Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Psalm 136

Dankt Jahwe, denn er ist freundlich! Seine Gnade hört nie auf.

3034
הֹוד֣וּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Preiset Jehova
3588
כִּי־
conj
-
2896
טֹ֑וב
adjv.m.sg.a
Denn er ist gütig
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


Dankt dem Gott aller Götter! Seine Gnade hört nie auf. (NeU)

3034
הֹ֭ודוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
-
9003
לֵֽ
prep
-
430
אלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
Preiset den Gott
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
der Götter
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


Dankt dem Herrn aller Herren, seine Gnade hört nie auf. (NeU)

3034
הֹ֭ודוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
-
9003
לַ
prep
-
113
אֲדֹנֵ֣י
subs.m.pl.c
Preiset den Herrn
9006
הָ
art
-
113
אֲדֹנִ֑ים
subs.m.pl.a
der Herren
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹלָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Denn seine Güte


Er allein tut große Wunder, seine Gnade hört nie auf. (NeU)

9003
לְ
prep
-
6213
עֹ֘שֵׂ֤ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.c
tut
6381
נִפְלָאֹ֣ות
subs.nif.ptca.u.f.pl.a
Wunder
1419
גְּדֹלֹ֣ות
adjv.f.pl.a
den, der große
9003
לְ
prep
-
905
בַדֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
allein, denn seine Güte


Er hat die Himmel mit Weisheit gemacht, seine Gnade hört nie auf. (NeU)

9003
לְ
prep
-
6213
עֹשֵׂ֣ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.c
gemacht
9006
הַ֭
art
-
8064
שָּׁמַיִם
subs.m.pl.a
Den, der die Himmel
9001
בִּ
prep
-
8394
תְבוּנָ֑ה
subs.f.sg.a
-
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Einsicht, denn seine Güte


Er hat die Erde ausgebreitet über dem Wasser, seine Gnade hört nie auf. (NeU)

9003
לְ
prep
-
7554
רֹקַ֣ע
verbo.qal.ptca.u.m.sg.c
ausgebreitet hat
9006
הָ֭
art
-
776
אָרֶץ
subs.u.sg.a
Den, der die Erde
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4325
מָּ֑יִם
subs.m.pl.a
über den Wassern
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


Er hat die großen Lichter gemacht, seine Gnade hört nie auf; (NeU)

9003
לְ֭
prep
-
6213
עֹשֵׂה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.c
gemacht
216
אֹורִ֣ים
subs.m.pl.a
Lichter
1419
גְּדֹלִ֑ים
adjv.m.pl.a
Den, der große
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
hat, denn seine Güte


die Sonne, zu regieren den Tag, seine Gnade hört nie auf; (NeU)

853
אֶת־
prep
-
9006
הַ֭
art
-
8121
שֶּׁמֶשׁ
subs.u.sg.a
Die Sonne
9003
לְ
prep
-
4475
מֶמְשֶׁ֣לֶת
subs.f.sg.c
-
9001
בַּ
prep
-
3117
יֹּ֑ום
subs.m.sg.a
zur Beherrschung des Tages
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


den Mond und die Sterne zur Nacht. Seine Gnade hört nie auf. (NeU)

853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3394
יָּרֵ֣חַ
subs.m.sg.a
den Mond
9005
וְ֭
conj
-
3556
כֹוכָבִים
subs.m.pl.a
und die Sterne
9003
לְ
prep
-
4475
מֶמְשְׁלֹ֣ות
subs.f.pl.a
-
9001
בַּ
prep
-
3915
לָּ֑יְלָה
subs.m.sg.a
zur Beherrschung der Nacht
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


Er schlug die Erstgeburt der Ägypter, seine Gnade hört nie auf; (NeU)

9003
לְ
prep
-
5221
מַכֵּ֣ה
verbo.hif.ptca.u.m.sg.c
schlug
4714
מִ֭צְרַיִם
nmpr.u.sg.a
den, der Ägypten
9001
בִּ
prep
-
1060
בְכֹורֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
an seinen Erstgeborenen
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


und führte Israel heraus, seine Gnade hört nie auf, (NeU)

9005
וַ
conj
-
3318
יֹּוצֵ֣א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
herausführte aus
3478
יִ֭שְׂרָאֵל
nmpr.u.sg.a
und Israel
4480
מִ
prep
-
8432
תֹּוכָ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
ihrer Mitte
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


mit siegreich gewaltiger Macht. Seine Gnade hört nie auf. (NeU)

9001
בְּ
prep
-
3027
יָ֣ד
subs.u.sg.a
Hand
2389
חֲ֭זָקָה
adjv.f.sg.a
mit starker
9005
וּ
conj
-
9001
בִ
prep
-
2220
זְרֹ֣ועַ
subs.u.sg.a
Arm
5186
נְטוּיָ֑ה
adjv.qal.ptcp.u.f.sg.a
und mit ausgestrecktem
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


Er hat das Schilfmeer zerteilt, seine Gnade hört nie auf, (NeU)

