Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Psalm 113

×

Psalm 113:1

Halleluja, preist Jahwe! Lobt, ihr Diener Jahwes, lobt den Namen Jahwes!  

1984
הַ֥לְלוּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
Lobet
3050
יָ֨הּ׀
nmpr.m.sg.a
-
1984
הַ֭לְלוּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
Jehova! Lobet
5650
עַבְדֵ֣י
subs.m.pl.c
ihr Knechte
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
-
1984
הַֽ֝לְלוּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
Jehovas, lobet
853
אֶת־
prep
-
8034
שֵׁ֥ם
subs.m.sg.c
den Namen
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
-


Psalm 113:2

Der Name Jahwes werde gepriesen von jetzt an bis in Ewigkeit!  

1961
יְהִ֤י
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
8034
שֵׁ֣ם
subs.m.sg.c
der Name
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
1288
מְבֹרָ֑ךְ
verbo.pual.ptcp.u.m.sg.a
Gepriesen sei
4480
מֵֽ֝
prep
-
6258
עַתָּ֗ה
advb
von nun
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
an bis
5769
עֹולָֽם׃
subs.m.sg.a
in Ewigkeit


Psalm 113:3

Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang werde gelobt der Name Jahwes!  

4480
מִ
prep
-
4217
מִּזְרַח־
subs.m.sg.c
Vom Aufgang
8121
שֶׁ֥מֶשׁ
subs.u.sg.a
der Sonne
5704
עַד־
prep
-
3996
מְבֹואֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
bis zu ihrem Niedergang
1984
מְ֝הֻלָּ֗ל
verbo.pual.ptcp.u.m.sg.a
sei gelobt
8034
שֵׁ֣ם
subs.m.sg.c
der Name
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Jehovas


Psalm 113:4

Jahwe ist über alle Völker erhaben, seine Herrlichkeit über den Himmel.  

7311
רָ֖ם
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Hoch
5921
עַל־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
1471
גֹּויִ֥ם׀
subs.m.pl.a
-
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
alle Nationen ist Jehova
5921
עַ֖ל
prep
-
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֣יִם
subs.m.pl.a
über die Himmel
3519
כְּבֹודֹֽו׃
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
seine Herrlichkeit


Psalm 113:5

Wer gleicht Jahwe, unserem Gott, der in der Höhe thront,  

4310
מִ֭י
prin.u.u
-
9002
כַּ
prep
-
3068
יהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Wer ist wie Jehova
430
אֱלֹהֵ֑ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
unser Gott
9006
הַֽ
conj
-
1361
מַּגְבִּיהִ֥י
verbo.hif.ptca.u.m.sg.c
der hoch
9003
לָ
prep
-
3427
שָֽׁבֶת׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-


Psalm 113:6

der hinabschaut in die Tiefe, auf das, was im Himmel und auf der Erde ist?  

9006
הַֽ
conj
-
8213
מַּשְׁפִּילִ֥י
verbo.hif.ptca.u.m.sg.c
-
9003
לִ
prep
-
7200
רְאֹ֑ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu
9001
בַּ
prep
-
8064
שָּׁמַ֥יִם
subs.m.pl.a
um auf die Himmel
9005
וּ
conj
-
9001
בָ
prep
-
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
und auf die Erde


Psalm 113:7

Der aus dem Staub den Geringen erhebt, den Armen, der im Schmutz liegt, erhöht,  

6965
מְקִֽימִ֣י
verbo.hif.ptca.u.m.sg.c
-
4480
מֵ
prep
-
6083
עָפָ֣ר
subs.m.sg.a
Der aus dem Staube
1800
דָּ֑ל
subs.m.sg.a
emporhebt den Geringen
4480
מֵֽ֝
prep
-
830
אַשְׁפֹּ֗ת
subs.m.sg.a
-
7311
יָרִ֥ים
verbo.hif.impf.p3.m.sg
aus dem Kote erhöht
34
אֶבְיֹֽון׃
subs.m.sg.a
den Armen


Psalm 113:8

um ihn bei den Vornehmen sitzen zu lassen, bei den Edelleuten seines Volks.  

9003
לְ
prep
-
3427
הֹושִׁיבִ֥י
verbo.hif.infc.u.u.u.c
um ihn sitzen
5973
עִם־
prep
-
5081
נְדִיבִ֑ים
subs.m.pl.a
lassen bei den Edlen
5973
עִ֝֗ם
prep
-
5081
נְדִיבֵ֥י
subs.m.pl.c
bei den Edlen
5971
עַמֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seines Volkes


Psalm 113:9

Der die unfruchtbare Ehefrau sich freuen lässt als Mutter von Söhnen. Halleluja, preist Jahwe!  

3427
מֹֽושִׁיבִ֨י׀
verbo.hif.ptca.u.m.sg.c
wohnen
6135
עֲקֶ֬רֶת
subs.f.sg.a
Der die Unfruchtbare
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֗יִת
subs.m.sg.a
des Hauses
517
אֵֽם־
subs.f.sg.c
Mutter
9006
הַ
art
-
1121
בָּנִ֥ים
subs.m.pl.a
von Söhnen
8056
שְׂמֵחָ֗ה
adjv.f.sg.a
läßt als eine fröhliche
1984
הַֽלְלוּ־
verbo.piel.impv.p2.m.pl
Lobet
3050
יָֽהּ׃
nmpr.m.sg.a
-




Anzeige


Anzeige