Interlineare Bibel |
| 1984 הַ֥לְלוּ verbo.piel.impv.p2.m.pl Lobet |
| 3050 יָ֨הּ׀ nmpr.m.sg.a - |
| 1984 הַֽלְל֣וּ verbo.piel.impv.p2.m.pl Lobet |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 8064 שָּׁמַ֑יִם subs.m.pl.a - |
| 1984 הַֽ֝לְל֗וּהוּ verbo.piel.impv.p2.m.pl.prs.p3.m.sg den Himmeln her; lobet |
| 9001 בַּ prep - |
| 4791 מְּרֹומִֽים׃ subs.m.pl.a ihn in den Höhen |
Lobt ihn, alle seine Engel! Lobe ihn, du himmlisches Heer!
| 1984 הַֽלְל֥וּהוּ verbo.piel.impv.p2.m.pl.prs.p3.m.sg Lobet |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 4397 מַלְאָכָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg ihn, alle seine Engel |
| 1984 הַֽ֝לְל֗וּהוּ verbo.piel.impv.p2.m.pl.prs.p3.m.sg lobet |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 6635 צְבָאָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg ihn, alle seine Heerscharen |
Lobt ihn, Sonne und Mond! Lobt ihn, ihr leuchtenden Sterne!
| 1984 הַֽ֭לְלוּהוּ verbo.piel.impv.p2.m.pl.prs.p3.m.sg Lobet |
| 8121 שֶׁ֣מֶשׁ subs.u.sg.a ihn, Sonne |
| 9005 וְ conj - |
| 3394 יָרֵ֑חַ subs.m.sg.a und Mond |
| 1984 הַ֝לְל֗וּהוּ verbo.piel.impv.p2.m.pl.prs.p3.m.sg lobet |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3556 כֹּ֥וכְבֵי subs.m.pl.c Sterne |
| 216 אֹֽור׃ subs.u.sg.a ihn, alle ihr leuchtenden |
Lobt ihn, all ihr Himmel und du Wasser da oben am Firmament!
| 1984 הַֽ֭לְלוּהוּ verbo.piel.impv.p2.m.pl.prs.p3.m.sg Lobet |
| 8064 שְׁמֵ֣י subs.m.pl.c ihn, ihr Himmel |
| 9006 הַ art - |
| 8064 שָּׁמָ֑יִם subs.m.pl.a der Himmel |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 4325 מַּ֗יִם subs.m.pl.a und ihr Wasser |
| 834 אֲשֶׁ֤ר׀ conj - |
| 4480 מֵ prep - |
| 5921 עַ֬ל prep - |
| 9006 הַ art - |
| 8064 שָּׁמָֽיִם׃ subs.m.pl.a ihr oberhalb der Himmel |
Sie alle sollen loben den Namen Jahwes, denn sie alle entstanden durch seinen Befehl.
| 1984 יְֽ֭הַֽלְלוּ verbo.piel.impf.p3.m.pl Loben |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8034 שֵׁ֣ם subs.m.sg.c sollen sie den Namen |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 3588 כִּ֤י conj - |
| 1931 ה֭וּא prps.p3.m.sg - |
| 6680 צִוָּ֣ה verbo.piel.perf.p3.m.sg Denn er gebot |
| 9005 וְ conj - |
| 1254 נִבְרָֽאוּ׃ verbo.nif.perf.p3.u.pl und sie waren geschaffen |
Er stellte sie hin für ewige Zeit, gab ihnen ein Gesetz, das keiner je bricht.
