Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Psalm 68

Dem Chorleiter. Ein Lied mit Begleitung, ein Psalm von David.

9003
לַ
prep
-
5329
מְנַצֵּ֥חַ
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִ֗ד
nmpr.m.sg.a
David
4210
מִזְמֹ֥ור
subs.m.sg.a
Ein Psalm
7892
שִֽׁיר׃
subs.m.sg.a
ein Lied
6965
יָק֣וּם
verbo.qal.impf.p3.m.sg
aufstehen
430
אֱ֭לֹהִים
subs.m.pl.a
Möge Gott
6327
יָפ֣וּצוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
Mögen sich zerstreuen
340
אֹויְבָ֑יו
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
5127
יָנ֥וּסוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
und vor ihm fliehen
8130
מְ֝שַׂנְאָ֗יו
subs.piel.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Hasser
4480
מִ
prep
-
6440
פָּנָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Dem Vorsänger. Von


Gott steht auf und zerstreut seine Feinde; und die ihn hassen, ergreifen die Flucht. (NeU)

9002
כְּ
prep
-
5086
הִנְדֹּ֥ף
verbo.qal.infc.u.u.u.c
so wirst du sie
6227
עָשָׁ֗ן
subs.m.sg.a
Wie Rauch
5086
תִּ֫נְדֹּ֥ף
verbo.qal.impf.p2.m.sg
-
9002
כְּ
prep
-
4549
הִמֵּ֣ס
verbo.nif.infc.u.u.u.c
zerschmilzt
1749
דֹּ֭ונַג
subs.m.sg.a
vertreiben; wie Wachs
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵי־
subs.m.pl.c
vor
784
אֵ֑שׁ
subs.u.sg.a
dem Feuer
6
יֹאבְד֥וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
werden die Gesetzlosen umkommen
7563
רְ֝שָׁעִ֗ים
subs.m.pl.a
-
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
vor dem Angesicht
430
אֱלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
Gottes


Wie Rauch, der verweht, so treibst du sie fort. Und wie Wachs im Feuer zerfließt, so vergehen die Gottlosen vor Gott. (NeU)

9005
וְֽ
conj
-
6662
צַדִּיקִ֗ים
subs.m.pl.a
die Gerechten
8055
יִשְׂמְח֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
Aber freuen
5970
יַֽ֭עַלְצוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
frohlocken vor dem Angesicht
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Gottes
9005
וְ
conj
-
7797
יָשִׂ֥ישׂוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
werden sich
9001
בְ
prep
-
8057
שִׂמְחָֽה׃
subs.f.sg.a
und jubeln in Freude


Doch wer vor Gott lebt, wird sich freuen, wird jubeln vor ihm, überwältigt von Glück. (NeU)

7891
שִׁ֤ירוּ׀
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Singet
9003
לֵֽ
prep
-
430
אלֹהִים֮
subs.m.pl.a
Gott
2167
זַמְּר֪וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
-
8034
שְׁ֫מֹ֥ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
besinget seinen Namen
5549
סֹ֡לּוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Machet Bahn
9003
לָ
prep
-
7392
רֹכֵ֣ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
9001
בָּ֭
prep
-
6160
עֲרָבֹות
subs.f.pl.a
-
9001
בְּ
prep
-
3050
יָ֥הּ
nmpr.m.sg.a
und
8034
שְׁמֹ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Jah ist sein Name
9005
וְ
conj
-
5937
עִלְז֥וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
frohlocket vor


Singt Gott zu, musiziert seinem Namen! Macht Bahn für den, der durch die Wüste fährt - sein Name ist Jahwe! Freut euch vor ihm! (NeU)

1
אֲבִ֣י
subs.m.sg.c
Ein Vater
3490
יְ֭תֹומִים
subs.m.pl.a
der Waisen
9005
וְ
conj
-
1781
דַיַּ֣ן
subs.m.sg.c
und ein Richter
490
אַלְמָנֹ֑ות
subs.f.pl.a
der Witwen
430
אֱ֝לֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
ist Gott
9001
בִּ
prep
-
4583
מְעֹ֥ון
subs.m.sg.c
Wohnung
6944
קָדְשֹֽׁו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
in seiner heiligen


