Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Titus 1

Es schreibt Paulus, ein Sklave Gottes und Apostel von Jesus Christus, ausgesandt für den Glauben der Menschen, die Gott sich erwählt hat. Sie sollen die Wahrheit erkennen, die der Ehrfurcht vor Gott entspricht.

3972
Παῦλος
N-NSM
Paulus
1401
δοῦλος
N-NSM
Knecht
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
652
ἀπόστολος
N-NSM
Apostel
1161
δὲ
CONJ
aber
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesu
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christi
2596
κατὰ
PREP
nach
4102
πίστιν
N-ASF
dem Glauben
1588
ἐκλεκτῶν
A-GPM
der Auserwählten
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
2532
καὶ
CONJ
und
1922
ἐπίγνωσιν
N-ASF
nach der Erkenntnis
225
ἀληθείας
N-GSF
der Wahrheit
3588
τῆς
T-GSF
die
2596
κατ’
PREP
nach
2150
εὐσέβειαν
N-ASF
der Gottseligkeit


Es ist wegen der Hoffnung auf das ewige Leben, das Gott schon vor dem Anfang der Zeit versprochen hat - und er lügt nie. (NeU)

1909
ἐπ’
PREP
in
1680
ἐλπίδι
N-DSF
der Hoffnung
2222
ζωῆς
N-GSF
Lebens
166
αἰωνίου
A-GSF
des ewigen
3739
ἣν
R-ASF
welches
1861
ἐπηγγείλατο
V-ADI-3S
kann, verheißen
3588

T-NSM
-
893
ἀψευδὴς
A-NSM
der nicht lügen
2316
θεὸς
N-NSM
Gott
4253
πρὸ
PREP
hat vor
5550
χρόνων
N-GPM
Zeiten
166
αἰωνίων
A-GPM
ewigen


Aber jetzt, genau zu der von ihm bestimmten Zeit, hat unser Retter-Gott seine Botschaft ans Licht gebracht und mich beauftragt, sie zu verkündigen. (NeU)

5319
ἐφανέρωσεν
V-AAI-3S
geoffenbart
1161
δὲ
CONJ
aber
2540
καιροῖς
N-DPM
Zeit
2398
ἰδίοις
A-DPM
zu seiner
3588
τὸν
T-ASM
-
3056
λόγον
N-ASM
Wort
846
αὐτοῦ
P-GSM
sein
1722
ἐν
PREP
hat durch
2782
κηρύγματι
N-DSN
die Predigt
3739

R-ASN
die
4100
ἐπιστεύθην
V-API-1S
anvertraut
1473
ἐγὼ
P-1NS
mir
2596
κατ’
PREP
worden ist nach
2003
ἐπιταγὴν
N-ASF
Befehl
3588
τοῦ
T-GSM
-
4990
σωτῆρος
N-GSM
Heiland-Gottes
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Heiland-Gottes


An Titus, der mir im Glauben wie ein echter Sohn verbunden ist. Ich wünsche dir Gnade und Frieden von Gott, dem Vater, und von Christus Jesus, unserem Retter. (NeU)

5103
Τίτῳ
N-DSM
Titus
1103
γνησίῳ
A-DSN
meinem echten
5043
τέκνῳ
N-DSN
Kinde
2596
κατὰ
PREP
nach
2839
κοινὴν
A-ASF
unserem gemeinschaftlichen
4102
πίστιν·
N-ASF
Glauben
5485
χάρις
N-NSF
Gnade
2532
καὶ
CONJ
und
1515
εἰρήνη
N-NSF
und Friede
575
ἀπὸ
PREP
von
2316
θεοῦ
N-GSM
Gott
3962
πατρὸς
N-GSM
dem Vater
2532
καὶ
CONJ
-
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christo
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesu
3588
τοῦ
T-GSM
-
4990
σωτῆρος
N-GSM
Heilande
2249
ἡμῶν
P-1GP
-


