Interlineare Bibel |
| 1984 הַֽלְלוּ־ verbo.piel.impv.p2.m.pl Lobet |
| 3050 יָ֡הּ nmpr.m.sg.a - |
| 1984 הַלְלִ֥י verbo.piel.impv.p2.f.sg Lobe |
| 5315 נַ֝פְשִׁ֗י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg Jehova, meine Seele |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Jehova |
Singen will ich Jahwe mein Leben lang, will meinem Gott spielen, solange ich bin.
| 1984 אֲהַלְלָ֣ה verbo.piel.impf.p1.u.sg Loben |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a will ich Jehova |
| 9001 בְּ prep - |
| 2416 חַיָּ֑י subs.m.pl.a mein Leben |
| 2167 אֲזַמְּרָ֖ה verbo.piel.impf.p1.u.sg - |
| 9003 לֵֽ prep - |
| 430 אלֹהַ֣י subs.m.pl.a Psalmen singen meinem Gott |
| 9001 בְּ prep - |
| 5750 עֹודִֽי׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg - |
Verlasst euch nicht auf Mächtige, auf einen Menschen, der nicht helfen kann.
| 408 אַל־ nega - |
| 982 תִּבְטְח֥וּ verbo.qal.impf.p2.m.pl auf |
| 9001 בִ prep - |
| 5081 נְדִיבִ֑ים subs.m.pl.a Fürsten |
| 9001 בְּ prep - |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c - |
| 120 אָדָ֓ם׀ subs.m.sg.a - |
| 7945 שֶׁ֤ conj - |
| 369 אֵֽין nega.m.sg.c - |
| 9003 לֹ֥ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 8668 תְשׁוּעָֽה׃ subs.f.sg.a Vertrauet nicht |
Auch er muss sterben und zerfällt zu Staub, am selben Tag ist es mit seinen Plänen vorbei.
| 3318 תֵּצֵ֣א verbo.qal.impf.p3.f.sg geht aus |
| 7307 ר֭וּחֹו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg Sein Geist |
| 7725 יָשֻׁ֣ב verbo.qal.impf.p3.m.sg er kehrt wieder |
| 9003 לְ prep - |
| 127 אַדְמָתֹ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg zu seiner Erde |
| 9001 בַּ prep - |
| 3117 יֹּ֥ום subs.m.sg.a an selbigem Tage |
| 9006 הַ֝ art - |
| 1931 ה֗וּא prde.p3.m.sg - |
| 6 אָבְד֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl - |
| 6250 עֶשְׁתֹּנֹתָֽיו׃ subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg - |
Wie glücklich ist der, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, der seine Hoffnung auf Jahwe, seinen Gott, setzt,
| 835 אַשְׁרֵ֗י subs.m.pl.c - |
| 7945 שֶׁ֤ conj - |
| 410 אֵ֣ל subs.m.sg.c der Gott |
| 3290 יַעֲקֹ֣ב nmpr.m.sg.a Jakobs |
| 9001 בְּ prep - |
| 5828 עֶזְרֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Glückselig der, dessen Hilfe |
| 7664 שִׂ֝בְרֹ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg dessen Hoffnung |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3068 יְהוָ֥ה nmpr.m.sg.a auf Jehova |
| 430 אֱלֹהָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seinen Gott |
auf den, der Himmel und Erde gemacht hat, das Meer und alles darin. Seine Zuverlässigkeit ist unbeschränkt.
| 6213 עֹשֶׂ֤ה׀ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a gemacht |
| 8064 שָׁ֘מַ֤יִם subs.m.pl.a Der Himmel |
| 9005 וָ conj - |
| 776 אָ֗רֶץ subs.u.sg.a und Erde |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3220 יָּ֥ם subs.m.sg.a das Meer |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 9001 בָּ֑ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9006 הַ conj - |
| 8104 שֹּׁמֵ֖ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a hat |
| 571 אֱמֶ֣ת subs.f.sg.a ihnen ist; der Wahrheit |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָֽם׃ subs.m.sg.a hält auf ewig |
Er schafft den Unterdrückten Recht und gibt den Hungrigen Brot. Jahwe lässt die Gefangenen frei.