Vater der Waisen und Anwalt der Witwen ist Gott in seinem Heiligtum. (NeU)

430
אֱלֹהִ֤ים׀
subs.m.pl.a
Gott
3427
מֹ֘ושִׁ֤יב
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
wohnen
3173
יְחִידִ֨ים׀
subs.m.pl.a
-
1004
בַּ֗יְתָה
subs.m.sg.a
Einsame in einem Hause
3318
מֹוצִ֣יא
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
hinaus
615
אֲ֭סִירִים
subs.m.pl.a
führt Gefangene
9001
בַּ
prep
-
3574
כֹּושָׁרֹ֑ות
subs.f.pl.a
ins Glück; die
389
אַ֥ךְ
advb
-
5637
סֹ֝ורֲרִ֗ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
-
7931
שָׁכְנ֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Widerspenstigen aber wohnen
6707
צְחִיחָֽה׃
subs.f.sg.a
in der Dürre


Gott bringt Einsame nach Hause und führt Gefangene hinaus ins Glück. Doch wer sich gegen ihn stellt, bleibt in der Dürre zurück. (NeU)

430
אֱֽלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Gott
9001
בְּ֭
prep
-
3318
צֵאתְךָ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
als du auszogest vor
5971
עַמֶּ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
deinem Volke
9001
בְּ
prep
-
6805
צַעְדְּךָ֖
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
-
9001
בִֽ
prep
-
3452
ישִׁימֹ֣ון
subs.m.sg.a
einherschrittest durch die Wüste
5542
סֶֽלָה׃
intj
Sela


Gott, als du deinem Volk voranzogst, als du die Wüste durchschrittest, (NeU)

776
אֶ֤רֶץ
subs.u.sg.a
die Erde
7493
רָעָ֨שָׁה׀
verbo.qal.perf.p3.f.sg
da bebte
637
אַף־
advb
-
8064
שָׁמַ֣יִם
subs.m.pl.a
die Himmel
5197
נָטְפוּ֮
verbo.qal.perf.p3.u.pl
auch troffen
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֪י
subs.m.pl.c
vor
430
אֱלֹ֫הִ֥ים
subs.m.pl.a
Gott
2088
זֶ֥ה
advb.m.sg
-
5514
סִינַ֑י
nmpr.u.sg.a
jener Sinai
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
vor
430
אֱ֝לֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Gott
430
אֱלֹהֵ֥י
subs.m.pl.c
dem Gott
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israels


da bebte die Erde, da gab der Himmel Wasser vor dir, dem Gott vom Sinai, Israels Gott. (NeU)

1653
גֶּ֣שֶׁם
subs.m.sg.c
-
5071
נְ֭דָבֹות
subs.f.pl.a
-
5130
תָּנִ֣יף
verbo.hif.impf.p2.m.sg
Reichlichen Regen
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
du aus, o Gott
5159
נַחֲלָתְךָ֥
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
dein Erbteil
9005
וְ֝
conj
-
3811
נִלְאָ֗ה
adjv.nif.ptca.u.f.sg.a
wenn es ermattet war
859
אַתָּ֥ה
prps.p2.m.sg
-
3559
כֹֽונַנְתָּֽהּ׃
verbo.piel.perf.p2.m.sg.prs.p3.f.sg
richtetest du es auf


Gott, du ließest reichlich regnen und belebtest dein erschöpftes Land. (NeU)

2416
חַיָּתְךָ֥
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
-
3427
יָֽשְׁבוּ־
verbo.qal.perf.p3.u.pl
darin gewohnt; du
9001
בָ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
3559
תָּ֤כִ֥ין
verbo.hif.impf.p2.m.sg
Deine Schar hat
9001
בְּ
prep
-
2896
טֹובָתְךָ֖
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
-
9003
לֶ
prep
-
6041
עָנִ֣י
subs.m.sg.a
Güte für den Elenden
430
אֱלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
o Gott