Ich habe dich auf Kreta zurückgelassen, damit du das noch nicht Erledigte in Ordnung bringst und so, wie ich es dir aufgetragen habe, in den einzelnen Städten Älteste einsetzt. (NeU)

3778
Τούτου
D-GSN
-
5484
χάριν
ADV
Deswegen
620
ἀπέλιπόν
V-AAI-1S
-
4771
σε
P-2AS
-
1722
ἐν
PREP
in
2914
Κρήτῃ
N-DSF
Kreta
2443
ἵνα
CONJ
daß
3588
τὰ
T-APN
-
3007
λείποντα
V-PAP-APN
du, was noch mangelte
1930
ἐπιδιορθώσῃ
V-AMS-2S
in Ordnung bringen
2532
καὶ
CONJ
und
2525
καταστήσῃς
V-AAS-2S
anstellen
2596
κατὰ
PREP
in jeder
4172
πόλιν
N-ASF
Stadt
4245
πρεσβυτέρους
A-APM-C
Älteste
5613
ὡς
ADV
möchtest, wie
1473
ἐγώ
P-1NS
ich
4771
σοι
P-2DS
-
1299
διεταξάμην
V-AMI-1S
geboten


Einem Ältesten darf niemand etwas nachsagen können. Er soll mit einer Frau verheiratet sein und vertrauenswürdige Kinder haben, die nicht als zügellos oder ungehorsam bekannt sind. (NeU)

1487
εἴ
COND
-
5100
τίς
X-NSM
-
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
410
ἀνέγκλητος
A-NSM
untadelig
1520
μιᾶς
A-GSF
-
1135
γυναικὸς
N-GSF
Weibes
435
ἀνήρ
N-NSM
Mann
5043
τέκνα
N-APN
Kinder
2192
ἔχων
V-PAP-NSM
hat
4103
πιστά
A-APN
der gläubige
3361
μὴ
PRT-N
die nicht
1722
ἐν
PREP
Lebens beschuldigt
2724
κατηγορίᾳ
N-DSF
Lebens beschuldigt
810
ἀσωτίας
N-GSF
eines ausschweifenden
2228

PRT
oder
506
ἀνυπότακτα
A-APN
zügellos


Denn ein Leiter in der Gemeinde darf keinerlei Anlass zum Tadel geben, denn er verwaltet das Haus Gottes. Er darf nicht eigenmächtig oder jähzornig sein, kein Trinker und kein Schläger. Er darf nicht darauf aus sein, sich zu bereichern, (NeU)

1163
δεῖ
V-PAI-3S
muß
1063
γὰρ
CONJ
Denn
3588
τὸν
T-ASM
-
1985
ἐπίσκοπον
N-ASM
der Aufseher
410
ἀνέγκλητον
A-ASM
untadelig
1510
εἶναι
V-PAN
-
5613
ὡς
ADV
als
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
3623
οἰκονόμον
N-ASM
Verwalter
3361
μὴ
PRT-N
nicht
829
αὐθάδη
A-ASM
eigenmächtig
3361
μὴ
PRT-N
nicht
3711
ὀργίλον
A-ASM
zornmütig
3361
μὴ
PRT-N
nicht
3943
πάροινον
A-ASM
dem Wein ergeben
3361
μὴ
PRT-N
nicht
4131
πλήκτην
N-ASM
ein Schläger
3361
μὴ
PRT-N
nicht
146
αἰσχροκερδῆ
A-ASM
schändlichem Gewinn nachgehend


sondern soll gastfreundlich und ein Freund des Guten sein. Er soll einen gesunden Menschenverstand besitzen, gerecht und gottgefällig leben und sich selbst beherrschen können. (NeU)

235
ἀλλὰ
CONJ
sondern
5382
φιλόξενον
A-ASM
gastfrei
5358
φιλάγαθον
A-ASM
das Gute liebend
4998
σώφρονα
A-ASM
besonnen
1342
δίκαιον
A-ASM
gerecht
3741
ὅσιον
A-ASM
fromm
1468
ἐγκρατῆ
A-ASM
enthaltsam


