Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Psalm 120

Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Zu Jahwe rief ich in meiner Not, und er antwortete mir.

7892
שִׁ֗יר
subs.m.sg.c
-
9006
הַֽ
art
-
4609
מַּ֫עֲלֹ֥ות
subs.f.pl.a
-
413
אֶל־
prep
-
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Ein Stufenlied. Zu Jehova
9001
בַּ
prep
-
6869
צָּרָ֣תָה
subs.f.sg.a
-
9003
לִּ֑י
prep.prs.p1.u.sg
-
7121
קָ֝רָ֗אתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
rief
9005
וַֽ
conj
-
6030
יַּעֲנֵֽנִי׃
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
Bedrängnis, und er erhörte


"Jahwe, rette mich vor diesen Lügenmäulern und vor ihren falschen Zungen!" (NeU)

3068
יְֽהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
5337
הַצִּ֣ילָה
verbo.hif.impv.p2.m.sg
errette
5315
נַ֭פְשִׁי
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
meine Seele
4480
מִ
prep
-
8193
שְּׂפַת־
subs.f.sg.c
-
8267
שֶׁ֑קֶר
subs.m.sg.a
der Lippe der Lüge
4480
מִ
prep
-
3956
לָּשֹׁ֥ון
subs.u.sg.a
von der Zunge
7423
רְמִיָּֽה׃
subs.f.sg.a
-


Was soll Gott dir noch tun, was alles dir antun, du betrügerische Zunge? (NeU)

4100
מַה־
prin.u.u
-
5414
יִּתֵּ֣ן
verbo.qal.impf.p3.m.sg
soll man dir geben
9003
לְ֭ךָ
prep.prs.p2.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
4100
מַה־
prin.u.u
-
3254
יֹּסִ֥יף
verbo.hif.impf.p3.m.sg
-
9003
לָ֗ךְ
prep.prs.p2.m.sg
-
3956
לָשֹׁ֥ון
subs.u.sg.a
dir hinzufügen, du Zunge
7423
רְמִיָּֽה׃
subs.f.sg.a
-


Scharfe Pfeile eines Kriegers, die wie glühende Holzkohlen sind? (NeU)

2671
חִצֵּ֣י
subs.m.pl.c
Pfeile
1368
גִבֹּ֣ור
subs.m.sg.a
-
8150
שְׁנוּנִ֑ים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
Scharfe
5973
עִ֝֗ם
prep
-
1513
גַּחֲלֵ֥י
subs.m.pl.c
Gewaltigen, samt glühenden Kohlen
7574
רְתָמִֽים׃
subs.m.pl.a
-


Weh mir, dass ich Gast in Meschech war, dass ich in Kedars Zelten wohnte! (NeU)

190
אֹֽויָה־
intj
Wehe
9003
לִ֭י
prep.prs.p1.u.sg
-
3588
כִּי־
conj
-
1481
גַ֣רְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
-
4902
מֶ֑שֶׁךְ
nmpr.u.sg.a
ich weile in Mesech
7931
שָׁ֝כַ֗נְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
daß ich wohne
5973
עִֽם־
prep
-
168
אָהֳלֵ֥י
subs.m.pl.c
-
6938
קֵדָֽר׃
nmpr.u.sg.a
bei den Zelten Kedars


Viel zu lange lebte ich bei den Friedensverächtern. (NeU)

7227
רַ֭בַּת
advb.f.sg.c
Lange
7931
שָֽׁכְנָה־
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
9003
לָּ֣הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
5315
נַפְשִׁ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
hat meine Seele
5973
עִ֝֗ם
prep
-
8130
שֹׂונֵ֥א
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
hassen
7965
שָׁלֹֽום׃
subs.m.sg.a
gewohnt, die den Frieden


Ich will Frieden, so rede ich auch, doch sie sind nur für den Krieg. (NeU)

589
אֲֽנִי־
prps.p1.u.sg
-
7965
שָׁ֭לֹום
subs.m.sg.a
Ich will nur Frieden
9005
וְ
conj
-
3588
כִ֣י
conj
-
1696
אֲדַבֵּ֑ר
verbo.piel.impf.p1.u.sg
aber wenn ich rede
1992
הֵ֝֗מָּה
prps.p3.m.pl
-
9003
לַ
prep
-
4421
מִּלְחָמָֽה׃
subs.f.sg.a
sind sie für Krieg