Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
2. Timotheus 4

×

2. Timotheus 4:1

Ich beschwöre dich vor Gott und vor Christus Jesus, der über die Lebenden und die Toten Gericht halten wird; ich flehe dich an vor ihm, der sichtbar wiederkommen und seine Herrschaft antreten wird:  

1263
Διαμαρτύρομαι
V-PNI-1S
bezeuge ernstlich
1799
ἐνώπιον
ADV
vor
3588
τοῦ
T-GSM
der
2316
θεοῦ
N-GSM
Gott
2532
καὶ
CONJ
und
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christo
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesu
3588
τοῦ
T-GSM
-
3195
μέλλοντος
V-PAP-GSM
wird
2919
κρίνειν
V-PAN
da richten
2198
ζῶντας
V-PAP-APM
Lebendige
2532
καὶ
CONJ
und
3498
νεκρούς
A-APM
Tote
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὴν
T-ASF
-
2015
ἐπιφάνειαν
N-ASF
Erscheinung
846
αὐτοῦ
P-GSM
seiner
2532
καὶ
CONJ
-
3588
τὴν
T-ASF
-
932
βασιλείαν
N-ASF
Reiche
846
αὐτοῦ·
P-GSM
seinem


2. Timotheus 4:2

Verkündige das Wort ‹Gottes›! Tritt dafür ein, ob es den Leuten passt oder nicht. Rede ihnen ins Gewissen, warne und ermahne sie! Verliere dabei aber nicht die Geduld und unterweise sie gründlich!  

2784
κήρυξον
V-AAM-2S
Predige
3588
τὸν
T-ASM
-
3056
λόγον
N-ASM
das Wort
2186
ἐπίστηθι
V-2AAM-2S
halte darauf
2122
εὐκαίρως
ADV
in gelegener
171
ἀκαίρως
ADV
und ungelegener Zeit
1651
ἔλεγξον
V-AAM-2S
überführe
3870
παρακάλεσον
V-AAM-2S
ermahne
2008
ἐπιτίμησον
V-AAM-2S
strafe
1722
ἐν
PREP
mit
3956
πάσῃ
A-DSF
aller
3115
μακροθυμίᾳ
N-DSF
Langmut
2532
καὶ
CONJ
und
1322
διδαχῇ
N-DSF
Lehre


2. Timotheus 4:3

Denn es wird eine Zeit kommen, da werden sie die gesunde Lehre unerträglich finden und sich Lehrer nach ihrem Geschmack aussuchen, die ihnen nur das sagen, was sie gern hören wollen.  

1510
ἔσται
V-FDI-3S
-
1063
γὰρ
CONJ
Denn
2540
καιρὸς
N-NSM
eine Zeit
3753
ὅτε
ADV
da
3588
τῆς
T-GSF
-
5198
ὑγιαινούσης
V-PAP-GSF
sie die gesunde
1319
διδασκαλίας
N-GSF
Lehre
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
430
ἀνέξονται
V-FDI-3P
ertragen
235
ἀλλὰ
CONJ
sondern
2596
κατὰ
PREP
nach
3588
τὰς
T-APF
-
2398
ἰδίας
A-APF
ihren eigenen
1939
ἐπιθυμίας
N-APF
Lüsten
1438
ἑαυτοῖς
F-3DPM
sich selbst
2002
ἐπισωρεύσουσιν
V-FAI-3P
aufhäufen
1320
διδασκάλους
N-APM
Lehrer
2833
κνηθόμενοι
V-PPP-NPM
kitzelt
3588
τὴν
T-ASF
-
189
ἀκοήν
N-ASF
ihnen in den Ohren


2. Timotheus 4:4

Vor der Wahrheit werden sie dann ihre Ohren verschließen und sich stattdessen mit Legenden und Spekulationen abgeben.  

