Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Psalm 89

Ein Lehrgedicht von Etan, dem Esrachiter.

4905
מַ֝שְׂכִּ֗יל
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
387
אֵיתָ֥ן
nmpr.m.sg.a
Ein Maskil; von Ethan
9006
הָֽ
art
-
250
אֶזְרָחִֽי׃
subs.m.sg.a
-
2617
חַֽסְדֵ֣י
subs.m.pl.c
will ich
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Die Gütigkeiten Jehovas
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
besingen ewiglich
7891
אָשִׁ֑ירָה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
-
9003
לְ
prep
-
1755
דֹ֥ר
subs.m.sg.a
von Geschlecht
9005
וָ
conj
-
1755
דֹ֓ר׀
subs.m.sg.a
zu Geschlecht
3045
אֹודִ֖יעַ
verbo.hif.impf.p1.u.sg
-
530
אֱמוּנָתְךָ֣
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
kundmachen deine Treue
9001
בְּ
prep
-
6310
פִֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mit meinem Munde


Immer will ich die Gnade besingen, die Jahwe uns erwiesen hat, und den nach uns Kommenden verkündigen wie treu du bist! (NeU)

3588
כִּֽי־
conj
-
559
אָמַ֗רְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
sagte
5769
עֹ֭ולָם
subs.m.sg.a
ewig
2617
חֶ֣סֶד
subs.m.sg.a
Denn ich
1129
יִבָּנֶ֑ה
verbo.nif.impf.p3.m.sg
wird die Güte gebaut
8064
שָׁמַ֓יִם׀
subs.m.pl.a
werden; die Himmel
3559
תָּכִ֖ן
verbo.hif.impf.p2.m.sg
Auf
530
אֱמוּנָתְךָ֣
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
du feststellen deine Treue
9001
בָהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-


Ja, ich bekenne: "Die Gnade ist auf Dauer gebaut, deine Treue steht im Himmel fest!" (NeU)

3772
כָּרַ֣תִּֽי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
gemacht
1285
בְ֭רִית
subs.f.sg.a
Einen Bund
9003
לִ
prep
-
972
בְחִירִ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
ich mit meinem Auserwählten
7650
נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּי
verbo.nif.perf.p1.u.sg
habe
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִ֥ד
nmpr.m.sg.a
habe David
5650
עַבְדִּֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meinem Knechte


Ich schloss einen Bund mit meinem Erwählten und schwor meinem Diener David: (NeU)

5704
עַד־
prep
"Bis
5769
עֹ֭ולָם
subs.m.sg.a
in Ewigkeit
3559
אָכִ֣ין
verbo.hif.impf.p1.u.sg
und auf
2233
זַרְעֶ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ich feststellen deinen Samen
9005
וּ
conj
-
1129
בָנִ֨יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
hin bauen
9003
לְ
prep
-
1755
דֹר־
subs.m.sg.a
alle Geschlechter
9005
וָ
conj
-
1755
דֹ֖ור
subs.m.sg.a
-
3678
כִּסְאֲךָ֣
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
deinen Thron
5542
סֶֽלָה׃
intj
" (Sela


"Deine Nachkommenschaft wird ewig bestehen; für immer hat dein Königshaus Bestand!" (NeU)

9005
וְ
conj
-
3034
יֹ֘וד֤וּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl
preisen
8064
שָׁמַ֣יִם
subs.m.pl.a
Und die Himmel
6382
פִּלְאֲךָ֣
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
werden deine Wunder
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
637
אַף־
advb
-
530
אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
und deine Treue
9001
בִּ
prep
-
6951
קְהַ֥ל
subs.m.sg.c
in der Versammlung
6918
קְדֹשִֽׁים׃
subs.m.pl.a
der Heiligen


Die Himmel preisen deine Wunder, Jahwe, deine Treue die versammelten Engel. (NeU)

3588
כִּ֤י
conj
-
4310
מִ֣י
prin.u.u
-
9001
בַ֭
prep
-
7834
שַּׁחַק
subs.m.sg.a
wer in den Wolken
6186
יַעֲרֹ֣ךְ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
ist mit Jehova
1819
יִדְמֶ֥ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
gleich
9003
לַ֝
prep
-
3068
יהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
vergleichen? Wer ist Jehova
9001
בִּ
prep
-
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
unter den Söhnen
410
אֵלִים׃
subs.m.pl.a
der