Es muss ein Mann sein, der sich an das zuverlässige Wort Gottes hält, wie es gelehrt worden ist. Dann wird er in der Lage sein, die Gläubigen mit der gesunden Lehre zu ermahnen und die Gegner zu widerlegen. (NeU)

472
ἀντεχόμενον
V-PNP-ASM
anhangend
3588
τοῦ
T-GSM
-
2596
κατὰ
PREP
nach
3588
τὴν
T-ASF
-
1322
διδαχὴν
N-ASF
der Lehre
4103
πιστοῦ
A-GSM
dem zuverlässigen
3056
λόγου
N-GSM
Worte
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
1415
δυνατὸς
A-NSM
er fähig
1510

V-PAS-3S
-
2532
καὶ
CONJ
sowohl
3870
παρακαλεῖν
V-PAN
zu ermahnen
1722
ἐν
PREP
mit
3588
τῇ
T-DSF
-
1319
διδασκαλίᾳ
N-DSF
Lehre
3588
τῇ
T-DSF
-
5198
ὑγιαινούσῃ
V-PAP-DSF
der gesunden
2532
καὶ
CONJ
als auch
3588
τοὺς
T-APM
-
483
ἀντιλέγοντας
V-PAP-APM
die Widersprechenden
1651
ἐλέγχειν
V-PAN
zu überführen


Es gibt ja viele Schwätzer und Schwindler, die sich nicht unterordnen wollen, besonders die aus jüdischen Kreisen. (NeU)

1510
Εἰσὶν
V-PAI-3P
-
1063
γὰρ
CONJ
Denn
4183
πολλοὶ
A-NPM
viele
506
ἀνυπότακτοι
A-NPM
zügellose
3151
ματαιολόγοι
A-NPM
Schwätzer
2532
καὶ
CONJ
und
5423
φρεναπάται
N-NPM
Betrüger
3122
μάλιστα
ADV-S
besonders
3588
οἱ
T-NPM
-
1537
ἐκ
PREP
die aus
3588
τῆς
T-GSF
-
4061
περιτομῆς
N-GSF
der Beschneidung


Ihnen muss man den Mund stopfen, weil sie ganze Hauskreise mit ihren ungehörigen Lehren durcheinanderbringen, und das nur in der schändlichen Absicht, sich zu bereichern. (NeU)

3739
οὓς
R-APM
denen
1163
δεῖ
V-PAI-3S
muß
1993
ἐπιστομίζειν
V-PAN
man den Mund stopfen
3748
οἵτινες
R-NPM
welche
3650
ὅλους
A-APM
ganze
3624
οἴκους
N-APM
Häuser
396
ἀνατρέπουσιν
V-PAI-3P
umkehren
1321
διδάσκοντες
V-PAP-NPM
lehren
3739

R-APN
was
3361
μὴ
PRT-N
nicht
1163
δεῖ
V-PAI-3S
sich
150
αἰσχροῦ
A-GSN
schändlichen
2771
κέρδους
N-GSN
Gewinnes
5484
χάριν
ADV
indem sie um


Einer von den Kretern muss ein Prophet gewesen sein, als er sagte: "Die Kreter sind immer Lügner, wilde Tiere und faule Bäuche." (NeU)

3004
εἶπέν
V-2AAI-3S
-
5100
τις
X-NSM
einer
1537
ἐξ
PREP
aus
846
αὐτῶν
P-GPM
ihnen
2398
ἴδιος
A-NSM
eigener
846
αὐτῶν
P-GPM
ihr
4396
προφήτης
N-NSM
Prophet
2912
Κρῆτες
N-NPM
"Kreter
104
ἀεὶ
ADV
sind immer
5583
ψεῦσται
N-NPM
Lügner
2556
κακὰ
A-NPN
böse
2342
θηρία
N-NPN
wilde Tiere
1064
γαστέρες
N-NPF
Bäuche
692
ἀργαί
A-NPF
faule