2532
καὶ
CONJ
und
575
ἀπὸ
PREP
von
3303
μὲν
PRT
und
3588
τῆς
T-GSF
-
225
ἀληθείας
N-GSF
der Wahrheit
3588
τὴν
T-ASF
-
189
ἀκοὴν
N-ASF
die Ohren
654
ἀποστρέψουσιν
V-FAI-3P
sie werden
1909
ἐπὶ
PREP
zu
1161
δὲ
CONJ
und
3588
τοὺς
T-APM
-
3454
μύθους
N-APM
den Fabeln
1624
ἐκτραπήσονται
V-2FPI-3P
sich hinwenden


2. Timotheus 4:5

Doch du musst in jeder Hinsicht nüchtern bleiben! Sei bereit, Druck zu ertragen, und erfülle deinen Auftrag als Verkündiger des Evangeliums. Tu alles, was zu deinem Dienst gehört!  

4771
σὺ
P-2NS
Du
1161
δὲ
CONJ
aber
3525
νῆφε
V-PAM-2S
sei nüchtern
1722
ἐν
PREP
in
3956
πᾶσιν
A-DPN
allem
2553
κακοπάθησον
V-AAM-2S
leide Trübsal
2041
ἔργον
N-ASN
das Werk
4160
ποίησον
V-AAM-2S
tue
2099
εὐαγγελιστοῦ
N-GSM
eines Evangelisten
3588
τὴν
T-ASF
-
1248
διακονίαν
N-ASF
Dienst
4771
σου
P-2GS
-
4135
πληροφόρησον
V-AAM-2S
vollführe


2. Timotheus 4:6

Für mich ist die Zeit des Abschieds gekommen. Denn mein Leben wird bereits wie ein Trankopfer ausgegossen.  

1473
ἐγὼ
P-1NS
ich
1063
γὰρ
CONJ
Denn
2235
ἤδη
ADV
schon
4689
σπένδομαι
V-PPI-1S
werde
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSM
-
2540
καιρὸς
N-NSM
die Zeit
3588
τῆς
T-GSF
-
359
ἀναλύσεώς
N-GSF
Abscheidens
1473
μου
P-1GS
-
2186
ἐφέστηκεν
V-RAI-3S
ist vorhanden


2. Timotheus 4:7

Ich habe den guten Kampf gekämpft, das Ziel erreicht und den Glauben unversehrt bewahrt.  

3588
τὸν
T-ASM
-
2570
καλὸν
A-ASM
den guten
73
ἀγῶνα
N-ASM
Kampf
75
ἠγώνισμαι
V-RNI-1S
Ich habe
3588
τὸν
T-ASM
-
1408
δρόμον
N-ASM
den Lauf
5055
τετέλεκα
V-RAI-1S
ich habe
3588
τὴν
T-ASF
-
4102
πίστιν
N-ASF
den Glauben
5083
τετήρηκα·
V-RAI-1S
ich habe


2. Timotheus 4:8

Jetzt liegt der Ehrenkranz für mich bereit, die Gerechtigkeit, die der Herr als gerechter Richter mir an jenem großen Tag zuerkennen wird – aber nicht nur mir, sondern auch allen anderen, die sich auf sein sichtbares Wiederkommen freuen.  

3063
λοιπὸν
A-ASN
fortan
606
ἀπόκειταί
V-PNI-3S
liegt
1473
μοι
P-1DS
-
3588

T-NSM
-
3588
τῆς
T-GSF
-
1343
δικαιοσύνης
N-GSF
der Gerechtigkeit
4735
στέφανος
N-NSM
die Krone
3739
ὃν
R-ASM
welche
591
ἀποδώσει
V-FAI-3S
zur Vergeltung geben
1473
μοι
P-1DS
-
3588

T-NSM
-
2962
κύριος
N-NSM
der Herr
1722
ἐν
PREP
wird an
1565
ἐκείνῃ
D-DSF
jenem
3588
τῇ
T-DSF
-
2250
ἡμέρᾳ
N-DSF
Tage
3588

T-NSM
-
1342
δίκαιος
A-NSM
der gerechte
2923
κριτής
N-NSM
Richter
3756
οὐ
PRT-N
nicht
3440
μόνον
ADV
allein
1161
δὲ
CONJ
aber
1473
ἐμοὶ
P-1DS
-
235
ἀλλὰ
CONJ
sondern
2532
καὶ
CONJ
auch
3956
πᾶσι
A-DPM
allen
3588
τοῖς
T-DPM
-
25
ἠγαπηκόσι
V-RAP-DPM
lieben
3588
τὴν
T-ASF
-
2015
ἐπιφάνειαν
N-ASF
Erscheinung
846
αὐτοῦ
P-GSM
die seine


2. Timotheus 4:9

Beeile dich und komm so bald wie möglich zu mir!  