Wer über den Wolken ist so wie Jahwe, welches himmlische Wesen gleicht ihm? (NeU)

410
אֵ֣ל
subs.m.sg.a
Er ist ein Gott
6206
נַ֭עֲרָץ
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
5475
סֹוד־
subs.m.sg.c
erschrecklich in der Versammlung
6918
קְדֹשִׁ֣ים
subs.m.pl.a
der Heiligen
7227
רַבָּ֑ה
advb.f.sg.a
-
9005
וְ֝
conj
-
3372
נֹורָ֗א
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
-
5921
עַל־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
5439
סְבִיבָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
rings um ihn her


Gott ist gefürchtet im himmlischen Rat; Ehrfurcht packt alle, die rings um ihn sind. (NeU)

3068
יְהוָ֤ה׀
nmpr.m.sg.a
Jehova
430
אֱלֹ֘הֵ֤י
subs.m.pl.c
Gott
6635
צְבָאֹ֗ות
subs.m.pl.a
der Heerscharen
4310
מִֽי־
prin.u.u
-
3644
כָֽמֹ֖וךָ
prep.prs.p2.m.sg
-
2626
חֲסִ֥ין׀
subs.u.sg.a
-
3050
יָ֑הּ
nmpr.m.sg.a
du, o Jah? Und
9005
וֶ֝
conj
-
530
אֱמֽוּנָתְךָ֗
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
deine Treue
5439
סְבִיבֹותֶֽיךָ׃
subs.f.pl.a.prs.p2.m.sg
rings um dich her


Jahwe, Gott, Allmächtiger, wer ist stark wie du? Mächtig bist du, Jahwe, und die Treue in Person. (NeU)

859
אַתָּ֣ה
prps.p2.m.sg
-
4910
מֹ֭ושֵׁל
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
1348
גֵא֣וּת
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3220
יָּ֑ם
subs.m.sg.a
Du beherrschest des Meeres
9001
בְּ
prep
-
5375
שֹׂ֥וא
verbo.qal.infc.u.u.u.c
-
1531
גַ֝לָּ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
859
אַתָּ֥ה
prps.p2.m.sg
-
7623
תְשַׁבְּחֵֽם׃
verbo.piel.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl
sich seine Wogen-du stillest


Du beherrschst das Ungestüm des Meeres, wenn seine Wogen toben, glättest du sie. (NeU)

859
אַתָּ֤ה
prps.p2.m.sg
-
1792
דִכִּ֣אתָ
verbo.piel.perf.p2.m.sg
-
9002
כֶ
prep
-
2491
חָלָ֣ל
subs.m.sg.a
zertreten wie einen Erschlagenen
7294
רָ֑הַב
nmpr.u.sg.a
Du hast Rahab
9001
בִּ
prep
-
2220
זְרֹ֥ועַ
subs.u.sg.c
Arme
5797
עֻ֝זְּךָ֗
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
mit deinem starken
6340
פִּזַּ֥רְתָּ
verbo.piel.perf.p2.m.sg
zerstreut
340
אֹויְבֶֽיךָ׃
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg
-


Du hast Ägypten durchbohrt und zertreten, mit starkem Arm deine Feinde zerstreut. (NeU)

9003
לְךָ֣
prep.prs.p2.m.sg
-
8064
שָׁ֭מַיִם
subs.m.pl.a
Dein sind die Himmel
637
אַף־
advb
-
9003
לְךָ֥
prep.prs.p2.m.sg
-
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
und dein die Erde
8398
תֵּבֵ֥ל
subs.f.sg.a
-
9005
וּ֝
conj
-
4393
מְלֹאָ֗הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
-
859
אַתָּ֥ה
prps.p2.m.sg
-
3245
יְסַדְתָּֽם׃
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl
du hast sie gegründet


Dein ist der Himmel und dein auch die Erde. Du erschufst die Welt und was sie erfüllt. (NeU)