| 9005 וַ conj - |
| 5975 יַּעֲמִידֵ֣ם verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl und er stellte |
| 9003 לָ prep - |
| 5703 עַ֣ד subs.m.sg.a für immer und ewig |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֑ם subs.m.sg.a Satzung, und sie werden |
| 2706 חָק־ subs.m.sg.a sie |
| 5414 נָ֝תַ֗ן verbo.qal.perf.p3.m.sg er gab |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 5674 יַעֲבֹֽור׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg hin |
Lobt Jahwe auch von der Erde her, ihr Meeresriesen und gewaltige Tiefen,
| 1984 הַֽלְל֣וּ verbo.piel.impv.p2.m.pl Lobet |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a von der Erde |
| 8577 תַּ֝נִּינִ֗ים subs.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 8415 תְּהֹמֹֽות׃ subs.f.pl.a Wasserungeheuer und alle Tiefen |
Feuer, Hagel, Nebel und Schnee; du Sturmwind, der sein Wort ausführt;
| 784 אֵ֣שׁ subs.u.sg.a Feuer |
| 9005 וּ֭ conj - |
| 1259 בָרָד subs.m.sg.a Hagel |
| 7950 שֶׁ֣לֶג subs.m.sg.a Schnee |
| 9005 וְ conj - |
| 7008 קִיטֹ֑ור subs.m.sg.a - |
| 7307 ר֥וּחַ subs.u.sg.c der |
| 5591 סְ֝עָרָ֗ה subs.f.sg.a und Nebel, du Sturmwind |
| 6213 עֹשָׂ֥ה verbo.qal.ptca.u.f.sg.a und |
| 1697 דְבָרֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg du ausrichtest sein Wort |
ihr Berge und Hügel, Fruchtbäume und Zedern,
| 9006 הֶ art - |
| 2022 הָרִ֥ים subs.m.pl.a ihr Berge |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 1389 גְּבָעֹ֑ות subs.f.pl.a alle Hügel |
| 6086 עֵ֥ץ subs.m.sg.c und |
| 6529 פְּ֝רִ֗י subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 730 אֲרָזִֽים׃ subs.m.pl.a Fruchtbäume und alle Zedern |
ihr wilden Tiere und ihr Weidevieh, ihr Vögel und alles Gewürm;
| 9006 הַֽ art - |
| 2416 חַיָּ֥ה subs.f.sg.a wildes Getier |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 929 בְּהֵמָ֑ה subs.f.sg.a alles Vieh |
| 7431 רֶ֝֗מֶשׂ subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 6833 צִפֹּ֥ור subs.u.sg.c - |
| 3671 כָּנָֽף׃ subs.f.sg.a und |
ihr Könige der Erde und ihr Völker alle, ihr Oberen und ihr Richter der Welt;
| 4428 מַלְכֵי־ subs.m.pl.c Ihr Könige |
| 776 אֶ֭רֶץ subs.u.sg.a der Erde |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 3816 לְאֻמִּ֑ים subs.m.pl.a - |
| 8269 שָׂ֝רִ֗ים subs.m.pl.a alle Völkerschaften, ihr Fürsten |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 8199 שֹׁ֥פְטֵי subs.qal.ptca.u.m.pl.c und alle Richter |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a der Erde |
ihr jungen Männer und Frauen, ihr Alten mit den Jungen!
| 970 בַּחוּרִ֥ים subs.m.pl.a ihr Jünglinge |
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַם־ advb - |
| 1330 בְּתוּלֹ֑ות subs.f.pl.a und auch ihr Jungfrauen |
| 2205 זְ֝קֵנִ֗ים subs.m.pl.a ihr Alten |
| 5973 עִם־ prep - |
| 5288 נְעָרִֽים׃ subs.m.pl.a samt den Jungen |
Loben sollen sie den Namen Jahwes! Denn nur sein Name ist immer erhöht, seine Hoheit weit über Erde und Himmel hinaus.
| 1984 יְהַלְל֤וּ׀ verbo.piel.impf.p3.m.pl Loben |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8034 שֵׁ֬ם subs.m.sg.c sollen sie den Namen |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 7682 נִשְׂגָּ֣ב verbo.nif.ptca.u.m.sg.a ist hoch |
| 8034 שְׁמֹ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Denn sein Name |
| 9003 לְ prep - |
| 905 בַדֹּ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 1935 הֹ֝ודֹ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg er allein; seine Majestät |
| 5921 עַל־ prep - |
| 776 אֶ֥רֶץ subs.u.sg.a ist über Erde |
| 9005 וְ conj - |
| 8064 שָׁמָֽיִם׃ subs.m.pl.a und Himmel |
Er hat seinem Volk einen Starken geschenkt, zum Loblied für all seine Treuen, für die Nachkommen Israels, das Volk, das ihm so nahesteht. Halleluja, preist Jahwe!
| 9005 וַ conj - |
| 7311 יָּ֤רֶם verbo.hif.wayq.p3.m.sg er hat erhöht |
| 7161 קֶ֨רֶן׀ subs.f.sg.a das Horn |
| 9003 לְ prep - |
| 5971 עַמֹּ֡ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg seines Volkes |
| 8416 תְּהִלָּ֤ה subs.f.sg.a das Lob |
| 9003 לְֽ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 2623 חֲסִידָ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 9003 לִ prep - |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c seiner Frommen, der Kinder |
| 3478 יִ֭שְׂרָאֵל nmpr.u.sg.a Israel |
| 5971 עַֽם־ subs.m.sg.c des Volkes |
| 7138 קְרֹבֹ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg das ihm nahe |
| 1984 הַֽלְלוּ־ verbo.piel.impv.p2.m.pl ist. Lobet |
| 3050 יָֽהּ׃ nmpr.m.sg.a Und |