4704
Σπούδασον
V-AAM-2S
Befleißige dich
2064
ἐλθεῖν
V-2AAN
zu kommen
4314
πρός
PREP
zu
1473
με
P-1AS
-
5030
ταχέως
ADV
bald


2. Timotheus 4:10

Denn Demas hat mich verlassen und ist nach Thessalonich gegangen. Ihm war diese Welt lieber. Kreszens ging nach Galatien und Titus nach Dalmatien.  

1214
Δημᾶς
N-NSM
Demas
1063
γάρ
CONJ
denn
1473
με
P-1AS
-
1459
ἐγκατέλιπεν
V-2AAI-3S
hat mich verlassen
25
ἀγαπήσας
V-AAP-NSM
liebgewonnen
3588
τὸν
T-ASM
-
3568
νῦν
ADV
da er den jetzigen
165
αἰῶνα
N-ASM
Zeitlauf
2532
καὶ
CONJ
hat, und
4198
ἐπορεύθη
V-AOI-3S
ist
1519
εἰς
PREP
nach
2332
Θεσσαλονίκην
N-ASF
Thessalonich
2913
Κρήσκης
N-NSM
Krescenz
1519
εἰς
PREP
nach
1053
Γαλλίαν
N-ASF
Galatien
5103
Τίτος
N-NSM
Titus
1519
εἰς
PREP
nach
1149
Δαλματίαν·
N-ASF
Dalmatien


2. Timotheus 4:11

Nur Lukas ist noch bei mir. Wenn du kommst, bring Markus mit, denn ich könnte ihn hier gut gebrauchen.  

3065
Λουκᾶς
N-NSM
Lukas
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-
3441
μόνος
A-NSM
allein
3326
μετ’
PREP
bei
1473
ἐμοῦ
P-1GS
-
3138
Μᾶρκον
N-ASM
Markus
353
ἀναλαβὼν
V-2AAP-NSM
Nimm
71
ἄγε
V-PAM-2S
und bringe
3326
μετὰ
PREP
ihn mit
4572
σεαυτοῦ
F-2GSM
dir
1510
ἔστιν
V-PAI-3S
-
1063
γάρ
CONJ
denn
1473
μοι
P-1DS
-
2173
εὔχρηστος
A-NSM
nützlich
1519
εἰς
PREP
zum
1248
διακονίαν
N-ASF
Dienst


2. Timotheus 4:12

Tychikus habe ich nach Ephesus geschickt.  

5190
Τυχικὸν
N-ASM
Tychikus
1161
δὲ
CONJ
aber
649
ἀπέστειλα
V-AAI-1S
habe
1519
εἰς
PREP
ich nach
2181
Ἔφεσον
N-ASF
Ephesus


2. Timotheus 4:13

Wenn du kommst, bring bitte den Mantel mit, den ich bei Karpus in Troas liegen gelassen habe, auch die Schriftrollen, vor allem aber die Notizhefte.  

3588
τὸν
T-ASM
-
5341
φελόνην
N-ASM
Den Mantel
3739
ὃν
R-ASM
den
620
ἀπέλιπον
V-AAI-1S
zurückließ
1722
ἐν
PREP
ich in
5174
Τρῳάδι
N-DSF
Troas
3844
παρὰ
PREP
bei
2591
Κάρπῳ
N-DSM
Karpus
2064
ἐρχόμενος
V-PNP-NSM
wenn du kommst
5342
φέρε
V-PAM-2S
bringe mit
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὰ
T-APN
-
975
βιβλία
N-APN
die Bücher
3122
μάλιστα
ADV-S
besonders
3588
τὰς
T-APF
-
3200
μεμβράνας
N-APF
die Pergamente


2. Timotheus 4:14

Alexander, der Schmied, hat mir viel Böses angetan. Der Herr wird ihm seine Untaten vergelten.  