6828
צָפֹ֣ון
subs.f.sg.a
Norden und
9005
וְ֭
conj
-
3225
יָמִין
subs.f.sg.a
-
859
אַתָּ֣ה
prps.p2.m.sg
-
1254
בְרָאתָ֑ם
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl
-
8396
תָּבֹ֥ור
nmpr.u.sg.a
-
9005
וְ֝
conj
-
2768
חֶרְמֹ֗ון
nmpr.u.sg.a
erschaffen; Tabor und Hermon
9001
בְּ
prep
-
8034
שִׁמְךָ֥
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
jubeln in deinem Namen
7442
יְרַנֵּֽנוּ׃
verbo.piel.impf.p3.m.pl
Süden, du hast sie


Norden und Süden hast du gemacht, Tabor und Hermon jubeln dir zu. (NeU)

9003
לְךָ֣
prep.prs.p2.m.sg
-
2220
זְ֭רֹועַ
subs.u.sg.a
Arm
5973
עִם־
prep
-
1369
גְּבוּרָ֑ה
subs.f.sg.a
Du hast einen gewaltigen
5810
תָּעֹ֥ז
verbo.qal.impf.p3.f.sg
stark
3027
יָ֝דְךָ֗
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
ist deine Hand
7311
תָּר֥וּם
verbo.qal.impf.p3.f.sg
hoch
3225
יְמִינֶֽךָ׃
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
deine Rechte


Dein ist der Arm mit gewaltiger Kraft, dein die siegreich erhobene Hand. (NeU)

6664
צֶ֣דֶק
subs.m.sg.a
Gerechtigkeit
9005
וּ֭
conj
-
4941
מִשְׁפָּט
subs.m.sg.a
und Gericht
4349
מְכֹ֣ון
subs.m.sg.c
-
3678
כִּסְאֶ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
-
2617
חֶ֥סֶד
subs.m.sg.a
deines Thrones Grundfeste; Güte
9005
וֶ֝
conj
-
571
אֱמֶ֗ת
subs.f.sg.a
und Wahrheit
6923
יְֽקַדְּמ֥וּ
verbo.piel.impf.p3.m.pl
sind
6440
פָנֶֽיךָ׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
gehen vor deinem Angesicht


Gerechtigkeit und Recht gründen deinen Thron, Gnade und Wahrheit sind die Boten vor dir. (NeU)

835
אַשְׁרֵ֣י
subs.m.pl.c
-
9006
הָ֭
art
-
5971
עָם
subs.m.sg.a
Glückselig das Volk
3045
יֹודְעֵ֣י
verbo.qal.ptca.u.m.pl.c
das den Jubelschall kennt
8643
תְרוּעָ֑ה
subs.f.sg.a
-
3068
יְ֝הוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9001
בְּֽ
prep
-
216
אֹור־
subs.u.sg.c
im Lichte
6440
פָּנֶ֥יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
sie
1980
יְהַלֵּכֽוּן׃
verbo.piel.impf.p3.m.pl
deines Angesichts wandeln


Wie glücklich ist das Volk, das den Festjubel kennt! Sie leben im Licht deiner Nähe, Jahwe. (NeU)

9001
בְּ֭
prep
-
8034
שִׁמְךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
In deinem Namen
1523
יְגִיל֣וּן
verbo.qal.impf.p3.m.pl
werden
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֑ום
subs.m.sg.a
sie den ganzen Tag
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
6666
צִדְקָתְךָ֥
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
und durch deine Gerechtigkeit
7311
יָרֽוּמוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
sie erhöht


In deinem Namen freuen sie sich jeden Tag, an deiner Gerechtigkeit richten sie sich auf. (NeU)

3588
כִּֽי־
conj
-
8597
תִפְאֶ֣רֶת
subs.f.sg.c
-
5797
עֻזָּ֣מֹו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
die Zierde ihrer Stärke
859
אָ֑תָּה
prps.p2.m.sg
-
9005
וּ֝
conj
-
9001
בִ
prep
-
7522
רְצֹנְךָ֗
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
-
7311
תָּר֥וּם
verbo.qal.impf.p3.f.sg
deine Gunst wird erhöht
7161
קַרְנֵֽנוּ׃
subs.f.sg.a.prs.p1.u.pl
werden unser Horn


Denn der Ruhm ihrer Stärke bist du, und deine Gnade vermehrt unsere Kraft. (NeU)