Er hat die Wahrheit gesagt. Darum musst du diese Leute scharf zurechtweisen, damit ihr Glaube gesund wird. (NeU)

3588

T-NSF
-
3141
μαρτυρία
N-NSF
Zeugnis
3778
αὕτη
D-NSF
Dieses
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
-
227
ἀληθής
A-NSF
wahr
1223
δι’
PREP
um
3739
ἣν
R-ASF
willen
156
αἰτίαν
N-ASF
dieser Ursache
1651
ἔλεγχε
V-PAM-2S
weise
846
αὐτοὺς
P-APM
sie
664
ἀποτόμως
ADV
streng
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
5198
ὑγιαίνωσιν
V-PAS-3P
sie gesund
1722
ἐν
PREP
seien im
3588
τῇ
T-DSF
-
4102
πίστει
N-DSF
Glauben


Sie dürfen sich nicht mehr mit jüdischen Fabeleien beschäftigen und sich von Leuten, die der Wahrheit den Rücken gekehrt haben, Vorschriften machen lassen. (NeU)

3361
μὴ
PRT-N
und nicht
4337
προσέχοντες
V-PAP-NPM
achten
2451
Ἰουδαϊκοῖς
A-DPM
auf jüdische
3454
μύθοις
N-DPM
Fabeln
2532
καὶ
CONJ
und
1785
ἐντολαῖς
N-DPF
Gebote
444
ἀνθρώπων
N-GPM
von Menschen
654
ἀποστρεφομένων
V-PMP-GPM
die sich
3588
τὴν
T-ASF
-
225
ἀλήθειαν
N-ASF
von der Wahrheit


Für Reine ist nämlich alles rein; für Ungläubige und Unreine dagegen ist nichts rein. Ihr Denken ist genauso beschmutzt wie ihr Gewissen. (NeU)

3956
πάντα
A-NPN
ist alles
2513
καθαρὰ
A-NPN
Den Reinen
3588
τοῖς
T-DPM
-
2513
καθαροῖς·
A-DPM
rein
3588
τοῖς
T-DPM
-
1161
δὲ
CONJ
aber
3392
μεμιαμμένοις
V-RPP-DPM
den Befleckten
2532
καὶ
CONJ
und
571
ἀπίστοις
A-DPM
Ungläubigen
3762
οὐδὲν
A-NSN-N
nichts
2513
καθαρόν
A-NSN
ist
235
ἀλλὰ
CONJ
sondern
3392
μεμίανται
V-RPI-3S
befleckt
846
αὐτῶν
P-GPM
ihre
2532
καὶ
CONJ
ist sowohl
3588

T-NSM
-
3563
νοῦς
N-NSM
Gesinnung
2532
καὶ
CONJ
als auch
3588

T-NSF
-
4893
συνείδησις
N-NSF
ihr Gewissen


Sie behaupten zwar, Gott zu kennen, verleugnen ihn aber durch ihr ganzes Tun. Solch unbelehrbare Menschen sind abscheulich; sie sind nicht in der Lage, irgendetwas Gutes zu tun. (NeU)

2316
θεὸν
N-ASM
Gott
3670
ὁμολογοῦσιν
V-PAI-3P
Sie geben vor
1492
εἰδέναι
V-RAN
zu kennen
3588
τοῖς
T-DPN
-
1161
δὲ
CONJ
aber
2041
ἔργοις
N-DPN
in den Werken
720
ἀρνοῦνται
V-PNI-3P
verleugnen
947
βδελυκτοὶ
A-NPM
greulich
1510
ὄντες
V-PAP-NPM
-
2532
καὶ
CONJ
und
545
ἀπειθεῖς
A-NPM
ungehorsam
2532
καὶ
CONJ
und
4314
πρὸς
PREP
zu
3956
πᾶν
A-ASN
jedem
2041
ἔργον
N-ASN
Werke
18
ἀγαθὸν
A-ASN
guten
96
ἀδόκιμοι
A-NPM
unbewährt