223
Ἀλέξανδρος
N-NSM
Alexander
3588

T-NSM
-
5471
χαλκεὺς
N-NSM
der Schmied
4183
πολλά
A-APN
viel
1473
μοι
P-1DS
-
2556
κακὰ
A-APN
Böses
1731
ἐνεδείξατο·
V-AMI-3S
hat
591
ἀποδώσει
V-FAI-3S
wird
846
αὐτῷ
P-DSM
ihm
3588

T-NSM
-
2962
κύριος
N-NSM
der Herr
2596
κατὰ
PREP
nach
3588
τὰ
T-APN
-
2041
ἔργα
N-APN
Werken
846
αὐτοῦ·
P-GSM
seinen


2. Timotheus 4:15

Nimm dich sehr in acht vor ihm, denn er hat sich unserer Verkündigung heftig widersetzt.  

3739
ὃν
R-ASM
Vor ihm
2532
καὶ
CONJ
auch
4771
σὺ
P-2NS
du
5442
φυλάσσου
V-PMM-2S
hüte
3029
λίαν
ADV
sehr
1063
γὰρ
CONJ
denn
436
ἀντέστη
V-2AAI-3S
er hat
3588
τοῖς
T-DPM
-
2251
ἡμετέροις
S-1PDPM
unseren
3056
λόγοις
N-DPM
Worten


2. Timotheus 4:16

Als ich das erste Mal vor Gericht stand und mich verteidigen musste, stand mir niemand bei. Sie haben mich alle im Stich gelassen. Möge es ihnen nicht angerechnet werden.  

1722
ἐν
PREP
Bei
3588
τῇ
T-DSF
-
4413
πρώτῃ
A-DSF-S
ersten
1473
μου
P-1GS
-
627
ἀπολογίᾳ
N-DSF
Verantwortung
3762
οὐδείς
A-NSM-N
niemand
1473
μοι
P-1DS
-
3854
παρεγένετο
V-2ADI-3S
-
235
ἀλλὰ
CONJ
sondern
3956
πάντες
A-NPM
alle
1473
με
P-1AS
-
1459
ἐγκατέλιπον·
V-IAI-3P
verließen
3361
μὴ
PRT-N
nicht
846
αὐτοῖς
P-DPM
ihnen
3049
λογισθείη·
V-AOO-3S
es werde


2. Timotheus 4:17

Aber der Herr stand mir zur Seite und gab mir Kraft, sodass ich die Verkündigung seiner Botschaft ‹auch bei dieser Gelegenheit› zu Ende führen konnte. Und so hat er mich noch einmal aus dem Rachen des Löwen gerettet.  

3588

T-NSM
-
1161
δὲ
CONJ
aber
2962
κύριός
N-NSM
Der Herr
1473
μοι
P-1DS
-
3936
παρέστη
V-2AAI-3S
stand
2532
καὶ
CONJ
und
1743
ἐνεδυνάμωσέν
V-AAI-3S
stärkte
1473
με
P-1AS
-
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
1223
δι’
PREP
durch
1473
ἐμοῦ
P-1GS
-
3588
τὸ
T-NSN
-
2782
κήρυγμα
N-NSN
die Predigt
4135
πληροφορηθῇ
V-APS-3S
vollbracht
2532
καὶ
CONJ
werde, und
191
ἀκούσωσιν
V-AAS-3P
hören
3956
πάντα
A-NPN
alle
3588
τὰ
T-NPN
-
1484
ἔθνη
N-NPN
die aus den Nationen
2532
καὶ
CONJ
möchten; und
4506
ἐρύσθην
V-API-1S
ich bin gerettet
1537
ἐκ
PREP
worden aus
4750
στόματος
N-GSN
dem Rachen
3023
λέοντος
N-GSM
des Löwen


2. Timotheus 4:18

Er wird mich auch weiterhin vor allen bösen Anschlägen retten und mich sicher in sein himmlisches Reich bringen. Ihm gebührt die Ehre für immer und ewig. Amen.  