9003
לְ
prep
-
1504
גֹזֵ֣ר
verbo.qal.ptca.u.m.sg.c
-
3220
יַם־
subs.m.sg.c
-
5488
ס֭וּף
subs.m.sg.a
den, der das Schilfmeer
9003
לִ
prep
-
1506
גְזָרִ֑ים
subs.m.pl.a
in zwei Teile
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
zerteilte, denn seine Güte


und Israel mitten hindurch geführt. Seine Gnade hört nie auf. (NeU)

9005
וְ
conj
-
5674
הֶעֱבִ֣יר
verbo.hif.perf.p3.m.sg
hindurchgehen ließ
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
nmpr.u.sg.a
und Israel
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹוכֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
mitten
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seinen Güte


Er trieb ins Schilfmeer Pharaos Heer, seine Gnade hört nie auf, (NeU)

9005
וְ
conj
-
5287
נִ֘עֵ֤ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
stürzte
6547
פַּרְעֹ֣ה
subs.m.sg.a
den Pharao
9005
וְ
conj
-
2428
חֵילֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und
9001
בְ
prep
-
3220
יַם־
subs.m.sg.c
-
5488
ס֑וּף
subs.m.sg.a
sein Heer ins Schilfmeer
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


und führte sein Volk durch die Wüste. Seine Gnade hört nie auf. (NeU)

9003
לְ
prep
-
1980
מֹולִ֣יךְ
verbo.hif.ptca.u.m.sg.c
-
5971
עַ֭מֹּו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
den, der sein Volk
9001
בַּ
prep
-
4057
מִּדְבָּ֑ר
subs.m.sg.a
durch die Wüste
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


Er ist es, der große Könige schlug, seine Gnade hört nie auf, (NeU)

9003
לְ֭
prep
-
5221
מַכֵּה
verbo.hif.ptca.u.m.sg.c
schlug
4428
מְלָכִ֣ים
subs.m.pl.a
Könige
1419
גְּדֹלִ֑ים
adjv.m.pl.a
den, der große
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


und mächtige Herrscher besiegte; seine Gnade hört nie auf: (NeU)

9005
וַֽ֭
conj
-
2026
יַּהֲרֹג
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und
4428
מְלָכִ֣ים
subs.m.pl.a
Könige
117
אַדִּירִ֑ים
adjv.m.pl.a
mächtige
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
schlug, denn seine Güte


den amoritischen König Sihon, seine Gnade hört nie auf; (NeU)

9003
לְ֭
prep
-
5511
סִיחֹון
nmpr.m.sg.a
Sihon
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
den König
9006
הָ
art
-
567
אֱמֹרִ֑י
subs.m.sg.a
der Amoriter
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


und Og, den Herrscher von Baschan. Seine Gnade hört nie auf. (NeU)

9005
וּ֭
conj
-
9003
לְ
prep
-
5747
עֹוג
nmpr.m.sg.a
und Og
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
den König
9006
הַ
art
-
1316
בָּשָׁ֑ן
nmpr.u.sg.a
von Basan
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


Ihr Land wurde Israels Besitz, seine Gnade hört nie auf. (NeU)

9005
וְ
conj
-
5414
נָתַ֣ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gab
776
אַרְצָ֣ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
und ihr Land
9003
לְ
prep
-
5159
נַחֲלָ֑ה
subs.f.sg.a
zum Erbteil
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


Sein Diener Israel empfing es als Erbe. Seine Gnade hört nie auf. (NeU)

5159
נַ֭חֲלָה
subs.f.sg.a
zum Erbteil
9003
לְ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
nmpr.u.sg.a
Israel
5650
עַבְדֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seinem Knechte
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


Er dachte an uns, als wir erniedrigt waren, seine Gnade hört nie auf. (NeU)

7945
שֶׁ֭
conj
-
9001
בְּ
prep
-
8216
שִׁפְלֵנוּ
subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl
in unserer Niedrigkeit
2142
זָ֣כַר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
der unser gedachte
9003
לָ֑נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


Er entriss uns unsern Feinden, seine Gnade hört nie auf. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6561
יִּפְרְקֵ֥נוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.pl
-
4480
מִ
prep
-
6862
צָּרֵ֑ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
-
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Bedrängern, denn seine Güte


Er gibt Nahrung jedem Geschöpf. Seine Gnade hört nie auf. (NeU)

5414
נֹתֵ֣ן
verbo.qal.ptca.u.m.sg.c
gibt
3899
לֶ֭חֶם
subs.u.sg.a
der Speise
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
1320
בָּשָׂ֑ר
subs.m.sg.a
allem Fleische
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
denn seine Güte


Dem Gott des Himmels sei Preis und Dank! Seine Gnade hört nie auf. (NeU)

3034
הֹ֭ודוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
-
9003
לְ
prep
-
410
אֵ֣ל
subs.m.sg.c
Preiset den Gott
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמָ֑יִם
subs.m.pl.a
der Himmel
3588
כִּ֖י
conj
-
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
währt ewiglich
2617
חַסְדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Denn seine Güte