Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Psalm 98

Ein Psalm. Singt Jahwe ein neues Lied, denn er hat Wunder getan. Geholfen hat ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.

4210
מִזְמֹ֡ור
subs.m.sg.a
Ein Psalm
7891
שִׁ֤ירוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Singet
9003
לַֽ
prep
-
3068
יהוָ֨ה׀
nmpr.m.sg.a
Jehova
7892
שִׁ֣יר
subs.m.sg.a
Lied
2319
חָ֭דָשׁ
adjv.m.sg.a
ein neues
3588
כִּֽי־
conj
-
6381
נִפְלָאֹ֣ות
subs.nif.ptca.u.f.pl.a
hat Wunder
6213
עָשָׂ֑ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
getan
3467
הֹושִֽׁיעָה־
verbo.hif.perf.p3.f.sg
Denn er
9003
לֹּ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
-
3225
יְ֝מִינֹ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
ihm verschafft seine Rechte
9005
וּ
conj
-
2220
זְרֹ֥ועַ
subs.u.sg.c
und sein heiliger Arm
6944
קָדְשֹֽׁו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-


Sein Heil hat Jahwe den Völkern gezeigt, seine Gerechtigkeit allen enthüllt. (NeU)

3045
הֹודִ֣יעַ
verbo.hif.perf.p3.m.sg
kundgetan
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Jehova
3444
יְשׁוּעָתֹ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
der
9003
לְ
prep
-
5869
עֵינֵ֥י
subs.f.du.c
Rettung, vor den Augen
9006
הַ֝
art
-
1471
גֹּויִ֗ם
subs.m.pl.a
-
1540
גִּלָּ֥ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
hat
6666
צִדְקָתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit


Er dachte an seine Gnade und Treue gegenüber Israel. Nun sieht man bis ans Ende der Welt das Heil, das von unserem Gott kommt. (NeU)

2142
זָ֘כַ֤ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gedacht
2617
חַסְדֹּ֨ו׀
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Er hat seiner Güte
9005
וֶֽ
conj
-
530
אֱֽמוּנָתֹו֮
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
und seiner Treue
9003
לְ
prep
-
1004
בֵ֪ית
subs.m.sg.c
dem Hause
3478
יִשְׂרָ֫אֵ֥ל
nmpr.u.sg.a
Israel
7200
רָא֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
gesehen
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
657
אַפְסֵי־
subs.m.pl.c
alle Enden
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
Erde
853
אֵ֝֗ת
prep
-
3444
יְשׁוּעַ֥ת
subs.f.sg.c
der
430
אֱלֹהֵֽינוּ׃
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
die Rettung unseres Gottes


Jubelt ihm zu, alle Bewohner der Welt! Ja, freut euch über Jahwe, jauchzt und musiziert! (NeU)

7321
הָרִ֣יעוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
Jauchzet
9003
לַֽ֭
prep
-
3068
יהוָה
nmpr.m.sg.a
Jehova
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
ganze Erde
6476
פִּצְח֖וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Jubel aus und singet
9005
וְ
conj
-
7442
רַנְּנ֣וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
2167
זַמֵּֽרוּ׃
verbo.piel.impv.p2.m.pl
-


Lobsingt Jahwe zum Saitenspiel, mit Harfe und mit frohem Gesang! (NeU)

2167
זַמְּר֣וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9001
בְּ
prep
-
3658
כִנֹּ֑ור
subs.m.sg.a
-
9001
בְּ֝
prep
-
3658
כִנֹּ֗ור
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
Laute und der Stimme
2172
זִמְרָֽה׃
subs.f.sg.a
Singet Psalmen


Mit Trompeten und dem Schofar-Horn jubelt vor dem König, vor Jahwe! (NeU)

9001
בַּ֭
prep
-
2689
חֲצֹ֣צְרֹות
subs.f.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
Trompeten und dem Schall
7782
שֹׁופָ֑ר
subs.m.sg.a
der Posaune
7321
הָ֝רִ֗יעוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
jauchzet
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֤י׀
subs.m.pl.c
vor
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֬לֶךְ
subs.m.sg.a
dem König
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Jehova


Es brause das Meer und was es erfüllt, die Erde und was auf ihr lebt! (NeU)

7481
יִרְעַ֣ם
verbo.qal.impf.p3.m.sg
Es brause
9006
הַ֭
art
-
3220
יָּם
subs.m.sg.a
das Meer
9005
וּ
conj
-
4393
מְלֹאֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
8398
תֵּ֝בֵ֗ל
subs.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3427
יֹ֣שְׁבֵי
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
und die darauf wohnen
9001
בָֽהּ׃
prep.prs.p3.f.sg
-


Die Ströme sollen klatschen und alle Berge fröhlich sein (NeU)

5104
נְהָרֹ֥ות
subs.m.pl.a
-
4222
יִמְחֲאוּ־
verbo.qal.impf.p3.m.pl
klatschen
3709
כָ֑ף
subs.f.sg.a
Ströme in die Hände
3162
יַ֝֗חַד
advb.m.sg.a
-
2022
הָרִ֥ים
subs.m.pl.a
mögen jubeln die Berge
7442
יְרַנֵּֽנוּ׃
verbo.piel.impf.p3.m.pl
-


vor Jahwe! Denn er kommt und richtet die Welt. Er richtet den Erdkreis gerecht, die Völker unparteiisch und wahr. (NeU)

9003
לִֽ
prep
-
6440
פְֽנֵי־
subs.m.pl.c
vor
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
3588
כִּ֥י
conj
-
935
בָא֮
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Denn er
9003
לִ
prep
-
8199
שְׁפֹּ֪ט
verbo.qal.infc.u.u.u.c
zu richten
9006
הָ֫
art
-
776
אָ֥רֶץ
subs.u.sg.a
kommt, die Erde
8199
יִשְׁפֹּֽט־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
wird den Erdkreis richten
8398
תֵּבֵ֥ל
subs.f.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
6664
צֶ֑דֶק
subs.m.sg.a
in Gerechtigkeit
9005
וְ֝
conj
-
5971
עַמִּ֗ים
subs.m.pl.a
und die Völker
9001
בְּ
prep
-
4339
מֵישָׁרִֽים׃
subs.m.pl.a
-