4506
ῥύσεταί
V-FDI-3S
wird
1473
με
P-1AS
-
3588

T-NSM
-
2962
κύριος
N-NSM
Der Herr
575
ἀπὸ
PREP
von
3956
παντὸς
A-GSN
jedem
2041
ἔργου
N-GSN
Werk
4190
πονηροῦ
A-GSN
bösen
2532
καὶ
CONJ
und
4982
σώσει
V-FAI-3S
bewahren
1519
εἰς
PREP
für
3588
τὴν
T-ASF
-
932
βασιλείαν
N-ASF
Reich
846
αὐτοῦ
P-GSM
sein
3588
τὴν
T-ASF
-
2032
ἐπουράνιον
A-ASF
himmlisches
3739

R-DSM
welchem
3588

T-NSF
-
1391
δόξα
N-NSF
die Herrlichkeit
1519
εἰς
PREP
sei von
3588
τοὺς
T-APM
-
165
αἰῶνας
N-APM
Ewigkeit
3588
τῶν
T-GPM
-
165
αἰώνων·
N-GPM
zu Ewigkeit
281
ἀμήν
HEB
Amen


2. Timotheus 4:19

Grüße Priska und Aquila und die Familie des Onesiphorus.  

782
Ἄσπασαι
V-ADM-2S
Grüße
4251
Πρίσκαν
N-ASF
Priska
2532
καὶ
CONJ
und
207
Ἀκύλαν
N-ASM
Aquila
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὸν
T-ASM
-
3683
Ὀνησιφόρου
N-GSM
des Onesiphorus
3624
οἶκον
N-ASM
das Haus


2. Timotheus 4:20

Erastus ist in Korinth geblieben, und Trophimus musste ich krank in Milet zurücklassen.  

2037
Ἔραστος
N-NSM
Erastus
3306
ἔμεινεν
V-AAI-3S
blieb
1722
ἐν
PREP
in
2882
Κορίνθῳ
N-DSF
Korinth
5161
Τρόφιμον
N-ASM
Trophimus
1161
δὲ
CONJ
aber
620
ἀπέλιπον
V-AAI-1S
habe
1722
ἐν
PREP
ich in
3399
Μιλήτῳ
N-DSF
Milet
770
ἀσθενοῦντα
V-PAP-ASM
krank


2. Timotheus 4:21

Beeile dich, dass du noch vor dem Winter hier bist. Eubulus, Pudens, Linus, Klaudia und alle anderen Geschwister lassen dich grüßen.  

4704
σπούδασον
V-AAM-2S
Befleißige dich
4253
πρὸ
PREP
vor
5494
χειμῶνος
N-GSM
dem Winter
2064
ἐλθεῖν
V-2AAN
zu kommen
782
ἀσπάζεταί
V-PNI-3S
Es grüßt
4771
σε
P-2AS
-
2103
Εὔβουλος
N-NSM
Eubulus
2532
καὶ
CONJ
und
4227
Πούδης
N-NSM
Pudens
2532
καὶ
CONJ
und
3044
Λίνος
N-NSM
Linus
2532
καὶ
CONJ
und
2803
Κλαυδία
N-NSF
Klaudia
2532
καὶ
CONJ
und
3588
οἱ
T-NPM
-
80
ἀδελφοὶ
N-NPM
die Brüder
3956
πάντες
A-NPM
alle


2. Timotheus 4:22

Der Herr sei mit dir! Die Gnade sei mit euch!  

3588

T-NSM
-
2962
κύριος
N-NSM
Der Herr
3326
μετὰ
PREP
sei mit
3588
τοῦ
T-GSN
-
4151
πνεύματός
N-GSN
Geiste
4771
σου
P-2GS
-
3588

T-NSF
-
5485
χάρις
N-NSF
Die Gnade
3326
μεθ’
PREP
sei mit
5210
ὑμῶν
P-2GP
-




Anzeige


Anzeige