3588
כִּ֣י
conj
-
9003
לַֽ֭
prep
-
3068
יהוָה
nmpr.m.sg.a
Denn Jehova
4043
מָֽגִנֵּ֑נוּ
subs.u.sg.a.prs.p1.u.pl
ist unser Schild
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
6918
קְדֹ֖ושׁ
subs.m.sg.c
und der Heilige
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
nmpr.u.sg.a
Israels
4428
מַלְכֵּֽנוּ׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl
unser König


Denn unser schützender Schild gehört Jahwe, unser König dem Heiligen des Volkes Israel. (NeU)

227
אָ֤ז
advb
-
1696
דִּבַּ֥רְתָּֽ־
verbo.piel.perf.p2.m.sg
habe
9001
בְ
prep
-
2377
חָ֡זֹון
subs.m.sg.a
im Gesicht
9003
לַֽ
prep
-
2623
חֲסִידֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
559
תֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p2.m.sg
Dazumal redetest du
7737
שִׁוִּ֣יתִי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
Mächtigen gelegt, ich habe
5828
עֵ֭זֶר
subs.m.sg.a
Frommen und sagtest: Hilfe
5921
עַל־
prep
-
1368
גִּבֹּ֑ור
subs.m.sg.a
-
7311
הֲרִימֹ֖ותִי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
ich auf
977
בָח֣וּר
subs.qal.ptcp.u.m.sg.a
einen Auserwählten
4480
מֵ
prep
-
5971
עָֽם׃
subs.m.sg.a
erhöht aus dem Volke


Damals sprachst du in einer Vision zu denen, die dich lieben: "Einen Helden habe ich zum Helfer gemacht, einen Erwählten erhöht aus dem Volk. (NeU)

4672
מָ֭צָאתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
gefunden
1732
דָּוִ֣ד
nmpr.m.sg.a
Ich habe David
5650
עַבְדִּ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meinen Knecht
9001
בְּ
prep
-
8081
שֶׁ֖מֶן
subs.m.sg.c
-
6944
קָדְשִׁ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mit meinem heiligen
4886
מְשַׁחְתִּֽיו׃
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
habe ich ihn gesalbt


Ich habe meinen Diener David gefunden und ihn mit dem heiligen Öl ‹zum König› gesalbt. (NeU)

834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
3027
יָ֭דִי
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
bleiben soll meine Hand
3559
תִּכֹּ֣ון
verbo.nif.impf.p3.f.sg
mit welchem fest
5973
עִמֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
637
אַף־
advb
-
2220
זְרֹועִ֥י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mein Arm
553
תְאַמְּצֶֽנּוּ׃
verbo.piel.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg
und


Ich begleite ihn mit starker Hand und mein Arm verleiht ihm die nötige Kraft. (NeU)

3808
לֹֽא־
nega
-
5378
יַשִּׁ֣א
verbo.hif.impf.p3.m.sg
-
340
אֹויֵ֣ב
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
-
9001
בֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
und der Sohn
5766
עַ֝וְלָ֗ה
subs.f.sg.a
-
3808
לֹ֣א
nega
-
6031
יְעַנֶּֽנּוּ׃
verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
-


Kein Feind soll ihn überlisten, kein Gottloser setzt ihn herab. (NeU)

9005
וְ
conj
-
3807
כַתֹּותִ֣י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
will ich schlagen
4480
מִ
prep
-
6440
פָּנָ֣יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
will seine Bedränger vor
6862
צָרָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
8130
מְשַׂנְאָ֥יו
subs.piel.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
zerschmettern, und seine Hasser
5062
אֶגֹּֽוף׃
verbo.qal.impf.p1.u.sg
-


Seine Gegner zerschlag ich vor ihm, und die ihn hassen, mache ich klein. (NeU)

9005
וֶֽ
conj
-
530
אֶֽמוּנָתִ֣י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
Und meine Treue
9005
וְ
conj
-
2617
חַסְדִּ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
und meine Güte
5973
עִמֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וּ֝
conj
-
9001
בִ
prep
-
8034
שְׁמִ֗י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
und durch meinen Namen
7311
תָּר֥וּם
verbo.qal.impf.p3.f.sg
erhöht
7161
קַרְנֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
wird sein Horn


Meine Treue und Gnade sollen mit ihm sein, und durch meinen Namen wächst seine Macht. (NeU)

