Interlineare Bibel |
| 1984 הַ֥לְלוּ verbo.piel.impv.p2.m.pl Lobet |
| 3050 יָ֨הּ׀ nmpr.m.sg.a unseren Gott |
| 3588 כִּי־ conj - |
| 2896 טֹ֖וב adjv.m.sg.a Denn es ist gut |
| 2167 זַמְּרָ֣ה verbo.piel.infc.u.u.u.a - |
| 430 אֱלֹהֵ֑ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl - |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 5273 נָ֝עִים adjv.m.sg.a denn es ist lieblich |
| 5000 נָאוָ֥ה adjv.f.sg.a - |
| 8416 תְהִלָּֽה׃ subs.f.sg.a - |
Jahwe baut Jerusalem auf, die Verschleppten von Israel bringt er zurück. (NeU)
| 1129 בֹּונֵ֣ה subs.qal.ptca.u.m.sg.c baut |
| 3389 יְרוּשָׁלִַ֣ם nmpr.u.sg.a Jerusalem |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 5080 נִדְחֵ֖י subs.nif.ptca.u.m.pl.c - |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֣ל nmpr.u.sg.a die Vertriebenen Israels |
| 3664 יְכַנֵּֽס׃ verbo.piel.impf.p3.m.sg - |
Er heilt die, deren Herzen gebrochen sind, und verbindet ihre schmerzenden Wunden. (NeU)
| 9006 הָ֭ conj - |
| 7495 רֹפֵא verbo.qal.ptca.u.m.sg.a Der da heilt |
| 9003 לִ prep - |
| 7665 שְׁב֣וּרֵי adjv.qal.ptcp.u.m.pl.c die zerbrochenen |
| 3820 לֵ֑ב subs.m.sg.a Herzens |
| 9005 וּ֝ conj - |
| 2280 מְחַבֵּ֗שׁ verbo.piel.ptca.u.m.sg.a und ihre Wunden verbindet |
| 9003 לְ prep - |
| 6094 עַצְּבֹותָֽם׃ subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl - |
Er hat die Sterne alle gezählt und nennt sie alle mit Namen. (NeU)
| 4487 מֹונֶ֣ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a der da zählt |
| 4557 מִ֭סְפָּר subs.m.sg.a die Zahl |
| 9003 לַ prep - |
| 3556 כֹּוכָבִ֑ים subs.m.pl.a der Sterne |
| 9003 לְ֝ prep - |
| 3605 כֻלָּ֗ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl - |
| 8034 שֵׁמֹ֥ות subs.m.pl.a alle nennt mit Namen |
| 7121 יִקְרָֽא׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg sie |
Groß ist der Herr, gewaltig seine Kraft, unermesslich sein Verstand. (NeU)
| 1419 גָּדֹ֣ול adjv.m.sg.a Groß |
| 113 אֲדֹונֵ֣ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl ist unser Herr |
| 9005 וְ conj - |
| 7227 רַב־ adjv.m.sg.c und groß |
| 3581 כֹּ֑חַ subs.m.sg.a an Macht |
| 9003 לִ֝ prep - |
| 8394 תְבוּנָתֹ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 369 אֵ֣ין nega.m.sg.c - |
| 4557 מִסְפָּֽר׃ subs.m.sg.a - |
Den Rechtlosen richtet er auf, doch Gottlose schmettert er hin. (NeU)
| 5749 מְעֹודֵ֣ד verb.piel.ptca.u.m.sg.a - |
| 6035 עֲנָוִ֣ים subs.m.pl.a hält aufrecht die Elenden |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 8213 מַשְׁפִּ֖יל verbo.hif.ptca.u.m.sg.a er erniedrigt |
| 7563 רְשָׁעִ֣ים subs.m.pl.a - |
| 5704 עֲדֵי־ prep - |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a bis zur Erde |
Stimmt Jahwe ein Danklied an, mit Harfen spielt unserem Gott! (NeU)
| 6030 עֱנ֣וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl - |
| 9003 לַ prep - |
| 3068 יהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Stimmet Jehova |
| 9001 בְּ prep - |
| 8426 תֹודָ֑ה subs.f.sg.a - |
| 2167 זַמְּר֖וּ verbo.piel.impv.p2.m.pl - |
| 9003 לֵ prep - |
| 430 אלֹהֵ֣ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl singet Psalmen unserem Gott |
| 9001 בְ prep - |
| 3658 כִנֹּֽור׃ subs.m.sg.a - |
Ihm, der den Himmel mit Wolken bedeckt, die Erde mit Regen beschenkt und auf den Bergen das Gras sprießen lässt. (NeU)
| 9006 הַֽ conj - |
