Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Psalm 80

Dem Chorleiter. Nach der Melodie "Lilien". Ein Zeugnis von Asaf, ein Psalmlied.

9003
לַ
prep
-
5329
מְנַצֵּ֥חַ
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
-
413
אֶל־
prep
-
7799
שֹׁשַׁנִּ֑ים
subs.m.pl.a
-
7802
עֵד֖וּת
subs.f.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
623
אָסָ֣ף
nmpr.m.sg.a
nach Schoschannim-Eduth. Von Asaph
4210
מִזְמֹֽור׃
subs.m.sg.a
ein Psalm
7462
רֹ֘עֵ֤ה
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
Hirte
3478
יִשְׂרָאֵ֨ל׀
nmpr.u.sg.a
Israels
238
הַאֲזִ֗ינָה
verbo.hif.impv.p2.m.sg
nimm zu Ohren
5090
נֹהֵ֣ג
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
9002
כַּ
prep
-
6629
צֹּ֣אן
subs.u.sg.a
leitest wie eine Herde
3130
יֹוסֵ֑ף
nmpr.m.sg.a
Joseph
3427
יֹשֵׁ֖ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Der du
9006
הַ
art
-
3742
כְּרוּבִ֣ים
subs.m.pl.a
thronst zwischen den Cherubim
3313
הֹופִֽיעָה׃
verbo.hif.impv.p2.m.sg
-


Hör doch, du Hirt Israels, der die Nachkommen Josefs wie eine Herde führt! Du, der über den Cherubim thront, erstrahle in deinem Glanz! (NeU)

9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֤י
subs.m.pl.c
Vor
669
אֶפְרַ֨יִם׀
nmpr.u.sg.a
Ephraim
9005
וּ
conj
-
1144
בִנְיָ֘מִ֤ן
nmpr.u.sg.a
und Benjamin
9005
וּ
conj
-
4519
מְנַשֶּׁ֗ה
nmpr.u.sg.a
und Manasse
5782
עֹורְרָ֥ה
verbo.piel.impv.p2.m.sg
erwecke
853
אֶת־
prep
-
1369
גְּבֽוּרָתֶ֑ךָ
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
deine Macht
9005
וּ
conj
-
1980
לְכָ֖ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
9003
לִ
prep
-
3444
ישֻׁעָ֣תָה
subs.f.sg.a
-
9003
לָּֽנוּ׃
prep.prs.p1.u.pl
-


Erscheine vor Efraïm, Benjamin und Manasse, entfalte deine gewaltige Macht und hilf uns! (NeU)

430
אֱלֹהִ֥ים
subs.m.pl.a
O Gott
7725
הֲשִׁיבֵ֑נוּ
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.pl
so werden
9005
וְ
conj
-
215
הָאֵ֥ר
verbo.hif.impv.p2.m.sg
leuchten
6440
פָּ֝נֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
und laß dein Angesicht
9005
וְ
conj
-
3467
נִוָּשֵֽׁעָה׃
verbo.nif.impf.p1.u.pl
wir


Stell uns wieder her, Gott; blick uns wieder freundlich an, dann sind wir gerettet! (NeU)

3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
430
אֱלֹהִ֣ים
subs.m.pl.a
Gott
6635
צְבָאֹ֑ות
subs.m.pl.a
der Heerscharen
5704
עַד־
prep
-
4970
מָתַ֥י
inrg
-
6225
עָ֝שַׁ֗נְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
-
9001
בִּ
prep
-
8605
תְפִלַּ֥ת
subs.f.sg.c
Zorn wider das Gebet
5971
עַמֶּֽךָ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
deines Volkes


Jahwe, du allmächtiger Gott, wie lange noch raucht dein Zorn, obwohl dein Volk zu dir betet? (NeU)

398
הֶ֭אֱכַלְתָּם
verbo.hif.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl
Du
3899
לֶ֣חֶם
subs.u.sg.c
hast sie mit Tränenbrot
1832
דִּמְעָ֑ה
subs.f.sg.a
-
9005
וַ֝
conj
-
8248
תַּשְׁקֵ֗מֹו
verbo.hif.wayq.p2.m.sg.prs.p3.m.pl
-
9001
בִּ
prep
-
1832
דְמָעֹ֥ות
subs.f.pl.a
-
7991
שָׁלִֽישׁ׃
subs.m.sg.a
-


Du hast uns Tränenbrot zu essen gegeben und becherweise Tränen zu trinken. (NeU)

