Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Psalm 19

Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.

9003
לַ
prep
-
5329
מְנַצֵּ֗חַ
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
-
4210
מִזְמֹ֥ור
subs.m.sg.a
Dem Vorsänger. Ein Psalm
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִֽד׃
nmpr.m.sg.a
von David
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֗יִם
subs.m.pl.a
Die Himmel
5608
מְֽסַפְּרִ֥ים
verbo.piel.ptca.u.m.pl.a
erzählen
3519
כְּבֹֽוד־
subs.u.sg.c
die Herrlichkeit
410
אֵ֑ל
subs.m.sg.a
Gottes
9005
וּֽ
conj
-
4639
מַעֲשֵׂ֥ה
subs.m.sg.c
-
3027
יָ֝דָ֗יו
subs.u.du.a.prs.p3.m.sg
Ausdehnung verkündet seiner Hände
5046
מַגִּ֥יד
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
-
9006
הָ
art
-
7549
רָקִֽיעַ׃
subs.m.sg.a
-


Der Himmel rühmt die Herrlichkeit Gottes, und die Wölbung bezeugt des Schöpfers Hand. (NeU)

3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.a
Ein Tag
9003
לְ֭
prep
-
3117
יֹום
subs.m.sg.a
berichtet es
5042
יַבִּ֣יעַֽ
verbo.hif.impf.p3.m.sg
-
562
אֹ֑מֶר
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3915
לַ֥יְלָה
subs.m.sg.a
eine Nacht
9003
לְּ֝
prep
-
3915
לַ֗יְלָה
subs.m.sg.a
-
2331
יְחַוֶּה־
verbo.piel.impf.p3.m.sg
-
1847
דָּֽעַת׃
subs.f.sg.a
dem anderen, und


Ein Tag sprudelt es dem anderen zu, und eine Nacht gibt der nächsten die Kunde davon. (NeU)

369
אֵֽין־
nega.m.sg.c
-
562
אֹ֭מֶר
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
-
1697
דְּבָרִ֑ים
subs.m.pl.a
Rede und keine Worte
1097
בְּ֝לִ֗י
nega.m.sg.c
-
8085
נִשְׁמָ֥ע
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
doch gehört
6963
קֹולָֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
wird ihre Stimme


Sie sagen kein Wort; man hört keinen Laut, (NeU)

9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֨רֶץ׀
subs.u.sg.a
über die ganze Erde
3318
יָ֘צָ֤א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
geht aus
6957
קַוָּ֗ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
Ihre Meßschnur
9005
וּ
conj
-
9001
בִ
prep
-
7097
קְצֵ֣ה
subs.m.sg.c
bis an das Ende
8398
תֵ֭בֵל
subs.f.sg.a
-
4405
מִלֵּיהֶ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
-
9003
לַ֝
prep
-
8121
שֶּׁ֗מֶשׁ
subs.u.sg.a
er hat der Sonne
7760
שָֽׂם־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gesetzt
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.a
in ihnen ein Zelt
9001
בָּהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-


und doch geht ein Klingen über die Erde, ein Raunen bis zum Ende der Welt. Und am Himmel hat er die Sonne hingestellt. (NeU)

9005
וְ
conj
-
1931
ה֗וּא
prps.p3.m.sg
-
9002
כְּ֭
prep
-
2860
חָתָן
subs.m.sg.a
ist wie ein Bräutigam
3318
יֹצֵ֣א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
der hervortritt aus
4480
מֵ
prep
-
2646
חֻפָּתֹ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
seinem Gemach
7797
יָשִׂ֥ישׂ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
sie freut sich
9002
כְּ֝
prep
-
1368
גִבֹּ֗ור
subs.m.sg.a
wie ein Held
9003
לָ
prep
-
7323
ר֥וּץ
verbo.qal.infc.u.u.u.c
Und sie
734
אֹֽרַח׃
subs.m.sg.a
-


Wie ein Bräutigam am Hochzeitstag kommt sie hervor und wie ein strahlender Sieger betritt sie die Bahn. (NeU)

4480
מִ
prep
-
7097
קְצֵ֤ה
subs.m.sg.c
Vom Ende
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֨יִם׀
subs.m.pl.a
der Himmel
4161
מֹֽוצָאֹ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ist
9005
וּ
conj
-
8622
תְקוּפָתֹ֥ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
und nichts ist
5921
עַל־
prep
-
7098
קְצֹותָ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
bis zu ihren Enden
9005
וְ
conj
-
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
-
5641
נִ֝סְתָּ֗ר
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
vor ihrer Glut verborgen
4480
מֵֽ
prep
-
2535
חַמָּתֹו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-


An einem Ende des Himmels geht sie auf und läuft hinüber bis zum anderen Rand. Nichts bleibt ihrem feurigen Auge verhüllt. (NeU)

8451
תֹּ֘ורַ֤ת
subs.f.sg.c
Das Gesetz
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
8549
תְּ֭מִימָה
adjv.f.sg.a
vollkommen
7725
מְשִׁ֣יבַת
verbo.hif.ptca.u.f.sg.c
ist
5315
נָ֑פֶשׁ
subs.f.sg.a
erquickend die Seele
5715
עֵד֥וּת
subs.f.sg.c
das Zeugnis
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
539
נֶ֝אֱמָנָ֗ה
adjv.nif.ptca.u.f.sg.a
ist
2449
מַחְכִּ֥ימַת
verbo.hif.ptca.u.f.sg.c
zuverlässig, macht weise
6612
פֶּֽתִי׃
subs.m.sg.a
den Einfältigen