| 3680 מְכַסֶּ֬ה verbo.piel.ptca.u.m.sg.a bedeckt |
| 8064 שָׁמַ֨יִם׀ subs.m.pl.a Ihm, der die Himmel |
| 9001 בְּ prep - |
| 5645 עָבִ֗ים subs.m.pl.a mit Wolken |
| 9006 הַ conj - |
| 3559 מֵּכִ֣ין verbo.hif.ptca.u.m.sg.a bereitet |
| 9003 לָ prep - |
| 776 אָ֣רֶץ subs.u.sg.a für die Erde |
| 4306 מָטָ֑ר subs.m.sg.a der Regen |
| 9006 הַ conj - |
| 6779 מַּצְמִ֖יחַ verbo.hif.ptca.u.m.sg.a sprossen läßt auf |
| 2022 הָרִ֣ים subs.m.pl.a den Bergen |
| 2682 חָצִֽיר׃ subs.m.sg.a der Gras |
Der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, wonach sie schreien. (NeU)
| 5414 נֹותֵ֣ן verbo.qal.ptca.u.m.sg.a gibt |
| 9003 לִ prep - |
| 929 בְהֵמָ֣ה subs.f.sg.a der dem Vieh |
| 3899 לַחְמָ֑הּ subs.u.sg.a.prs.p3.f.sg sein Futter |
| 9003 לִ prep - |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c den jungen |
| 6158 עֹ֝רֵ֗ב subs.m.sg.a Raben |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 7121 יִקְרָֽאוּ׃ verbo.qal.impf.p3.m.pl die da rufen |
Die Kraft eines Pferdes beeindruckt ihn nicht, die Muskeln des Mannes lassen ihn kalt. (NeU)
| 3808 לֹ֤א nega - |
| 9001 בִ prep - |
| 1369 גְבוּרַ֣ת subs.f.sg.c an der Stärke |
| 9006 הַ art - |
| 5483 סּ֣וּס subs.m.sg.a des Rosses |
| 2654 יֶחְפָּ֑ץ verbo.qal.impf.p3.m.sg Er hat nicht Lust |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 9001 בְ prep - |
| 7785 שֹׁוקֵ֖י subs.f.du.c - |
| 9006 הָ art - |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a den Beinen des Mannes |
| 7521 יִרְצֶֽה׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg noch Gefallen |
Doch die, die ihn fürchten, gefallen Jahwe, die warten, dass er ihnen seine Güte schenkt. (NeU)
| 7521 רֹוצֶ֣ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a hat Gefallen |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3373 יְרֵאָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg denen, die ihn fürchten |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַֽ art - |
| 3176 מְיַחֲלִ֥ים subs.piel.ptca.u.m.pl.a harren |
| 9003 לְ prep - |
| 2617 חַסְדֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg die auf seine Güte |
Jerusalem, lobe Jahwe, Zion, preise deinen Gott! (NeU)
| 7623 שַׁבְּחִ֣י verbo.piel.impv.p2.f.sg - |
| 3389 יְ֭רוּשָׁלִַם nmpr.u.sg.a Rühme, Jerusalem |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 1984 הַֽלְלִ֖י verbo.piel.impv.p2.f.sg Lobe |
| 430 אֱלֹהַ֣יִךְ subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg deinen Gott |
| 6726 צִיֹּֽון׃ nmpr.u.sg.a Zion |
Er macht die Riegel deiner Tore fest und segnet die Kinder in dir. (NeU)
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 2388 חִ֭זַּק verbo.piel.perf.p3.m.sg Denn er |
| 1280 בְּרִיחֵ֣י subs.m.pl.c hat befestigt die Riegel |
| 8179 שְׁעָרָ֑יִךְ subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg deiner Tore |
| 1288 בֵּרַ֖ךְ verbo.piel.perf.p3.m.sg gesegnet |
| 1121 בָּנַ֣יִךְ subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg hat deine Kinder |
| 9001 בְּ prep - |
| 7130 קִרְבֵּֽךְ׃ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg in |
Er schafft Frieden in deinem Gebiet. Mit dem besten Weizen macht er dich satt. (NeU)
| 9006 הַ conj - |
| 7760 שָּׂם־ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 1366 גְּבוּלֵ֥ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg stellt in deine Grenzen |
