Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Psalm 115

×

Psalm 115:1

Nicht uns, Jahwe, nicht uns, deinen Namen bringe zu Ehren! Denn du bist gnädig und treu.  

3808
לֹ֤א
nega
-
9003
לָ֥נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Nicht uns, Jehova
3808
לֹ֫א
nega
-
9003
לָ֥נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
3588
כִּֽי־
conj
-
9003
לְ֭
prep
-
8034
שִׁמְךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
uns, sondern deinem Namen
5414
תֵּ֣ן
verbo.qal.impv.p2.m.sg
gib
3519
כָּבֹ֑וד
subs.u.sg.a
Ehre
5921
עַל־
prep
-
2617
חַ֝סְדְּךָ֗
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
um deiner Güte
5921
עַל־
prep
-
571
אֲמִתֶּֽךָ׃
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
um deiner Wahrheit


Psalm 115:2

Warum dürfen Heidenvölker sagen: "Wo ist er denn, ihr Gott?"?  

4100
לָ֭מָּה
inrg
-
559
יֹאמְר֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
sollen die Nationen sagen
9006
הַ
art
-
1471
גֹּויִ֑ם
subs.m.pl.a
-
346
אַיֵּה־
inrg
-
4994
נָ֝֗א
intj
-
430
אֱלֹהֵיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ist denn ihr Gott


Psalm 115:3

Unser Gott ist im Himmel. Alles, was ihm gefällt, das tut er auch.  

9005
וֵֽ
conj
-
430
אלֹהֵ֥ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
Aber unser Gott
9001
בַ
prep
-
8064
שָּׁמָ֑יִם
subs.m.pl.a
-
3605
כֹּ֭ל
subs.m.sg.c
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
2654
חָפֵ֣ץ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
6213
עָשָֽׂה׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
was ihm wohlgefällt, tut


Psalm 115:4

Ihre Götzen sind ja nur Silber und Gold, Werke, von Menschen gemacht.  

6091
עֲֽ֭צַבֵּיהֶם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Ihre Götzen
3701
כֶּ֣סֶף
subs.m.sg.a
sind Silber
9005
וְ
conj
-
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
und Gold
4639
מַ֝עֲשֵׂ֗ה
subs.m.sg.c
ein Werk
3027
יְדֵ֣י
subs.u.du.c
von
120
אָדָֽם׃
subs.m.sg.a
Menschenhänden


Psalm 115:5

Sie haben Münder, die nicht reden, Augen, die nicht sehen,  

6310
פֶּֽה־
subs.m.sg.a
Einen Mund
9003
לָ֭הֶם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
1696
יְדַבֵּ֑רוּ
verbo.piel.impf.p3.m.pl
haben sie und reden
5869
עֵינַ֥יִם
subs.f.du.a
nicht; Augen
9003
לָ֝הֶ֗ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
7200
יִרְאֽוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
haben sie und sehen


Psalm 115:6

Ohren, die nicht hören, und Nasen, die nicht riechen.  

241
אָזְנַ֣יִם
subs.f.du.a
Ohren
9003
לָ֭הֶם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
8085
יִשְׁמָ֑עוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
haben sie und hören
639
אַ֥ף
subs.m.sg.a
nicht; eine Nase
9003
לָ֝הֶ֗ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
7306
יְרִיחֽוּן׃
verbo.hif.impf.p3.m.pl
haben sie und riechen


Psalm 115:7

Sie haben Hände, die nicht greifen, und Füße, die nicht gehen. Aus ihren Kehlen kommt kein Laut.  

3027
יְדֵיהֶ֤ם׀
subs.u.du.a.prs.p3.m.pl
Hände
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֬א
nega
-
4184
יְמִישׁ֗וּן
verbo.hif.impf.p3.m.pl
-
7272
רַ֭גְלֵיהֶם
subs.f.du.a.prs.p3.m.pl
Füße
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
1980
יְהַלֵּ֑כוּ
verbo.piel.impf.p3.m.pl
sie haben
3808
לֹֽא־
nega
-
1897
יֶ֝הְגּ֗וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
und tasten nicht
9001
בִּ
prep
-
1627
גְרֹונָֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
-


Psalm 115:8

Ihnen gleichen die, die sie machten, jeder, der auf sie vertraut.  

3644
כְּ֭מֹוהֶם
prep.prs.p3.m.pl
-
1961
יִהְי֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
6213
עֹשֵׂיהֶ֑ם
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.pl
die, die sie machen
3605
כֹּ֭ל
subs.m.sg.c
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
982
בֹּטֵ֣חַ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
ein jeder, der auf
9001
בָּהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-


Psalm 115:9

Israel, vertraue du auf Jahwe! Er ist dir Hilfe und schützender Schild.  

