Interlineare Bibel |
| 4210 מִזְמֹ֡ור subs.m.sg.a Ein Psalm |
| 7891 שִׁ֤ירוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl Singet |
| 9003 לַֽ prep - |
| 3068 יהוָ֨ה׀ nmpr.m.sg.a Jehova |
| 7892 שִׁ֣יר subs.m.sg.a Lied |
| 2319 חָ֭דָשׁ adjv.m.sg.a ein neues |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 6381 נִפְלָאֹ֣ות subs.nif.ptca.u.f.pl.a hat Wunder |
| 6213 עָשָׂ֑ה verbo.qal.perf.p3.m.sg getan |
| 3467 הֹושִֽׁיעָה־ verbo.hif.perf.p3.f.sg Denn er |
| 9003 לֹּ֥ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 3225 יְ֝מִינֹ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg ihm verschafft seine Rechte |
| 9005 וּ conj - |
| 2220 זְרֹ֥ועַ subs.u.sg.c und sein heiliger Arm |
| 6944 קָדְשֹֽׁו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
Sein Heil hat Jahwe den Völkern gezeigt, seine Gerechtigkeit allen enthüllt. (NeU)
| 3045 הֹודִ֣יעַ verbo.hif.perf.p3.m.sg kundgetan |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 3444 יְשׁוּעָתֹ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg der |
| 9003 לְ prep - |
| 5869 עֵינֵ֥י subs.f.du.c Rettung, vor den Augen |
| 9006 הַ֝ art - |
| 1471 גֹּויִ֗ם subs.m.pl.a - |
| 1540 גִּלָּ֥ה verbo.piel.perf.p3.m.sg hat |
| 6666 צִדְקָתֹֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit |
Er dachte an seine Gnade und Treue gegenüber Israel. Nun sieht man bis ans Ende der Welt das Heil, das von unserem Gott kommt. (NeU)
| 2142 זָ֘כַ֤ר verbo.qal.perf.p3.m.sg gedacht |
| 2617 חַסְדֹּ֨ו׀ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Er hat seiner Güte |
| 9005 וֶֽ conj - |
| 530 אֱֽמוּנָתֹו֮ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg und seiner Treue |
| 9003 לְ prep - |
| 1004 בֵ֪ית subs.m.sg.c dem Hause |
| 3478 יִשְׂרָ֫אֵ֥ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 7200 רָא֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl gesehen |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 657 אַפְסֵי־ subs.m.pl.c alle Enden |
| 776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a Erde |
| 853 אֵ֝֗ת prep - |
| 3444 יְשׁוּעַ֥ת subs.f.sg.c der |
| 430 אֱלֹהֵֽינוּ׃ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl die Rettung unseres Gottes |
Jubelt ihm zu, alle Bewohner der Welt! Ja, freut euch über Jahwe, jauchzt und musiziert! (NeU)
| 7321 הָרִ֣יעוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl Jauchzet |
| 9003 לַֽ֭ prep - |
| 3068 יהוָה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a ganze Erde |
| 6476 פִּצְח֖וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl Jubel aus und singet |
| 9005 וְ conj - |
| 7442 רַנְּנ֣וּ verbo.piel.impv.p2.m.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 2167 זַמֵּֽרוּ׃ verbo.piel.impv.p2.m.pl - |
Lobsingt Jahwe zum Saitenspiel, mit Harfe und mit frohem Gesang! (NeU)
| 2167 זַמְּר֣וּ verbo.piel.impv.p2.m.pl - |
| 9003 לַ prep - |
| 3068 יהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 9001 בְּ prep - |
| 3658 כִנֹּ֑ור subs.m.sg.a - |
| 9001 בְּ֝ prep - |
| 3658 כִנֹּ֗ור subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 6963 קֹ֣ול subs.m.sg.c Laute und der Stimme |
| 2172 זִמְרָֽה׃ subs.f.sg.a Singet Psalmen |
Mit Trompeten und dem Schofar-Horn jubelt vor dem König, vor Jahwe! (NeU)
| 9001 בַּ֭ prep - |
| 2689 חֲצֹ֣צְרֹות subs.f.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 6963 קֹ֣ול subs.m.sg.c Trompeten und dem Schall |
| 7782 שֹׁופָ֑ר subs.m.sg.a der Posaune |
| 7321 הָ֝רִ֗יעוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl jauchzet |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֤י׀ subs.m.pl.c vor |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֬לֶךְ subs.m.sg.a dem König |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Jehova |
Es brause das Meer und was es erfüllt, die Erde und was auf ihr lebt! (NeU)
| 7481 יִרְעַ֣ם verbo.qal.impf.p3.m.sg Es brause |
| 9006 הַ֭ art - |
| 3220 יָּם subs.m.sg.a das Meer |
| 9005 וּ conj - |
| 4393 מְלֹאֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 8398 תֵּ֝בֵ֗ל subs.f.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3427 יֹ֣שְׁבֵי subs.qal.ptca.u.m.pl.c und die darauf wohnen |
| 9001 בָֽהּ׃ prep.prs.p3.f.sg - |
Die Ströme sollen klatschen und alle Berge fröhlich sein (NeU)
| 5104 נְהָרֹ֥ות subs.m.pl.a - |
| 4222 יִמְחֲאוּ־ verbo.qal.impf.p3.m.pl klatschen |
| 3709 כָ֑ף subs.f.sg.a Ströme in die Hände |
| 3162 יַ֝֗חַד advb.m.sg.a - |
| 2022 הָרִ֥ים subs.m.pl.a mögen jubeln die Berge |
| 7442 יְרַנֵּֽנוּ׃ verbo.piel.impf.p3.m.pl - |
vor Jahwe! Denn er kommt und richtet die Welt. Er richtet den Erdkreis gerecht, die Völker unparteiisch und wahr. (NeU)
| 9003 לִֽ prep - |
| 6440 פְֽנֵי־ subs.m.pl.c vor |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 3588 כִּ֥י conj - |
| 935 בָא֮ verbo.qal.perf.p3.m.sg Denn er |
| 9003 לִ prep - |
| 8199 שְׁפֹּ֪ט verbo.qal.infc.u.u.u.c zu richten |
| 9006 הָ֫ art - |
| 776 אָ֥רֶץ subs.u.sg.a kommt, die Erde |
| 8199 יִשְׁפֹּֽט־ verbo.qal.impf.p3.m.sg wird den Erdkreis richten |
| 8398 תֵּבֵ֥ל subs.f.sg.a - |
| 9001 בְּ prep - |
| 6664 צֶ֑דֶק subs.m.sg.a in Gerechtigkeit |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 5971 עַמִּ֗ים subs.m.pl.a und die Völker |
| 9001 בְּ prep - |
| 4339 מֵישָׁרִֽים׃ subs.m.pl.a - |