| 6213 עֹשֶׂ֤ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a schafft |
| 4941 מִשְׁפָּ֨ט׀ subs.m.sg.a der Recht |
| 9003 לָ prep - |
| 6231 עֲשׁוּקִ֗ים subs.qal.ptcp.u.m.pl.a - |
| 5414 נֹתֵ֣ן verbo.qal.ptca.u.m.sg.a gibt |
| 3899 לֶ֭חֶם subs.u.sg.a den Bedrückten, der Brot |
| 9003 לָ prep - |
| 7457 רְעֵבִ֑ים subs.m.pl.a den Hungrigen |
| 3068 יְ֝הוָ֗ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 5425 מַתִּ֥יר verbo.hif.ptca.u.m.sg.a löst |
| 631 אֲסוּרִֽים׃ subs.qal.ptcp.u.m.pl.a - |
Jahwe gibt den Blinden Licht, Jahwe richtet die Gebeugten auf. Jahwe liebt die Gerechten.
| 3068 יְהוָ֤ה׀ nmpr.m.sg.a Jehova |
| 6491 פֹּ֘קֵ֤חַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 5787 עִוְרִ֗ים subs.m.pl.a die Augen der Blinden |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 2210 זֹקֵ֣ף verbo.qal.ptca.u.m.sg.a richtet auf |
| 3721 כְּפוּפִ֑ים subs.qal.ptcp.u.m.pl.a - |
| 3068 יְ֝הוָ֗ה nmpr.m.sg.a die Niedergebeugten, Jehova |
| 157 אֹהֵ֥ב verbo.qal.ptca.u.m.sg.a liebt |
| 6662 צַדִּיקִֽים׃ subs.m.pl.a die Gerechten |
Jahwe behütet die Fremden. Waisen und Witwen hilft er immer wieder auf, doch den Weg der Ungerechten macht er krumm.
| 3068 יְהוָ֤ה׀ nmpr.m.sg.a Jehova |
| 8104 שֹׁ֘מֵ֤ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a bewahrt die |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1616 גֵּרִ֗ים subs.m.pl.a Fremdlinge |
| 3490 יָתֹ֣ום subs.m.sg.a die Waise |
| 9005 וְ conj - |
| 490 אַלְמָנָ֣ה subs.f.sg.a die Witwe |
| 5749 יְעֹודֵ֑ד verb.piel.impf.p3.m.sg und |
| 9005 וְ conj - |
| 1870 דֶ֖רֶךְ subs.u.sg.c er krümmt den Weg |
| 7563 רְשָׁעִ֣ים subs.m.pl.a - |
| 5791 יְעַוֵּֽת׃ verbo.piel.impf.p3.m.sg - |
Jahwe wird König in Ewigkeit sein; dein Gott, Zion, in jeder Generation. Halleluja, preist Jahwe!
| 4427 יִמְלֹ֤ךְ verbo.qal.impf.p3.m.sg wird |
| 3068 יְהוָ֨ה׀ nmpr.m.sg.a Jehova |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֗ם subs.m.sg.a regieren in Ewigkeit |
| 430 אֱלֹהַ֣יִךְ subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg dein Gott |
| 6726 צִ֭יֹּון nmpr.u.sg.a Zion |
| 9003 לְ prep - |
| 1755 דֹ֥ר subs.m.sg.a von Geschlecht |
| 9005 וָ conj - |
| 1755 דֹ֗ר subs.m.sg.a zu Geschlecht |
| 1984 הַֽלְלוּ־ verbo.piel.impv.p2.m.pl Lobet |
| 3050 יָֽהּ׃ nmpr.m.sg.a - |