sí, hago bien en enojarme, hasta querer morir!
¿No me es lícito hacer lo que quiero con lo mío? ¿o es malo tu ojo, porque yo soy bueno?