Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Psalm 147

Halleluja, preist Jahwe! Ja, es ist gut, aufzuspielen unserem Gott! Ihn zu loben ist wunderschön!

1984
הַ֥לְלוּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
Lobet
3050
יָ֨הּ׀
nmpr.m.sg.a
unseren Gott
3588
כִּי־
conj
-
2896
טֹ֖וב
adjv.m.sg.a
Denn es ist gut
2167
זַמְּרָ֣ה
verbo.piel.infc.u.u.u.a
-
430
אֱלֹהֵ֑ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
-
3588
כִּֽי־
conj
-
5273
נָ֝עִים
adjv.m.sg.a
denn es ist lieblich
5000
נָאוָ֥ה
adjv.f.sg.a
-
8416
תְהִלָּֽה׃
subs.f.sg.a
-


Jahwe baut Jerusalem auf, die Verschleppten von Israel bringt er zurück. (NeU)

1129
בֹּונֵ֣ה
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
baut
3389
יְרוּשָׁלִַ֣ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalem
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
5080
נִדְחֵ֖י
subs.nif.ptca.u.m.pl.c
-
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
nmpr.u.sg.a
die Vertriebenen Israels
3664
יְכַנֵּֽס׃
verbo.piel.impf.p3.m.sg
-


Er heilt die, deren Herzen gebrochen sind, und verbindet ihre schmerzenden Wunden. (NeU)

9006
הָ֭
conj
-
7495
רֹפֵא
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Der da heilt
9003
לִ
prep
-
7665
שְׁב֣וּרֵי
adjv.qal.ptcp.u.m.pl.c
die zerbrochenen
3820
לֵ֑ב
subs.m.sg.a
Herzens
9005
וּ֝
conj
-
2280
מְחַבֵּ֗שׁ
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
und ihre Wunden verbindet
9003
לְ
prep
-
6094
עַצְּבֹותָֽם׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
-


Er hat die Sterne alle gezählt und nennt sie alle mit Namen. (NeU)

4487
מֹונֶ֣ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
der da zählt
4557
מִ֭סְפָּר
subs.m.sg.a
die Zahl
9003
לַ
prep
-
3556
כֹּוכָבִ֑ים
subs.m.pl.a
der Sterne
9003
לְ֝
prep
-
3605
כֻלָּ֗ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
-
8034
שֵׁמֹ֥ות
subs.m.pl.a
alle nennt mit Namen
7121
יִקְרָֽא׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
sie


Groß ist der Herr, gewaltig seine Kraft, unermesslich sein Verstand. (NeU)

1419
גָּדֹ֣ול
adjv.m.sg.a
Groß
113
אֲדֹונֵ֣ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
ist unser Herr
9005
וְ
conj
-
7227
רַב־
adjv.m.sg.c
und groß
3581
כֹּ֑חַ
subs.m.sg.a
an Macht
9003
לִ֝
prep
-
8394
תְבוּנָתֹ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
-
4557
מִסְפָּֽר׃
subs.m.sg.a
-


Den Rechtlosen richtet er auf, doch Gottlose schmettert er hin. (NeU)

5749
מְעֹודֵ֣ד
verb.piel.ptca.u.m.sg.a
-
6035
עֲנָוִ֣ים
subs.m.pl.a
hält aufrecht die Elenden
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
8213
מַשְׁפִּ֖יל
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
er erniedrigt
7563
רְשָׁעִ֣ים
subs.m.pl.a
-
5704
עֲדֵי־
prep
-
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
bis zur Erde


Stimmt Jahwe ein Danklied an, mit Harfen spielt unserem Gott! (NeU)

6030
עֱנ֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Stimmet Jehova
9001
בְּ
prep
-
8426
תֹודָ֑ה
subs.f.sg.a
-
2167
זַמְּר֖וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
-
9003
לֵ
prep
-
430
אלֹהֵ֣ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
singet Psalmen unserem Gott
9001
בְ
prep
-
3658
כִנֹּֽור׃
subs.m.sg.a
-