Deine Schar ist darin sesshaft geworden, so gütig sorgtest du für die Armen, Gott. (NeU)

136
אֲדֹנָ֥י
nmpr.m.sg.a
Der Herr
5414
יִתֶּן־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
562
אֹ֑מֶר
subs.m.sg.a
erläßt das Wort
9006
הַֽ֝
art
-
1319
מְבַשְּׂרֹ֗ות
subs.piel.ptca.u.f.pl.a
-
6635
צָבָ֥א
subs.m.sg.a
-
7227
רָֽב׃
adjv.m.sg.a
Siegesbotinnen ist eine große


Der Herr spricht das entscheidende Wort. Und die große Schar der Frauen verkündigt den Sieg: (NeU)

4428
מַלְכֵ֣י
subs.m.pl.c
Die Könige
6635
צְ֭בָאֹות
subs.m.pl.a
sie
5074
יִדֹּד֣וּן
verbo.qal.impf.p3.m.pl
der Heere fliehen
5074
יִדֹּד֑וּן
verbo.qal.impf.p3.m.pl
fliehen
9005
וּ
conj
-
4999
נְוַת
adjv.f.sg.c
-
1004
בַּ֝֗יִת
subs.m.sg.a
-
2505
תְּחַלֵּ֥ק
verbo.piel.impf.p3.f.sg
-
7998
שָׁלָֽל׃
subs.m.sg.a
Hausbewohnerin verteilt die Beute


"Die feindlichen Könige fliehen, ihre Heere sind auf der Flucht. Die Frauen zu Hause verteilen die Beute. (NeU)

518
אִֽם־
conj
-
7901
תִּשְׁכְּבוּן֮
verbo.qal.impf.p2.m.pl
-
996
בֵּ֪ין
prep.m.sg.c
-
8240
שְׁפַ֫תָּ֥יִם
subs.m.du.a
ihr zwischen den Hürden
3671
כַּנְפֵ֣י
subs.f.du.c
sein wie die Flügel
3123
יֹ֭ונָה
subs.f.sg.a
einer Taube
2645
נֶחְפָּ֣ה
verbo.nif.ptca.u.f.sg.a
-
9001
בַ
prep
-
3701
כֶּ֑סֶף
subs.m.sg.a
überzogen sind mit Silber
9005
וְ֝
conj
-
84
אֶבְרֹותֶ֗יהָ
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
und
9001
בִּֽ
prep
-
3422
ירַקְרַ֥ק
adjv.m.sg.c
-
2742
חָרֽוּץ׃
subs.m.sg.a
-


Wer bleibt da noch bei den Herden liegen? Die Flügel der Taube schimmern von Silber, ihr Gefieder ist mit glänzendem Gold überdeckt. (NeU)

9001
בְּ
prep
-
6566
פָ֘רֵ֤שׂ
verbo.piel.infc.u.u.u.c
-
7706
שַׁדַּ֓י
nmpr.m.sg.a
Wenn der Allmächtige
4428
מְלָ֘כִ֤ים
subs.m.pl.a
Könige
9001
בָּ֗הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
7949
תַּשְׁלֵ֥ג
verbo.hif.impf.p3.f.sg
-
9001
בְּ
prep
-
6756
צַלְמֹֽון׃
nmpr.u.sg.a
schneeweiß auf dem Zalmon


Wenn der Allmächtige die Könige vertreibt, fällt Schnee auf dem Zalmon." (NeU)

2022
הַר־
subs.m.sg.c
Der Berg
430
אֱ֭לֹהִים
subs.m.pl.a
Gottes
2022
הַר־
subs.m.sg.c
ist ein Berg
1316
בָּשָׁ֑ן
nmpr.u.sg.a
Basans
2022
הַ֥ר
subs.m.sg.c
ein gipfelreicher Berg
1386
גַּ֝בְנֻנִּ֗ים
subs.m.pl.a
-
2022
הַר־
subs.m.sg.c
ist der Berg
1316
בָּשָֽׁן׃
nmpr.u.sg.a
Basans