7760
תְּשִׂימֵ֣נוּ
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.pl
und
4066
מָ֭דֹון
subs.m.sg.a
-
9003
לִ
prep
-
7934
שְׁכֵנֵ֑ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
zum Streit unseren Nachbarn
9005
וְ֝
conj
-
340
אֹיְבֵ֗ינוּ
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p1.u.pl
-
3932
יִלְעֲגוּ־
verbo.qal.impf.p3.m.pl
spotten
9003
לָֽמֹו׃
prep.prs.p3.m.pl
-


Du hast uns zum Zankapfel unserer Nachbarn gemacht, und unsere Feinde verspotten uns. (NeU)

430
אֱלֹהִ֣ים
subs.m.pl.a
O Gott
6635
צְבָאֹ֣ות
subs.m.pl.a
der Heerscharen
7725
הֲשִׁיבֵ֑נוּ
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.pl
so werden
9005
וְ
conj
-
215
הָאֵ֥ר
verbo.hif.impv.p2.m.sg
leuchten
6440
פָּ֝נֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
und laß dein Angesicht
9005
וְ
conj
-
3467
נִוָּשֵֽׁעָה׃
verbo.nif.impf.p1.u.pl
wir


Stell uns wieder her, allmächtiger Gott; blick uns wieder freundlich an, dann sind wir gerettet! (NeU)

1612
גֶּ֭פֶן
subs.u.sg.a
Einen Weinstock
4480
מִ
prep
-
4714
מִּצְרַ֣יִם
nmpr.u.sg.a
Ägypten
5265
תַּסִּ֑יעַ
verbo.hif.impf.p2.m.sg
zogest du aus
1644
תְּגָרֵ֥שׁ
verbo.piel.impf.p2.m.sg
-
1471
גֹּ֝ויִ֗ם
subs.m.pl.a
-
9005
וַ
conj
-
5193
תִּטָּעֶֽהָ׃
verbo.qal.wayq.p2.m.sg.prs.p3.f.sg
-


Einen Weinstock grubst du in Ägypten aus, vertriebst ganze Völker und pflanztest ihn ein. (NeU)

6437
פִּנִּ֥יתָ
verbo.piel.perf.p2.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
6440
פָנֶ֑יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
Land
9005
וַ
conj
-
8327
תַּשְׁרֵ֥שׁ
verbo.hif.wayq.p3.f.sg
-
8328
שָׁ֝רָשֶׁ֗יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
und er schlug Wurzeln
9005
וַ
conj
-
4390
תְּמַלֵּא־
verbo.piel.wayq.p3.f.sg
Du
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
und erfüllte das


Für ihn hast du den Boden freigemacht. Er schlug Wurzeln und füllte das Land. (NeU)

3680
כָּסּ֣וּ
verbo.pual.perf.p3.u.pl
wurden
2022
הָרִ֣ים
subs.m.pl.a
die Berge
6738
צִלָּ֑הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
bedeckt von seinem Schatten
9005
וַ֝
conj
-
6057
עֲנָפֶ֗יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
-
730
אַֽרְזֵי־
subs.m.pl.c
Äste waren gleich Zedern
410
אֵֽל׃
subs.m.sg.a
Gottes


Die Berge wurden von seinem Schatten bedeckt, ja selbst die mächtigen Zedern. (NeU)

7971
תְּשַׁלַּ֣ח
verbo.piel.impf.p3.f.sg
streckte seine Reben aus
7105
קְצִירֶ֣הָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
-
5704
עַד־
prep
-
3220
יָ֑ם
subs.m.sg.a
bis ans Meer
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
-
5104
נָ֝הָ֗ר
subs.m.sg.a
und
3127
יֹֽונְקֹותֶֽיהָ׃
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
Strome hin seine Schößlinge


Seine Ranken streckte er aus bis ans Meer, bis zum Euphrat seine Triebe. (NeU)

4100
לָ֭מָּה
inrg
-
6555
פָּרַ֣צְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
niedergerissen, so daß ihn
1447
גְדֵרֶ֑יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
hast du seine Mauern
9005
וְ֝
conj
-
717
אָר֗וּהָ
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.f.sg
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
5674
עֹ֥בְרֵי
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
vorübergehen
1870
דָֽרֶךְ׃
subs.u.sg.a
alle, die des Weges


Warum hast du seine Mauern eingerissen, dass jeder, der vorbeikommt, ihn plündert? (NeU)

