Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Psalm 114

Als Israel von Ägypten fortzog, als Jakobs Stamm das fremd redende Volk verließ,

9001
בְּ
prep
-
3318
צֵ֣את
verbo.qal.infc.u.u.u.c
aus
3478
יִ֭שְׂרָאֵל
nmpr.u.sg.a
Als Israel
4480
מִ
prep
-
4714
מִּצְרָ֑יִם
nmpr.u.sg.a
Ägypten
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
zog, das Haus
3290
יַ֝עֲקֹ֗ב
nmpr.m.sg.a
Jakob
4480
מֵ
prep
-
5971
עַ֥ם
subs.m.sg.a
aus dem Volke
3937
לֹעֵֽז׃
adjv.qal.ptca.u.m.sg.a
-


da wurde Juda sein Heiligtum, Israel das Gebiet seiner Herrschaft. (NeU)

1961
הָיְתָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
3063
יְהוּדָ֣ה
nmpr.u.sg.a
da war Juda
9003
לְ
prep
-
6944
קָדְשֹׁ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sein Heiligtum
3478
יִ֝שְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israel
4475
מַמְשְׁלֹותָֽיו׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Herrschaft


Das Meer sah es kommen und floh, und der Jordan staute sich zurück. (NeU)

9006
הַ
art
-
3220
יָּ֣ם
subs.m.sg.a
Das Meer
7200
רָ֭אָה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sah
9005
וַ
conj
-
5127
יָּנֹ֑ס
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
es und floh
9006
הַ֝
art
-
3383
יַּרְדֵּ֗ן
nmpr.u.sg.a
der Jordan
5437
יִסֹּ֥ב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
wandte sich
9003
לְ
prep
-
268
אָחֹֽור׃
subs.m.sg.a
zurück


Die Berge hüpften wie Böcke, die Hügel wie Lämmer. (NeU)

9006
הֶֽ֭
art
-
2022
הָרִים
subs.m.pl.a
die Berge
7540
רָקְד֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hüpften
9002
כְ
prep
-
352
אֵילִ֑ים
subs.m.pl.a
wie Widder
1389
גְּ֝בָעֹ֗ות
subs.f.pl.a
die Hügel
9002
כִּ
prep
-
1121
בְנֵי־
subs.m.pl.c
-
6629
צֹֽאן׃
subs.u.sg.a
wie junge Schafe


Du, Meer, was ist geschehen, dass du flohst? Du, Jordan, weshalb zogst du dich zurück? (NeU)

4100
מַה־
prin.u.u
-
9003
לְּךָ֣
prep.prs.p2.m.sg
-
9006
הַ֭
art
-
3220
יָּם
subs.m.sg.a
war dir, du Meer
3588
כִּ֣י
conj
-
5127
תָנ֑וּס
verbo.qal.impf.p2.m.sg
daß du flohest
9006
הַ֝
art
-
3383
יַּרְדֵּ֗ן
nmpr.u.sg.a
Du Jordan
5437
תִּסֹּ֥ב
verbo.qal.impf.p2.m.sg
daß du dich
9003
לְ
prep
-
268
אָחֹֽור׃
subs.m.sg.a
zurückwandtest


Ihr Berge, warum hüpft ihr wie Böcke, weshalb ihr Hügel wie Lämmer? (NeU)

9006
הֶֽ֭
art
-
2022
הָרִים
subs.m.pl.a
Ihr Berge
7540
תִּרְקְד֣וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
daß ihr hüpftet
9002
כְ
prep
-
352
אֵילִ֑ים
subs.m.pl.a
wie Widder
1389
גְּ֝בָעֹ֗ות
subs.f.pl.a
ihr Hügel
9002
כִּ
prep
-
1121
בְנֵי־
subs.m.pl.c
-
6629
צֹֽאן׃
subs.u.sg.a
wie junge Schafe


Ja, Erde, bebe du nur vor dem Herrn, vor dem Erscheinen von Jakobs Gott, (NeU)

4480
מִ
prep
-
9003
לִּ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
Erbebe vor
113
אָ֭דֹון
subs.m.sg.a
dem Herrn
2342
ח֣וּלִי
verb.qal.impv.p2.f.sg
du
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
Erde
4480
מִ֝
prep
-
9003
לִּ
prep
-
6440
פְנֵ֗י
subs.m.pl.c
vor
433
אֱלֹ֣והַּ
subs.m.sg.c
dem Gott
3290
יַעֲקֹֽב׃
nmpr.m.sg.a
Jakobs


der den Felsen in einen Teich verwandelt, in eine sprudelnde Quelle den harten Stein. (NeU)

9006
הַ
conj
-
2015
הֹפְכִ֣י
verbo.qal.ptca.u.m.sg.c
verwandelte
9006
הַ
art
-
6697
צּ֣וּר
subs.m.sg.a
Der den Felsen
98
אֲגַם־
subs.m.sg.c
-
4325
מָ֑יִם
subs.m.pl.a
-
2496
חַ֝לָּמִ֗ישׁ
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
4599
מַעְיְנֹו־
subs.m.sg.c
-
4325
מָֽיִם׃
subs.m.pl.a
-