Ihm, der den Himmel mit Wolken bedeckt, die Erde mit Regen beschenkt und auf den Bergen das Gras sprießen lässt. (NeU)

9006
הַֽ
conj
-
3680
מְכַסֶּ֬ה
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
bedeckt
8064
שָׁמַ֨יִם׀
subs.m.pl.a
Ihm, der die Himmel
9001
בְּ
prep
-
5645
עָבִ֗ים
subs.m.pl.a
mit Wolken
9006
הַ
conj
-
3559
מֵּכִ֣ין
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
bereitet
9003
לָ
prep
-
776
אָ֣רֶץ
subs.u.sg.a
für die Erde
4306
מָטָ֑ר
subs.m.sg.a
der Regen
9006
הַ
conj
-
6779
מַּצְמִ֖יחַ
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
sprossen läßt auf
2022
הָרִ֣ים
subs.m.pl.a
den Bergen
2682
חָצִֽיר׃
subs.m.sg.a
der Gras


Der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, wonach sie schreien. (NeU)

5414
נֹותֵ֣ן
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
gibt
9003
לִ
prep
-
929
בְהֵמָ֣ה
subs.f.sg.a
der dem Vieh
3899
לַחְמָ֑הּ
subs.u.sg.a.prs.p3.f.sg
sein Futter
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
den jungen
6158
עֹ֝רֵ֗ב
subs.m.sg.a
Raben
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
7121
יִקְרָֽאוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
die da rufen


Die Kraft eines Pferdes beeindruckt ihn nicht, die Muskeln des Mannes lassen ihn kalt. (NeU)

3808
לֹ֤א
nega
-
9001
בִ
prep
-
1369
גְבוּרַ֣ת
subs.f.sg.c
an der Stärke
9006
הַ
art
-
5483
סּ֣וּס
subs.m.sg.a
des Rosses
2654
יֶחְפָּ֑ץ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
Er hat nicht Lust
3808
לֹֽא־
nega
-
9001
בְ
prep
-
7785
שֹׁוקֵ֖י
subs.f.du.c
-
9006
הָ
art
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
den Beinen des Mannes
7521
יִרְצֶֽה׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
noch Gefallen


Doch die, die ihn fürchten, gefallen Jahwe, die warten, dass er ihnen seine Güte schenkt. (NeU)

7521
רֹוצֶ֣ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
hat Gefallen
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Jehova
853
אֶת־
prep
-
3373
יְרֵאָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
denen, die ihn fürchten
853
אֶת־
prep
-
9006
הַֽ
art
-
3176
מְיַחֲלִ֥ים
subs.piel.ptca.u.m.pl.a
harren
9003
לְ
prep
-
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
die auf seine Güte


Jerusalem, lobe Jahwe, Zion, preise deinen Gott! (NeU)

7623
שַׁבְּחִ֣י
verbo.piel.impv.p2.f.sg
-
3389
יְ֭רוּשָׁלִַם
nmpr.u.sg.a
Rühme, Jerusalem
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
1984
הַֽלְלִ֖י
verbo.piel.impv.p2.f.sg
Lobe
430
אֱלֹהַ֣יִךְ
subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg
deinen Gott
6726
צִיֹּֽון׃
nmpr.u.sg.a
Zion


Er macht die Riegel deiner Tore fest und segnet die Kinder in dir. (NeU)

3588
כִּֽי־
conj
-
2388
חִ֭זַּק
verbo.piel.perf.p3.m.sg
Denn er
1280
בְּרִיחֵ֣י
subs.m.pl.c
hat befestigt die Riegel
8179
שְׁעָרָ֑יִךְ
subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg
deiner Tore
1288
בֵּרַ֖ךְ
verbo.piel.perf.p3.m.sg
gesegnet
1121
בָּנַ֣יִךְ
subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg
hat deine Kinder
9001
בְּ
prep
-
7130
קִרְבֵּֽךְ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
in


Er schafft Frieden in deinem Gebiet. Mit dem besten Weizen macht er dich satt. (NeU)