Der Baschansberg ist ein Gottesberg, ein Gebirge mit vielen Gipfeln. (NeU)

4100
לָ֤מָּה׀
inrg
-
7520
תְּֽרַצְּדוּן֮
verbo.piel.impf.p2.m.pl
-
2022
הָרִ֪ים
subs.m.pl.a
neidisch, ihr gipfelreichen Berge
1386
גַּבְנֻ֫נִּ֥ים
subs.m.pl.a
-
9006
הָ
art
-
2022
הָ֗ר
subs.m.sg.a
auf den Berg
2530
חָמַ֣ד
verbo.qal.perf.p3.m.sg
begehrt hat
430
אֱלֹהִ֣ים
subs.m.pl.a
den Gott
9003
לְ
prep
-
3427
שִׁבְתֹּ֑ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
Warum blicket ihr
637
אַף־
advb
-
3068
יְ֝הוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Wohnsitz? Auch wird Jehova
7931
יִשְׁכֹּ֥ן
verbo.qal.impf.p3.m.sg
daselbst wohnen
9003
לָ
prep
-
5331
נֶֽצַח׃
subs.m.sg.a
immerdar


Was blickt ihr neidisch, ihr Berge und Gipfel, auf den Berg, den Gott zu seiner Wohnung nahm? Für immer wird Jahwe dort wohnen. (NeU)

7393
רֶ֤כֶב
subs.m.sg.c
Der Wagen
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
aber Tausende; der Herr
7239
רִבֹּתַ֣יִם
subs.f.du.a
-
505
אַלְפֵ֣י
subs.m.pl.c
sind zwei Zehntausende, Tausende
8136
שִׁנְאָ֑ן
subs.m.sg.a
-
136
אֲדֹנָ֥י
nmpr.m.sg.a
-
9001
בָ֝֗ם
prep.prs.p3.m.pl
-
5514
סִינַ֥י
nmpr.u.sg.a
unter ihnen: ein Sinai
9001
בַּ
prep
-
6944
קֹּֽדֶשׁ׃
subs.m.sg.a
an Heiligkeit


Zehntausende von blitzenden Wagen hat Gott, in ihrer Mitte ist der Herr, ein Sinai an Heiligkeit. (NeU)

5927
עָ֘לִ֤יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
du hast
9003
לַ
prep
-
4791
מָּרֹ֨ום׀
subs.m.sg.a
aufgefahren in die Höhe
7617
שָׁ֘בִ֤יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
gefangen
7628
שֶּׁ֗בִי
subs.m.sg.a
die Gefangenschaft
3947
לָקַ֣חְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
empfangen
4979
מַ֭תָּנֹות
subs.f.pl.a
geführt; du hast Gaben
9001
בָּ
prep
-
120
אָדָ֑ם
subs.m.sg.a
im Menschen
9005
וְ
conj
-
637
אַ֥ף
advb
-
5637
סֹ֝ורְרִ֗ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
-
9003
לִ
prep
-
7931
שְׁכֹּ֤ן׀
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
3050
יָ֬הּ
nmpr.m.sg.a
und
430
אֱלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
Widerspenstige, damit Jehova, Gott


Du stiegst hinauf in die Höhe, führtest Gefangene mit, nahmst Gaben von den Menschen an, selbst von den Rebellen, damit Jahwe, Gott, hier eine Wohnung hat. (NeU)

1288
בָּ֤ר֣וּךְ
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
Gepriesen sei
136
אֲדֹנָי֮
nmpr.m.sg.a
Herr
3117
יֹ֤ום׀
subs.m.sg.a
Tag
3117
יֹ֥ום
subs.m.sg.a
-
6006
יַֽעֲמָס־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9003
לָ֗נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
9006
הָ֘
art
-
410
אֵ֤ל
subs.m.sg.a
er unsere Last; Gott
3444
יְֽשׁוּעָתֵ֬נוּ
subs.f.sg.a.prs.p1.u.pl
der
5542
סֶֽלָה׃
intj
ist unsere Rettung. (Sela