9005
וְ
conj
-
7760
שַׂמְתִּ֣י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
legen
9001
בַ
prep
-
3220
יָּ֣ם
subs.m.sg.a
an das Meer
3027
יָדֹ֑ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
ich will seine Hand
9005
וּֽ
conj
-
9001
בַ
prep
-
5104
נְּהָרֹ֥ות
subs.m.pl.a
Und
3225
יְמִינֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
und seine Rechte


Seine Herrschaft breite ich aus bis zum Meer, bis zu den Strömen seine Gewalt. (NeU)

1931
ה֣וּא
prps.p3.m.sg
-
7121
יִ֭קְרָאֵנִי
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
Er wird
1
אָ֣בִי
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mir zurufen: Mein Vater
859
אָ֑תָּה
prps.p2.m.sg
-
410
אֵ֝לִ֗י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
bist du, mein Gott
9005
וְ
conj
-
6697
צ֣וּר
subs.m.sg.c
Fels
3444
יְשׁוּעָתִֽי׃
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
und der


Er wird zu mir sagen: 'Du bist mein Vater, mein Gott, mein rettender Fels!' (NeU)

637
אַף־
advb
-
589
אָ֭נִי
prps.p1.u.sg
-
1060
בְּכֹ֣ור
subs.m.sg.a
ich ihn zum Erstgeborenen
5414
אֶתְּנֵ֑הוּ
verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
machen
5945
עֶ֝לְיֹ֗ון
subs.m.sg.a
zum Höchsten
9003
לְ
prep
-
4428
מַלְכֵי־
subs.m.pl.c
der Könige
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
der Erde


Ich mache ihn zum erstgeborenen Sohn, zum größten aller Könige der Erde. (NeU)

9003
לְ֭
prep
-
5769
עֹולָ֗ם
subs.m.sg.a
Ewig
8104
אֶשְׁמָר־
verbo.qal.impf.p1.u.sg
ihm meine Güte bewahren
9003
לֹ֣ו
prep.prs.p3.m.sg
-
2617
חַסְדִּ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
will ich
9005
וּ֝
conj
-
1285
בְרִיתִ֗י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
und mein Bund
539
נֶאֱמֶ֥נֶת
verbo.nif.ptca.u.f.sg.a
soll ihm fest bleiben
9003
לֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


Meine Gnade will ich ihm ewig bewahren, ich stehe zu meinem Bund mit ihm. (NeU)

9005
וְ
conj
-
7760
שַׂמְתִּ֣י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
Und
9003
לָ
prep
-
5703
עַ֣ד
subs.m.sg.a
einsetzen für immer
2233
זַרְעֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ich will seinen Samen
9005
וְ֝
conj
-
3678
כִסְאֹ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und seinen Thron
9002
כִּ
prep
-
3117
ימֵ֥י
subs.m.pl.c
wie die Tage
8064
שָׁמָֽיִם׃
subs.m.pl.a
der Himmel


Sein Königsgeschlecht will ich für immer erhalten; sein Thron wird bleiben, solange der Himmel besteht. (NeU)

518
אִם־
conj
-
5800
יַֽעַזְב֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
verlassen
1121
בָ֭נָיו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Wenn seine Söhne
8451
תֹּורָתִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mein Gesetz
9005
וּ֝
conj
-
9001
בְ
prep
-
4941
מִשְׁפָּטַ֗י
subs.m.pl.a
in meinen Rechten
3808
לֹ֣א
nega
-
1980
יֵלֵכֽוּן׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-


Wenn seine Söhne meine Weisung verlassen und nicht nach meinen Ordnungen leben, (NeU)

518
אִם־
conj
-
2708
חֻקֹּתַ֥י
subs.f.pl.a
meine Satzungen
2490
יְחַלֵּ֑לוּ
verbo.piel.impf.p3.m.pl
entweihen
9005
וּ֝
conj
-
4687
מִצְוֹתַ֗י
subs.f.pl.a
und meine Gebote
3808
לֹ֣א
nega
-
8104
יִשְׁמֹֽרוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
wenn sie


wenn sie meine Gesetze entweihen und meine Gebote nicht halten, (NeU)