Das Gesetz Jahwes ist vollkommen; es gibt dem Leben neue Kraft. Das Zeugnis Jahwes ist verlässlich und macht den Einfältigen klug. (NeU)

6490
פִּקּ֘וּדֵ֤י
subs.m.pl.c
-
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Die Vorschriften Jehovas
3477
יְ֭שָׁרִים
adjv.m.pl.a
richtig
8055
מְשַׂמְּחֵי־
verbo.piel.ptca.u.m.pl.c
-
3820
לֵ֑ב
subs.m.sg.a
erfreuend das Herz
4687
מִצְוַ֥ת
subs.f.sg.c
das Gebot
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
1249
בָּ֝רָ֗ה
adjv.f.sg.a
ist lauter
215
מְאִירַ֥ת
verbo.hif.ptca.u.f.sg.c
sind
5869
עֵינָֽיִם׃
subs.f.du.a
erleuchtend die Augen


Die Befehle Jahwes sind richtig; sie erfreuen das Herz. Das Gebot Jahwes ist ganz rein; es schenkt einen klaren Blick. (NeU)

3374
יִרְאַ֤ת
subs.f.sg.c
Furcht
3068
יְהוָ֨ה׀
nmpr.m.sg.a
Jehovas
2889
טְהֹורָה֮
adjv.f.sg.a
ist rein
5975
עֹומֶ֪דֶת
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
-
9003
לָ֫
prep
-
5703
עַ֥ד
subs.m.sg.a
Die
4941
מִֽשְׁפְּטֵי־
subs.m.pl.c
in Ewigkeit. Die Rechte
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
571
אֱמֶ֑ת
subs.f.sg.a
sind Wahrheit
6663
צָֽדְק֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sie sind gerecht
3162
יַחְדָּֽו׃
advb
allesamt


Die Ehrfurcht vor Jahwe ist echt und hat für immer Bestand. Die Bestimmungen Jahwes sind wahr, und sie sind alle gerecht (NeU)

9006
הַֽ
conj
-
2530
נֶּחֱמָדִ֗ים
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
sie, die köstlicher
4480
מִ֭
prep
-
2091
זָּהָב
subs.m.sg.a
sind als Gold
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
6337
פַּ֣ז
subs.m.sg.a
gediegenes Gold
7227
רָ֑ב
adjv.m.sg.a
und viel
9005
וּ
conj
-
4966
מְתוּקִ֥ים
adjv.m.pl.a
und süßer
4480
מִ֝
prep
-
1706
דְּבַ֗שׁ
subs.m.sg.a
als Honig
9005
וְ
conj
-
5317
נֹ֣פֶת
subs.m.sg.c
-
6688
צוּפִֽים׃
subs.m.pl.a
und Honigseim


und wertvoller als das reinste Gold und süßer als der beste Honig. (NeU)

1571
גַּֽם־
advb
-
5650
עַ֭בְדְּךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
Auch wird dein Knecht
2094
נִזְהָ֣ר
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
-
9001
בָּהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9001
בְּ֝
prep
-
8104
שָׁמְרָ֗ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
durch sie
6118
עֵ֣קֶב
subs.m.sg.a
Lohn
7227
רָֽב׃
adjv.m.sg.a
Beobachten derselben ist großer


Auch dein Diener ist durch sie gewarnt; und jeder, der sie befolgt, wird reich belohnt. (NeU)

7691
שְׁגִיאֹ֥ות
subs.f.pl.a
-
4310
מִֽי־
prin.u.u
-
995
יָבִ֑ין
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
4480
מִֽ
prep
-
5641
נִּסְתָּרֹ֥ות
subs.nif.ptca.u.f.pl.a
sie ein? Von verborgenen
5352
נַקֵּֽנִי׃
verbo.piel.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
-


Wer kann schon merken, wie oft er versagt? Vergib mir auch die verborgene Schuld! (NeU)

1571
גַּ֤ם
advb
-
4480
מִ
prep
-
2086
זֵּדִ֨ים׀
subs.m.pl.a
-
2820
חֲשֹׂ֬ךְ
verbo.qal.impv.p2.m.sg
laß sie mich nicht
5650
עַבְדֶּ֗ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
übermütigen halte deinen Knecht
408
אַֽל־
nega
-
4910
יִמְשְׁלוּ־
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
9001
בִ֣י
prep.prs.p1.u.sg
-
227
אָ֣ז
advb
-
8552
אֵיתָ֑ם
verbo.qal.impf.p1.u.sg
-
9005
וְ֝
conj
-
5352
נִקֵּ֗יתִי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
-
4480
מִ
prep
-
6588
פֶּ֥שַֽׁע
subs.m.sg.a
Übertretung
7227
רָֽב׃
adjv.m.sg.a
bin rein von großer


Und halte mich vor dem Hochmut zurück, dass er nie über mich herrscht! Dann stehe ich ohne Tadel da und werde vor großem Unrecht bewahrt. (NeU)

1961
יִֽהְי֥וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
9003
לְ
prep
-
7522
רָצֹ֨ון׀
subs.m.sg.a
-
561
אִמְרֵי־
subs.m.pl.c
Laß die Reden
6310
פִ֡י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meines Mundes
9005
וְ
conj
-
1902
הֶגְיֹ֣ון
subs.m.sg.c
-
3820
לִבִּ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
das Sinnen meines Herzens
9003
לְ
prep
-
6440
פָנֶ֑יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
wohlgefällig vor
3068
יְ֝הוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
dir sein, Jehova
6697
צוּרִ֥י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mein Fels
9005
וְ
conj
-
1350
גֹאֲלִֽי׃
subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p1.u.sg
und mein Erlöser