Gepriesen sei der Herr! Tag für Tag trägt er uns die Last, er, der Gott unseres Heils. (NeU)

9006
הָ֤
art
-
410
אֵ֣ל׀
subs.m.sg.a
Gott
9003
לָנוּ֮
prep.prs.p1.u.pl
-
410
אֵ֤ל
subs.m.sg.a
ist uns ein Gott
9003
לְֽ
prep
-
4190
מֹושָׁ֫עֹ֥ות
subs.f.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
9003
לֵ
prep
-
3068
יהוִ֥ה
nmpr.m.sg.a
-
136
אֲדֹנָ֑י
nmpr.m.sg.a
-
9003
לַ֝
prep
-
4194
מָּ֗וֶת
subs.m.sg.a
die Ausgänge vom Tode
8444
תֹּוצָאֹֽות׃
subs.f.pl.a
der Rettungen, und


Gott ist ein Gott, der uns tatkräftig hilft; und bei Jahwe, dem Herrn, entkommt man dem Tod. (NeU)

389
אַךְ־
advb
-
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Gewiß, Gott
4272
יִמְחַץ֮
verbo.qal.impf.p3.m.sg
wird zerschmettern
7218
רֹ֤אשׁ
subs.m.sg.c
das Haupt
341
אֹ֫יְבָ֥יו
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seiner Feinde
6936
קָדְקֹ֥ד
subs.m.sg.c
-
8181
שֵׂעָ֑ר
subs.m.sg.a
-
1980
מִ֝תְהַלֵּ֗ךְ
verbo.hit.ptca.u.m.sg.a
dessen, der da wandelt
9001
בַּ
prep
-
817
אֲשָׁמָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-


Ja, Gott zerschmettert den Kopf seiner Feinde, den Schädel dessen, der in Sünde lebt. (NeU)

559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sprach
136
אֲ֭דֹנָי
nmpr.m.sg.a
Der Herr
4480
מִ
prep
-
1316
בָּשָׁ֣ן
nmpr.u.sg.a
zurückbringen aus Basan
7725
אָשִׁ֑יב
verbo.hif.impf.p1.u.sg
Ich werde
7725
אָ֝שִׁ֗יב
verbo.hif.impf.p1.u.sg
-
4480
מִֽ
prep
-
4688
מְּצֻלֹ֥ות
subs.f.pl.c
zurückbringen aus den Tiefen
3220
יָֽם׃
subs.m.sg.a
des Meeres


Der Herr sprach: "Aus Baschan bringe ich sie zurück, selbst aus den Tiefen des Meeres. (NeU)

4616
לְמַ֤עַן׀
conj
-
4272
תִּֽמְחַ֥ץ
verbo.qal.impf.p2.m.sg
-
7272
רַגְלְךָ֗
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
daß du deinen Fuß
9001
בְּ֫
prep
-
1818
דָ֥ם
subs.m.sg.a
in Blut
3956
לְשֹׁ֥ון
subs.u.sg.c
badest, und die Zunge
3611
כְּלָבֶ֑יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
deiner Hunde
4480
מֵ
prep
-
340
אֹיְבִ֥ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
-
4482
מִנֵּֽהוּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-


Du wirst waten im Blut deiner Feinde, selbst deine Hunde lecken es mit ihrer Zunge auf." (NeU)

7200
רָא֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Gesehen
1979
הֲלִיכֹותֶ֣יךָ
subs.f.pl.a.prs.p2.m.sg
-
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
deine Züge, o Gott
1979
הֲלִ֘יכֹ֤ות
subs.f.pl.c
-
410
אֵלִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
die Züge meines Gottes
4428
מַלְכִּ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meines Königs
9001
בַ
prep
-
6944
קֹּֽדֶשׁ׃
subs.m.sg.a
im Heiligtum


Gott, deinen Triumphzug haben sie gesehen, wie du, mein Gott und König, einzogst in dein Heiligtum. (NeU)

