Interlineare Bibel |
| 7892 שִׁ֗יר subs.m.sg.c - |
| 9006 הַֽ art - |
| 4609 מַּ֫עֲלֹ֥ות subs.f.pl.a - |
| 9006 הַ conj - |
| 982 בֹּטְחִ֥ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a auf |
| 9001 בַּ prep - |
| 3068 יהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 9002 כְּֽ prep - |
| 2022 הַר־ subs.m.sg.c sind gleich dem Berge |
| 6726 צִיֹּ֥ון nmpr.u.sg.a Zion |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 4131 יִ֝מֹּ֗וט verbo.nif.impf.p3.m.sg Ein Stufenlied. Die |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֥ם subs.m.sg.a nicht wankt, der ewiglich |
| 3427 יֵשֵֽׁב׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg bleibt |
Berge umgeben Jerusalem. So umgibt Jahwe sein Volk, von jetzt an und für immer. (NeU)
| 3389 יְֽרוּשָׁלִַ֗ם nmpr.u.sg.a Jerusalem |
| 2022 הָרִים֮ subs.m.pl.a Berge |
| 5439 סָבִ֪יב advb.u.sg.a sind rings um |
| 9003 לָ֥הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וַ֭ conj - |
| 3068 יהוָה nmpr.m.sg.a so ist Jehova |
| 5439 סָבִ֣יב advb.u.sg.a sie her |
| 9003 לְ prep - |
| 5971 עַמֹּ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg rings um sein Volk |
| 4480 מֵ֝ prep - |
| 6258 עַתָּ֗ה advb - |
| 9005 וְ conj - |
| 5704 עַד־ prep von nun an bis |
| 5769 עֹולָֽם׃ subs.m.sg.a in Ewigkeit |
Denn die Herrschaft der Gottlosigkeit wird nicht bleiben auf dem Gut der Gerechten, damit nicht auch sie anfangen, Unrecht zu tun. (NeU)
| 3588 כִּ֤י conj - |
| 3808 לֹ֪א nega - |
| 5117 יָנ֡וּחַ verbo.qal.impf.p3.m.sg nicht ruhen |
| 7626 שֵׁ֤בֶט subs.m.sg.c Denn die Rute |
| 9006 הָ art - |
| 7562 רֶ֗שַׁע subs.m.sg.a - |
| 5921 עַל֮ prep - |
| 1486 גֹּורַ֪ל subs.m.sg.c - |
| 9006 הַֽ art - |
| 6662 צַּדִּ֫יקִ֥ים subs.m.pl.a dem Lose der Gerechten |
| 4616 לְמַ֡עַן conj - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 7971 יִשְׁלְח֖וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl nicht ausstrecken |
| 9006 הַ art - |
| 6662 צַּדִּיקִ֨ים subs.m.pl.a damit die Gerechten |
| 9001 בְּ prep - |
| 5766 עַוְלָ֬תָה subs.f.sg.a nach Unrecht |
| 3027 יְדֵיהֶֽם׃ subs.u.du.a.prs.p3.m.pl ihre Hände |
Tu bitte Gutes, Jahwe, an den Guten und an denen, die aufrichtig sind. (NeU)
| 3190 הֵיטִ֣יבָה verbo.hif.impv.p2.m.sg - |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Tue Gutes, Jehova |
| 9003 לַ prep - |
| 2896 טֹּובִ֑ים subs.m.pl.a den Guten |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 9003 לִֽ prep - |
| 3477 ישָׁרִ֗ים subs.m.pl.a und denen, die aufrichtig |
| 9001 בְּ prep - |
| 3820 לִבֹּותָֽם׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl - |
Doch die, die krumme Wege wählen, lasse Gott mit den Bösen verschwinden. Frieden komme über Israel! (NeU)
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ conj - |
| 5186 מַּטִּ֤ים verbo.hif.ptca.u.m.pl.a Die aber auf |
| 6128 עַֽקַלְקַלֹּותָ֗ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl ihre krummen Wege |
| 1980 יֹולִיכֵ֣ם verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl - |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a abbiegen, die wird Jehova |
| 854 אֶת־ prep - |
| 6466 פֹּעֲלֵ֣י subs.qal.ptca.u.m.pl.c tun |
| 9006 הָ art - |
| 205 אָ֑וֶן subs.m.sg.a mit denen, welche Frevel |
| 7965 שָׁ֝לֹ֗ום subs.m.sg.a - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Wohlfahrt über Israel |