9005
וּ
conj
-
6485
פָקַדְתִּ֣י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
heimsuchen
9001
בְ
prep
-
7626
שֵׁ֣בֶט
subs.m.sg.a
ich mit der Rute
6588
פִּשְׁעָ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
ihre Übertretung
9005
וּ
conj
-
9001
בִ
prep
-
5061
נְגָעִ֥ים
subs.m.pl.a
und mit Schlägen
5771
עֲוֹנָֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
ihre Ungerechtigkeit


dann bestrafe ich ihr Vergehen mit dem Stock, ihre Ungerechtigkeit mit Schlägen. (NeU)

9005
וְ֭
conj
-
2617
חַסְדִּי
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meine Güte werde ich
3808
לֹֽא־
nega
-
6331
אָפִ֣יר
verbo.hif.impf.p1.u.sg
-
4480
מֵֽ
prep
-
5973
עִמֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
8266
אֲ֝שַׁקֵּ֗ר
verbo.piel.impf.p1.u.sg
-
9001
בֶּ
prep
-
530
אֱמוּנָתִֽי׃
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
nicht verleugnen meine Treue


Aber meine Gnade entziehe ich ihm nicht, und meine Treue verleugne ich nicht. (NeU)

3808
לֹא־
nega
-
2490
אֲחַלֵּ֥ל
verbo.piel.impf.p1.u.sg
Nicht werde ich entweihen
1285
בְּרִיתִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
meinen Bund
9005
וּ
conj
-
4161
מֹוצָ֥א
subs.m.sg.c
was hervorgegangen ist
8193
שְׂ֝פָתַ֗י
subs.f.du.a
aus meinen Lippen
3808
לֹ֣א
nega
-
8138
אֲשַׁנֶּֽה׃
verbo.piel.impf.p1.u.sg
und nicht ändern


Ich werde meinen Bund nicht entweihen, und meine Worte ändere ich nicht ab. (NeU)

259
אַ֭חַת
subs.f.sg.a
Einmal
7650
נִשְׁבַּ֣עְתִּי
verbo.nif.perf.p1.u.sg
habe
9001
בְ
prep
-
6944
קָדְשִׁ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
geschworen bei meiner Heiligkeit
518
אִֽם־
conj
-
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִ֥ד
nmpr.m.sg.a
Wenn ich dem David
3576
אֲכַזֵּֽב׃
verbo.piel.impf.p1.u.sg
lüge


Einmal schwor ich bei meiner Heiligkeit: 'Ich werde David niemals belügen. (NeU)

2233
זַ֭רְעֹו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Sein Same
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
wird ewig
1961
יִהְיֶ֑ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3678
כִסְאֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sein, und sein Thron
9002
כַ
prep
-
8121
שֶּׁ֣מֶשׁ
subs.u.sg.a
wie die Sonne
5048
נֶגְדִּֽי׃
prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg
-


Sein Königsgeschlecht soll ewig bestehen, sein Thron, solange es die Sonne gibt. (NeU)

9002
כְּ֭
prep
-
3394
יָרֵחַ
subs.m.sg.a
feststehen wie der Mond
3559
יִכֹּ֣ון
verbo.nif.impf.p3.m.sg
-
5769
עֹולָ֑ם
subs.m.sg.a
ewiglich
9005
וְ
conj
-
5707
עֵ֥ד
subs.m.sg.a
und der Zeuge
9001
בַּ֝
prep
-
7834
שַּׁ֗חַק
subs.m.sg.a
in den Wolken
539
נֶאֱמָ֥ן
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
ist
5542
סֶֽלָה׃
intj
treu. (Sela


Er stehe ewig fest wie der Mond.' Denn dieser Zeuge in den Wolken ist treu." (NeU)

9005
וְ
conj
-
859
אַתָּ֣ה
prps.p2.m.sg
-
2186
זָ֭נַחְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
Du
9005
וַ
conj
-
3988
תִּמְאָ֑ס
verbo.qal.wayq.p2.m.sg
aber hast
5674
הִ֝תְעַבַּ֗רְתָּ
verbo.hit.perf.p2.m.sg
-
5973
עִם־
prep
-
4899
מְשִׁיחֶֽךָ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
gewesen gegen deinen Gesalbten


Und doch hast du verstoßen und verschmäht; du wurdest zornig auf deinen Gesalbten, (NeU)