6923
קִדְּמ֣וּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
-
7891
שָׁ֭רִים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
Voran gingen Sänger
310
אַחַ֣ר
advb.m.sg.a
-
5059
נֹגְנִ֑ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
-
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹ֥וךְ
subs.m.sg.c
-
5959
עֲ֝לָמֹ֗ות
subs.f.pl.a
Saitenspieler, inmitten tamburinschlagender Jungfrauen
8608
תֹּופֵפֹֽות׃
adjv.qal.ptca.u.f.pl.a
-


Voran gingen die Sänger, danach die Saitenspieler, umringt von Tamburin schlagenden Mädchen. (NeU)

9001
בְּֽ֭
prep
-
4721
מַקְהֵלֹות
subs.m.pl.a
in den Versammlungen
1288
בָּרְכ֣וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
-
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
"Preiset Gott
3068
יְ֝הוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
-
4480
מִ
prep
-
4726
מְּקֹ֥ור
subs.m.sg.c
-
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
aus der Quelle Israels


Preist Gott, wenn ihr euch versammelt! Lobt Jahwe, ihr aus Israels Quell. (NeU)

8033
שָׁ֤ם
advb
-
1144
בִּנְיָמִ֨ן׀
nmpr.u.sg.a
Da sind Benjamin
6810
צָעִ֡יר
subs.m.sg.a
-
7287
רֹדֵ֗ם
verb.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.pl
-
8269
שָׂרֵ֣י
subs.m.pl.c
ihr Herrscher, die Fürsten
3063
יְ֭הוּדָה
nmpr.u.sg.a
Judas
7277
רִגְמָתָ֑ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
-
8269
שָׂרֵ֥י
subs.m.pl.c
ihr Haufe, die Fürsten
2074
זְ֝בֻל֗וּן
nmpr.u.sg.a
Sebulons
8269
שָׂרֵ֥י
subs.m.pl.c
die Fürsten
5321
נַפְתָּלִֽי׃
nmpr.u.sg.a
-


Voran geht Benjamin, der kleinste Stamm, im fröhlichen Zug die Fürsten von Juda, dazu auch die von Sebulon und Naftali. (NeU)

6680
צִוָּ֥ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
Geboten hat
430
אֱלֹהֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
dein Gott
5797
עֻ֫זֶּ֥ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
deine Stärke
5810
עוּזָּ֥ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
Stärke, o Gott
2098
ז֝֗וּ
conj
das
6466
פָּעַ֥לְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
für uns gewirkt hast
9003
לָּֽנוּ׃
prep.prs.p1.u.pl
-


Gott, biete auf deine Macht, die Gottesmacht, die du an uns erwiesen hast! (NeU)

4480
מֵֽ֭
prep
-
1964
הֵיכָלֶךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
Um deines Tempels
5921
עַל־
prep
-
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
zu Jerusalem
9003
לְךָ֤
prep.prs.p2.m.sg
-
2986
יֹובִ֖ילוּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl
willen werden
4428
מְלָכִ֣ים
subs.m.pl.a
Könige
7862
שָֽׁי׃
subs.m.sg.a
dir Geschenke


In deinem Tempel über Jerusalem bringen die Könige dir ihren Tribut. (NeU)

1605
גְּעַ֨ר
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Schilt
2416
חַיַּ֪ת
subs.f.sg.c
das Tier
7070
קָנֶ֡ה
subs.m.sg.a
-
5712
עֲדַ֤ת
subs.f.sg.c
-
47
אַבִּירִ֨ים׀
subs.m.pl.a
-
9001
בְּ
prep
-
5695
עֶגְלֵ֬י
subs.m.pl.c
Stiere mit den Kälbern
5971
עַמִּ֗ים
subs.m.pl.a
der Völker
7511
מִתְרַפֵּ֥ס
verbo.hit.ptca.u.m.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
7518
רַצֵּי־
subs.m.pl.c
-
3701
כָ֑סֶף
subs.m.sg.a
-
967
בִּזַּ֥ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
jeder wird
5971
עַ֝מִּ֗ים
subs.m.pl.a
Silberbarren. Zerstreue die Völker
7128
קְרָבֹ֥ות
subs.m.pl.a
-
2654
יֶחְפָּֽצוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
die Lust


