¿No está toda la tierra delante de ti? Sepárate pues de mí; si tú tomares a la izquierda, yo tomaré a la derecha; y si tú tomares a la derecha, yo tomaré a la izquierda.
Génesis 13:8 - Biblia Version Moderna (1929) Y dijo Abram a Lot: No haya, te ruego, contienda entre mí y ti, ni entre mis pastores y tus pastores; porque hermanos somos. Περισσότερες εκδόσειςBiblia Reina Valera 1960 Entonces Abram dijo a Lot: No haya ahora altercado entre nosotros dos, entre mis pastores y los tuyos, porque somos hermanos. Biblia Nueva Traducción Viviente Finalmente, Abram le dijo a Lot: «No permitamos que este conflicto se interponga entre nosotros o entre los que cuidan nuestros animales. Después de todo, ¡somos parientes cercanos! Biblia Católica (Latinoamericana) Así pues, Abram le dijo a Lot: 'Mira, es mejor que no haya peleas entre nosotros, ni entre mis pastores y los tuyos, ya que somos hermanos. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo Abram a Lot: Te ruego que no haya contienda entre yo y tú, ni entre mis pastores y tus pastores, pues somos hermanos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces Abrán a Lot: 'No haya altercado entre tú y yo, ni entre mis pastores y los tuyos, pues somos hermanos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Abram dijo a Lot: Que no haya contienda entre tú y yo, ni entre mis pastores y tus pastores, porque somos hermanos. |
¿No está toda la tierra delante de ti? Sepárate pues de mí; si tú tomares a la izquierda, yo tomaré a la derecha; y si tú tomares a la derecha, yo tomaré a la izquierda.
Y como oyese Abram que su hermano había sido hecho cautivo, sacó sus siervos amaestrados, nacidos en su casa, trescientos diez y ocho, y persiguiólos hasta Dan.
De esta suerte despachó a sus hermanos, y ellos se fueron; y él les dijo: No riñáis por el camino.
responderéis: Ganaderos han sido tus siervos desde nuestra mocedad hasta ahora, tanto nosotros como nuestros padres: para que podáis habitar en la tierra de Gosén; porque la mayor abominación a los Egipcios es todo pastor de ovejas.
¡MIRAD cuán bueno y cuán apacible es que habiten los hermanos juntos en armonía!
Y cuando salió al día siguiente, he aquí dos hebreos que estaban peleando. Dijo entonces a aquel que hacía el agravio: ¿Por qué hieres a tu hermano?
LA respuesta suave aparta el enojo; mas la palabra áspera atiza la ira.
El hombre iracundo suscita reyertas; mas aquel que es tardo en airarse apacigua las contiendas.
Es la honra de un hombre guardarse de reyertas; pero todos los necios se meten en pendencias.
Bienaventurados los pacificadores; porque ellos serán llamados hijos de Dios.
Pues al otro día él se les presentó mientras peleaban, y los iba a poner en paz, diciendo: ¡Señores! hermanos sois, ¿por qué os hacéis agravio el uno al otro?
Tocante al amor fraternal, sed sinceramente afectos los unos hacia los otros; en cuanto a honra, prefiriendo cada cual al otro;
¶Mas en cuanto al amor fraternal, no habéis menester que se os escriba: porque vosotros mismos sois enseñados de Dios a amaros los unos a los otros;
¶Seguid la paz para con todos, y la santidad, sin la cual nadie verá al Señor;
Habiendo purificado vuestras almas, en virtud de vuestra obediencia a la verdad, para amor no fingido de los hermanos, amaos los unos a los otros fervientemente, con sencillo corazón;
¶En fin, sed todos vosotros de un mismo ánimo, compasivos, amándoos mutuamente como hermanos, misericordiosos, corteses;
teniendo, ante todo, ferviente amor entre vosotros; porque el amor cubre una multitud de pecados:
¶¡Amados míos, amémonos los unos a los otros; porque el amor es de Dios, y todo aquel que ama, es engendrado de Dios, y conoce a Dios.
¶Entonces vino Gaal hijo de Ebed, con sus hermanos, pasando por Siquem; y los vecinos de Siquem pusieron su confianza en él,