3765
יְכַרְסְמֶ֣נָּֽה
verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
Es zerwühlt
2386
חֲזִ֣יר
subs.m.sg.a
-
4480
מִ
prep
-
3264
יָּ֑עַר
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
2123
זִ֖יז
subs.m.sg.c
-
7704
שָׂדַ֣י
subs.m.sg.a
das Wild des Gefildes
7462
יִרְעֶֽנָּה׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
weidet


Das Wildschwein aus dem Wald verwüstet ihn, die wilden Tiere fressen ihn kahl. (NeU)

430
אֱלֹהִ֣ים
subs.m.pl.a
Gott
6635
צְבָאֹות֮
subs.m.pl.a
der Heerscharen
7725
שֽׁ֫וּב־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Kehre doch wieder
4994
נָ֥א
intj
-
5027
הַבֵּ֣ט
verbo.hif.impv.p2.m.sg
und sieh
4480
מִ
prep
-
8064
שָּׁמַ֣יִם
subs.m.pl.a
schaue vom Himmel
9005
וּ
conj
-
7200
רְאֵ֑ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
9005
וּ֝
conj
-
6485
פְקֹ֗ד
verbo.qal.impv.p2.m.sg
und suche heim
1612
גֶּ֣פֶן
subs.u.sg.c
diesen Weinstock
2063
זֹֽאת׃
prde.f.sg
-


Kehr doch zurück, allmächtiger Gott! Blick vom Himmel herab und sieh, und nimm dich dieses Weinstocks an! (NeU)

9005
וְ֭
conj
-
3657
כַנָּה
subs.f.sg.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
5193
נָטְעָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
3225
יְמִינֶ֑ךָ
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
Setzling, den deine Rechte
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
1121
בֵּ֝֗ן
subs.m.sg.a
Reis, das du dir
553
אִמַּ֥צְתָּה
verbo.piel.perf.p2.m.sg
und
9003
לָּֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
-


Beschütze, was deine Hand pflanzte, den Sprössling, der dir seine Kraft verdankt. (NeU)

8313
שְׂרֻפָ֣ה
verbo.qal.ptcp.u.f.sg.a
Er
9001
בָ
prep
-
784
אֵ֣שׁ
subs.u.sg.a
ist mit Feuer
3683
כְּסוּחָ֑ה
verbo.qal.ptcp.u.f.sg.a
-
4480
מִ
prep
-
1606
גַּעֲרַ֖ת
subs.f.sg.c
dem Schelten
6440
פָּנֶ֣יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
er ist abgeschnitten; vor
6
יֹאבֵֽדוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
Angesichts kommen sie um


Schon haben sie ihn verstümmelt und verbrannt. Doch wenn du sie drohend anblickst, kommen sie um. (NeU)

1961
תְּֽהִי־
verbo.qal.impf.p3.f.sg
-
3027
יָ֭דְךָ
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
Deine Hand
5921
עַל־
prep
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.c
sei auf dem Manne
3225
יְמִינֶ֑ךָ
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
deiner Rechten
5921
עַל־
prep
-
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
Menschensohne, den du dir
120
אָ֝דָ֗ם
subs.m.sg.a
-
553
אִמַּ֥צְתָּ
verbo.piel.perf.p2.m.sg
gestärkt hast
9003
לָּֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
-


Deine Hand sei über dem Mann an deiner Seite, dem Menschensohn, den du dir hast stark werden lassen. (NeU)

9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
5472
נָסֹ֥וג
verbo.qal.impf.p1.u.pl
nicht
4480
מִמֶּ֑ךָּ
prep.prs.p2.m.sg
-
2421
תְּ֝חַיֵּ֗נוּ
verbo.piel.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.pl
wir
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
8034
שִׁמְךָ֥
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
wir werden deinen Namen
7121
נִקְרָֽא׃
verbo.qal.impf.p1.u.pl
So werden


Dann werden wir uns nie mehr abwenden von dir. Schenk uns neues Leben, und wir rufen deinen Namen wieder an! (NeU)

3068
יְה֘וָ֤ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
430
אֱלֹהִ֣ים
subs.m.pl.a
Gott
6635
צְבָאֹ֣ות
subs.m.pl.a
der Heerscharen
7725
הֲשִׁיבֵ֑נוּ
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.pl
so werden
215
הָאֵ֥ר
verbo.hif.impv.p2.m.sg
leuchten
6440
פָּ֝נֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
zurück; laß dein Angesicht
9005
וְ
conj
-
3467
נִוָּשֵֽׁעָה׃
verbo.nif.impf.p1.u.pl
wir