Bedrohe das Biest im Schilf, die Horde der Stiere unter den Kälbern der Völker! Tritt denen entgegen, die nach Silber rennen! Zerstreue die Völker, denen Krieg gefällt! (NeU)

857
יֶאֱתָ֣יוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
Es werden
2831
חַ֭שְׁמַנִּים
subs.m.pl.a
-
4480
מִנִּ֣י
prep
-
4714
מִצְרָ֑יִם
nmpr.u.sg.a
die Großen aus Ägypten
3568
כּ֥וּשׁ
nmpr.u.sg.a
-
7323
תָּרִ֥יץ
verbo.hif.impf.p3.f.sg
ausstrecken
3027
יָ֝דָ֗יו
subs.u.du.a.prs.p3.m.sg
wird eilends seine Hände
9003
לֵ
prep
-
430
אלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
zu Gott


Aus Ägypten werden Gesandte kommen, Nubien streckt seine Hände zu Gott aus. (NeU)

4467
מַמְלְכֹ֣ות
subs.f.pl.c
Ihr Königreiche
9006
הָ֭
art
-
776
אָרֶץ
subs.u.sg.a
der Erde
7891
שִׁ֣ירוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
singet
9003
לֵ
prep
-
430
אלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
Gott
2167
זַמְּר֖וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
-
136
אֲדֹנָ֣י
nmpr.m.sg.a
besinget den Herrn
5542
סֶֽלָה׃
intj
Sela


Singt Gott, ihr Königreiche der Erde! Singt und spielt für den Herrn! (NeU)

9003
לָ֭
prep
-
7392
רֹכֵב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
9001
בִּ
prep
-
8064
שְׁמֵ֣י
subs.m.pl.c
-
8064
שְׁמֵי־
subs.m.pl.c
-
6924
קֶ֑דֶם
subs.m.sg.a
-
2005
הֵ֥ן
intj
-
5414
יִתֵּ֥ן
verbo.qal.impf.p3.m.sg
der Vorzeit! Siehe, er
9001
בְּ֝
prep
-
6963
קֹולֹו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
läßt seine Stimme
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
erschallen, eine mächtige Stimme
5797
עֹֽז׃
subs.m.sg.a
-


Der hinfährt durch die Himmel, die von Anbeginn sind. Hört, wie mächtig seine Stimme erschallt! (NeU)

5414
תְּנ֥וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
und seine Macht
5797
עֹ֗ז
subs.m.sg.a
Stärke
9003
לֵֽ
prep
-
430
אלֹ֫הִ֥ים
subs.m.pl.a
Gebet Gott
5921
עַֽל־
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֥ל
nmpr.u.sg.a
Hoheit ist über Israel
1346
גַּאֲוָתֹ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ֝
conj
-
5797
עֻזֹּ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9001
בַּ
prep
-
7834
שְּׁחָקִֽים׃
subs.m.pl.a
in den Wolken


Erkennt die Herrschaft Gottes an! Seine Hoheit ruht auf Israel, seine Macht in den Wolken. (NeU)

3372
נֹ֤ורָ֥א
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
-
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Furchtbar bist du, Gott
4480
מִֽ
prep
-
4720
מִּקְדָּ֫שֶׁ֥יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
-
410
אֵ֤ל
subs.m.sg.c
Heiligtümern her; der Gott
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israels
1931
ה֤וּא
prps.p3.m.sg
-
5414
נֹתֵ֨ן׀
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
gibt
5797
עֹ֖ז
subs.m.sg.a
ist es, der Stärke
9005
וְ
conj
-
8592
תַעֲצֻמֹ֥ות
subs.f.pl.a
und Kraft
9003
לָ
prep
-
5971
עָ֗ם
subs.m.sg.a
dem Volke
1288
בָּר֥וּךְ
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
Gepriesen sei
430
אֱלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
Gott