9006
הַ
conj
-
7760
שָּׂם־
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
1366
גְּבוּלֵ֥ךְ
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
stellt in deine Grenzen
7965
שָׁלֹ֑ום
subs.m.sg.a
Er, der Frieden
2459
חֵ֥לֶב
subs.m.sg.c
-
2406
חִ֝טִּ֗ים
subs.f.pl.a
-
7646
יַשְׂבִּיעֵֽךְ׃
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p2.f.sg
dich sättigt


Er sendet sein Wort auf die Erde, sehr schnell kommt es ans Ziel. (NeU)

9006
הַ
conj
-
7971
שֹּׁלֵ֣חַ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
sendet
565
אִמְרָתֹ֣ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
sein Wort
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
Befehl auf die Erde
5704
עַד־
prep
-
4120
מְ֝הֵרָ֗ה
subs.f.sg.a
sehr schnell
7323
יָר֥וּץ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
läuft
1697
דְּבָרֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-


Er breitet den Schnee wie Wolle aus und streut den Reif wie den Staub. (NeU)

9006
הַ
conj
-
5414
נֹּתֵ֣ן
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
gibt
7950
שֶׁ֣לֶג
subs.m.sg.a
der Schnee
9002
כַּ
prep
-
6785
צָּ֑מֶר
subs.m.sg.a
wie Wolle
3713
כְּ֝פֹ֗ור
subs.m.sg.a
Reif
9002
כָּ
prep
-
665
אֵ֥פֶר
subs.m.sg.a
wie Asche
6340
יְפַזֵּֽר׃
verbo.piel.impf.p3.m.sg
streut


In Brocken wirft er sein Eis herab. Wer kann bestehen vor seinem Frost? (NeU)

7993
מַשְׁלִ֣יךְ
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
der sein Eis wirft
7140
קַֽרְחֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seinem Frost
9002
כְ
prep
-
6595
פִתִּ֑ים
subs.f.pl.a
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
vor
7135
קָ֝רָתֹ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-
4310
מִ֣י
prin.u.u
-
5975
יַעֲמֹֽד׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
Brocken: wer kann bestehen


Dann schickt er ein Wort, und alles schmilzt weg; das Wasser rinnt, wenn sein Wind weht. (NeU)

7971
יִשְׁלַ֣ח
verbo.qal.impf.p3.m.sg
und schmelzt sie
1697
דְּבָרֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Er sendet sein Wort
9005
וְ
conj
-
4529
יַמְסֵ֑ם
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
es
5380
יַשֵּׁ֥ב
verbo.hif.impf.p3.m.sg
wehen
7307
ר֝וּחֹ֗ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
er läßt seinen Wind
5140
יִזְּלוּ־
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
4325
מָֽיִם׃
subs.m.pl.a
rieseln die Wasser


Er hat Jakob sein Wort offenbart, Israel seine Gesetze geschenkt. (NeU)

5046
מַגִּ֣יד
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
Er
1697
דְּבָרָ֣יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sein Wort
9003
לְ
prep
-
3290
יַעֲקֹ֑ב
nmpr.m.sg.a
verkündet Jakob
2706
חֻקָּ֥יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Satzungen
9005
וּ֝
conj
-
4941
מִשְׁפָּטָ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Rechte
9003
לְ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


Das hat er sonst mit keinem Volk gemacht, die kennen seine Rechtsordnungen nicht. Halleluja, preist Jahwe! (NeU)

3808
לֹ֘א
nega
-
6213
עָ֤שָׂה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hat er also getan
3651
כֵ֨ן׀
advb
-
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
1471
גֹּ֗וי
subs.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4941
מִשְׁפָּטִ֥ים
subs.m.pl.a
die Rechte
1077
בַּל־
nega
-
3045
יְדָע֗וּם
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.pl
sie haben
1984
הַֽלְלוּ־
verbo.piel.impv.p2.m.pl
sie nicht gekannt. Lobet
3050
יָֽהּ׃
nmpr.m.sg.a
und