5010
נֵ֭אַרְתָּה
verbo.piel.perf.p2.m.sg
-
1285
בְּרִ֣ית
subs.f.sg.c
hast verworfen den Bund
5650
עַבְדֶּ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
deines Knechtes
2490
חִלַּ֖לְתָּ
verbo.piel.perf.p2.m.sg
entweiht
9003
לָ
prep
-
776
אָ֣רֶץ
subs.u.sg.a
hast zu Boden
5145
נִזְרֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seine Krone


hast den Bund mit deinem Diener gelöst, seine Krone im Schmutz entweiht. (NeU)

6555
פָּרַ֥צְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
1448
גְּדֵרֹתָ֑יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
niedergerissen alle seine Mauern
7760
שַׂ֖מְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
in Trümmer gelegt
4013
מִבְצָרָ֣יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
hast seine Festen
4288
מְחִתָּה׃
subs.f.sg.a
-


Seine Mauern hast du durchbrochen, seine Burgen in Trümmer gelegt. (NeU)

8155
שַׁ֭סֻּהוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
5674
עֹ֣בְרֵי
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
Es haben
1870
דָ֑רֶךְ
subs.u.sg.a
alle, die des Weges
1961
הָיָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
2781
חֶ֝רְפָּ֗ה
subs.f.sg.a
er ist zum Hohn
9003
לִ
prep
-
7934
שְׁכֵנָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
geworden seinen Nachbarn


Alle, die vorbeikommen, plündern ihn aus. Den Nachbarn dient er zum Gespött. (NeU)

7311
הֲ֭רִימֹותָ
verbo.hif.perf.p2.m.sg
Du hast erhöht
3225
יְמִ֣ין
subs.f.sg.c
die Rechte
6862
צָרָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
alle seine Feinde
8055
הִ֝שְׂמַ֗חְתָּ
verbo.hif.perf.p2.m.sg
seiner Bedränger, hast erfreut
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
340
אֹויְבָֽיו׃
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-


Seinen Gegnern gabst du den Sieg, alle seine Feinde hast du erfreut. (NeU)

637
אַף־
advb
-
7725
תָּ֭שִׁיב
verbo.hif.impf.p2.m.sg
auch hast du
6696
צ֣וּר
subs.qal.infc.u.u.u.c
-
2719
חַרְבֹּ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
die Schärfe seines Schwertes
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
6965
הֲ֝קֵימֹתֹ֗ו
verbo.hif.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
und hast ihn
9001
בַּ
prep
-
4421
מִּלְחָמָֽה׃
subs.f.sg.a
-


Sein Schwert hast du stumpf werden lassen, hast ihn im Kampf nicht unterstützt. (NeU)

7673
הִשְׁבַּ֥תָּ
verbo.hif.perf.p2.m.sg
Du hast aufhören
4480
מִ
prep
-
2889
טְּהָרֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ֝
conj
-
3678
כִסְאֹ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
gestürzt seinen Thron
9003
לָ
prep
-
776
אָ֥רֶץ
subs.u.sg.a
Glanz und zur Erde
4048
מִגַּֽרְתָּה׃
verbo.piel.perf.p2.m.sg
-


Seinem Glanz hast du ein Ende gemacht, seinen Thron zu Boden gestürzt. (NeU)

7114
הִ֭קְצַרְתָּ
verbo.hif.perf.p2.m.sg
Du hast verkürzt
3117
יְמֵ֣י
subs.m.pl.c
die Tage
5934
עֲלוּמָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seiner Jugend
5844
הֶֽעֱטִ֨יתָ
verbo.hif.perf.p2.m.sg
-
5921
עָלָ֖יו
prep.prs.p3.m.sg
-
955
בּוּשָׁ֣ה
subs.f.sg.a
-
5542
סֶֽלָה׃
intj
du ihn bedeckt. (Sela


Du hast ihn vorzeitig alt werden lassen, mit Schimpf und Schande ihn bedeckt. (NeU)

5704
עַד־
prep
-
4100
מָ֣ה
prin.u.u
-
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Bis wann, Jehova
5641
תִּסָּתֵ֣ר
verbo.nif.impf.p2.m.sg
du dich immerfort verbergen
9003
לָ
prep
-
5331
נֶ֑צַח
subs.m.sg.a
-
1197
תִּבְעַ֖ר
verbo.qal.impf.p3.f.sg
brennen
3644
כְּמֹו־
prep
-
784
אֵ֣שׁ
subs.u.sg.a
soll wie Feuer
2534
חֲמָתֶֽךָ׃
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
dein Grimm