| 7965 שָׁלֹ֑ום subs.m.sg.a Er, der Frieden |
| 2459 חֵ֥לֶב subs.m.sg.c - |
| 2406 חִ֝טִּ֗ים subs.f.pl.a - |
| 7646 יַשְׂבִּיעֵֽךְ׃ verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p2.f.sg dich sättigt |
Er sendet sein Wort auf die Erde, sehr schnell kommt es ans Ziel. (NeU)
| 9006 הַ conj - |
| 7971 שֹּׁלֵ֣חַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a sendet |
| 565 אִמְרָתֹ֣ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg sein Wort |
| 776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a Befehl auf die Erde |
| 5704 עַד־ prep - |
| 4120 מְ֝הֵרָ֗ה subs.f.sg.a sehr schnell |
| 7323 יָר֥וּץ verbo.qal.impf.p3.m.sg läuft |
| 1697 דְּבָרֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
Er breitet den Schnee wie Wolle aus und streut den Reif wie den Staub. (NeU)
| 9006 הַ conj - |
| 5414 נֹּתֵ֣ן verbo.qal.ptca.u.m.sg.a gibt |
| 7950 שֶׁ֣לֶג subs.m.sg.a der Schnee |
| 9002 כַּ prep - |
| 6785 צָּ֑מֶר subs.m.sg.a wie Wolle |
| 3713 כְּ֝פֹ֗ור subs.m.sg.a Reif |
| 9002 כָּ prep - |
| 665 אֵ֥פֶר subs.m.sg.a wie Asche |
| 6340 יְפַזֵּֽר׃ verbo.piel.impf.p3.m.sg streut |
In Brocken wirft er sein Eis herab. Wer kann bestehen vor seinem Frost? (NeU)
| 7993 מַשְׁלִ֣יךְ verbo.hif.ptca.u.m.sg.a der sein Eis wirft |
| 7140 קַֽרְחֹ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg seinem Frost |
| 9002 כְ prep - |
| 6595 פִתִּ֑ים subs.f.pl.a - |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c vor |
| 7135 קָ֝רָתֹ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 4310 מִ֣י prin.u.u - |
| 5975 יַעֲמֹֽד׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg Brocken: wer kann bestehen |
Dann schickt er ein Wort, und alles schmilzt weg; das Wasser rinnt, wenn sein Wind weht. (NeU)
| 7971 יִשְׁלַ֣ח verbo.qal.impf.p3.m.sg und schmelzt sie |
| 1697 דְּבָרֹ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Er sendet sein Wort |
| 9005 וְ conj - |
| 4529 יַמְסֵ֑ם verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl es |
| 5380 יַשֵּׁ֥ב verbo.hif.impf.p3.m.sg wehen |
| 7307 ר֝וּחֹ֗ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg er läßt seinen Wind |
| 5140 יִזְּלוּ־ verbo.qal.impf.p3.m.pl - |
| 4325 מָֽיִם׃ subs.m.pl.a rieseln die Wasser |
Er hat Jakob sein Wort offenbart, Israel seine Gesetze geschenkt. (NeU)
| 5046 מַגִּ֣יד verbo.hif.ptca.u.m.sg.a Er |
| 1697 דְּבָרָ֣יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sein Wort |
| 9003 לְ prep - |
| 3290 יַעֲקֹ֑ב nmpr.m.sg.a verkündet Jakob |
| 2706 חֻקָּ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seine Satzungen |
| 9005 וּ֝ conj - |
| 4941 מִשְׁפָּטָ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Rechte |
| 9003 לְ prep - |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |
Das hat er sonst mit keinem Volk gemacht, die kennen seine Rechtsordnungen nicht. Halleluja, preist Jahwe! (NeU)
| 3808 לֹ֘א nega - |
| 6213 עָ֤שָׂה verbo.qal.perf.p3.m.sg hat er also getan |
| 3651 כֵ֨ן׀ advb - |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 1471 גֹּ֗וי subs.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 4941 מִשְׁפָּטִ֥ים subs.m.pl.a die Rechte |
| 1077 בַּל־ nega - |
| 3045 יְדָע֗וּם verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.pl sie haben |
| 1984 הַֽלְלוּ־ verbo.piel.impv.p2.m.pl sie nicht gekannt. Lobet |
| 3050 יָֽהּ׃ nmpr.m.sg.a und |