Psalm 58:9 - Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)9 Lass sie sein gleich der Schnecke, die zerschmelzend dahingeht, gleich der Fehlgeburt einer Frau, die die Sonne nie erblickt hat! See the chapterVers anzeigenbibel heute9 Lass sie wie Schnecken im Schleim zerfließen und wie eine Fehlgeburt die Sonne nicht sehn! See the chapterLutherbibel 19129 Ehe eure Dornen reif werden am Dornstrauch, wird sie ein Zorn so frisch wegreißen. See the chapterDarby Unrevidierte Elberfelder9 Bevor eure Töpfe den Dorn merken, möge er ihn, frisch oder brennend, hinwegstürmen! See the chapterElberfelder 18719 Bevor eure Töpfe den Dorn merken, möge er ihn, frisch oder brennend, hinwegstürmen! See the chapterAlbrecht NT und Psalmen9 Sie sollen der Schnecke gleichen, die kriechend zerfließt, / Eines Weibes Fehlgeburt, die die Sonne nicht sieht. See the chapterHoffnung für alle9 Diesen Leuten soll es ergehen wie Schnecken in sengender Hitze! Wie eine Fehlgeburt sollen sie das Licht der Sonne nicht sehen! See the chapter |