Wie lange noch willst du dich verbergen, Jahwe, lodert wie Feuer dein Zorn? (NeU)

2142
זְכָר־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Gedenke
589
אֲנִ֥י
prps.p1.u.sg
-
4100
מֶה־
prin.u.u
-
2465
חָ֑לֶד
subs.m.sg.a
-
5921
עַל־
prep
-
4100
מַה־
prin.u.u
-
7723
שָּׁ֝֗וְא
subs.m.sg.a
-
1254
בָּרָ֥אתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
1121
בְּנֵי־
subs.m.pl.c
-
120
אָדָֽם׃
subs.m.sg.a
Nichtigkeit du alle Menschenkinder


Denk doch daran, wie kurz mein Leben ist, zu welcher Nichtigkeit du die Menschen erschufst! (NeU)

4310
מִ֤י
prin.u.u
-
1397
גֶ֣בֶר
subs.m.sg.a
Welcher Mann
2421
יִֽ֭חְיֶה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
lebt
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
7200
יִרְאֶה־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
sehen
4194
מָּ֑וֶת
subs.m.sg.a
und wird den Tod
4422
יְמַלֵּ֨ט
verbo.piel.impf.p3.m.sg
-
5315
נַפְשֹׁ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
wird seine Seele
4480
מִ
prep
-
3027
יַּד־
subs.u.sg.c
nicht
7585
שְׁאֹ֣ול
subs.u.sg.a
-
5542
סֶֽלָה׃
intj
Gewalt des Scheols? (Sela


Wo ist der Mann, der unsterblich ist, der sein Leben aus der Macht des Todes befreit? (NeU)

346
אַיֵּ֤ה׀
inrg
-
2617
חֲסָדֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
-
9006
הָ
art
-
7223
רִאשֹׁנִ֥ים׀
adjv.m.pl.a
-
136
אֲדֹנָ֑י
nmpr.m.sg.a
Wo sind, o Herr
7650
נִשְׁבַּ֥עְתָּ
verbo.nif.perf.p2.m.sg
zugeschworen hast
9003
לְ֝
prep
-
1732
דָוִ֗ד
nmpr.m.sg.a
Gütigkeiten, die du David
9001
בֶּ
prep
-
530
אֱמוּנָתֶֽךָ׃
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
in deiner Treue


Herr, wo sind deine früheren Gnadenerweise, die du David bei deiner Treue geschworen hast? (NeU)

2142
זְכֹ֣ר
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Gedenke
136
אֲ֭דֹנָי
nmpr.m.sg.a
Herr
2781
חֶרְפַּ֣ת
subs.f.sg.c
den Hohn
5650
עֲבָדֶ֑יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
des Hohnes deiner Knechte
5375
שְׂאֵתִ֥י
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
trage
9001
בְ֝
prep
-
2436
חֵיקִ֗י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
ich in meinem Busen
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
7227
רַבִּ֥ים
adjv.m.pl.a
all der vielen
5971
עַמִּֽים׃
subs.m.pl.a
Völker


Herr, denk doch daran, wie man deine Diener beschimpft, wie ich es von den vielen Völkern ertrage, (NeU)

834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
2778
חֵרְפ֖וּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
gehöhnt haben
340
אֹויְבֶ֥יךָ׀
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg
-
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
2778
חֵ֝רְפ֗וּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
womit sie gehöhnt haben
6119
עִקְּבֹ֥ות
subs.m.pl.c
-
4899
מְשִׁיחֶֽךָ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
die Fußstapfen deines Gesalbten


wie deine Feinde höhnen, Jahwe, wie sie alles verlachen, was dein Gesalbter unternimmt. (NeU)

1288
בָּר֖וּךְ
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
Gepriesen sei
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9003
לְ֝
prep
-
5769
עֹולָ֗ם
subs.m.sg.a
ewiglich
543
אָ֘מֵ֥ן׀
intj
Amen
9005
וְ
conj
-
543
אָמֵֽן׃
intj
ja, Amen