3478
יִ֭שְׂרָאֵל
nmpr.u.sg.a
Israel
982
בְּטַ֣ח
verbo.qal.impv.p2.m.sg
vertraue auf
9001
בַּ
prep
-
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
5828
עֶזְרָ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
Ihre Hilfe
9005
וּ
conj
-
4043
מָגִנָּ֣ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
und ihr Schild
1931
הֽוּא׃
prps.p3.m.sg
-


Psalm 115:10

Ihr von Aarons Priesterschaft, vertraut auf Jahwe! Er ist euch Hilfe und schützender Schild.  

1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
Haus
175
אַ֭הֲרֹן
nmpr.m.sg.a
Aaron
982
בִּטְח֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
vertrauet auf
9001
בַ
prep
-
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
5828
עֶזְרָ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
Ihre Hilfe
9005
וּ
conj
-
4043
מָגִנָּ֣ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
und ihr Schild
1931
הֽוּא׃
prps.p3.m.sg
-


Psalm 115:11

Und alle, die ihr Jahwe ehrt, vertraut auf Jahwe! Er ist euch Hilfe und schützender Schild.  

3373
יִרְאֵ֣י
subs.m.pl.c
fürchtet
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Ihr, die ihr Jehova
982
בִּטְח֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
vertrauet auf
9001
בַ
prep
-
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
5828
עֶזְרָ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
Ihre Hilfe
9005
וּ
conj
-
4043
מָגִנָּ֣ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
und ihr Schild
1931
הֽוּא׃
prps.p3.m.sg
-


Psalm 115:12

Jahwe denkt an uns und segnet uns. Er wird segnen das Volk Israel und segnen Aarons Priesterschaft.  

3068
יְהוָה֮
nmpr.m.sg.a
Jehova
2142
זְכָרָ֪נוּ
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl
hat unser gedacht
1288
יְבָ֫רֵ֥ךְ
verbo.piel.impf.p3.m.sg
er wird segnen
1288
יְ֭בָרֵךְ
verbo.piel.impf.p3.m.sg
er wird segnen
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
das Haus
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
1288
יְ֝בָרֵ֗ךְ
verbo.piel.impf.p3.m.sg
segnen
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
das Haus
175
אַהֲרֹֽן׃
nmpr.m.sg.a
Aaron


Psalm 115:13

Jahwe wird jeden segnen, der ihn ehrt, den Kleinen genauso wie den Großen.  

1288
יְ֭בָרֵךְ
verbo.piel.impf.p3.m.sg
Er wird segnen
3373
יִרְאֵ֣י
subs.m.pl.c
fürchten
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
die Jehova
9006
הַ֝
art
-
6996
קְּטַנִּ֗ים
subs.m.pl.a
die Kleinen
5973
עִם־
prep
-
9006
הַ
art
-
1419
גְּדֹלִֽים׃
subs.m.pl.a
mit den Großen


Psalm 115:14

Jahwe möge euch mehren, euch und eure Kinder.  

3254
יֹסֵ֣ף
verbo.hif.impf.p3.m.sg
wird zu
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
5921
עֲלֵיכֶ֑ם
prep.prs.p2.m.pl
-
5921
עֲ֝לֵיכֶ֗ם
prep.prs.p2.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
1121
בְּנֵיכֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
und zu euren Kindern


Psalm 115:15

Ihr seid gesegnet von Jahwe, der Himmel und Erde gemacht hat.  

1288
בְּרוּכִ֣ים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
Gesegnet
859
אַ֭תֶּם
prps.p2.m.pl
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
seid ihr von Jehova
6213
עֹ֝שֵׂ֗ה
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
gemacht
8064
שָׁמַ֥יִם
subs.m.pl.a
der Himmel
9005
וָ
conj
-
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
und Erde


Psalm 115:16

Der Himmel gehört Jahwe, aber die Erde hat er den Menschen anvertraut.  

9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֣יִם
subs.m.pl.a
Die Himmel
8064
שָׁ֭מַיִם
subs.m.pl.a
sind die Himmel
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9005
וְ֝
conj
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֗רֶץ
subs.u.sg.a
die Erde
5414
נָתַ֥ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
er den Menschenkindern gegeben
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵי־
subs.m.pl.c
aber hat
120
אָדָֽם׃
subs.m.sg.a
-


Psalm 115:17

Die Toten loben Jahwe nicht, sie gingen ins Schweigen hinab.  

3808
לֹ֣א
nega
-
9006
הַ֭
art
-
4191
מֵּתִים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
Toten
1984
יְהַֽלְלוּ־
verbo.piel.impf.p3.m.pl
werden Jehova nicht loben
3050
יָ֑הּ
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ֝
conj
-
3808
לֹ֗א
nega
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3381
יֹרְדֵ֥י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
Die
1745
דוּמָֽה׃
subs.f.sg.a
-


Psalm 115:18

Doch wir, wir loben Jahwe von jetzt an bis in Ewigkeit: Halleluja!  

9005
וַ
conj
-
587
אֲנַ֤חְנוּ׀
prps.p1.u.pl
-
1288
נְבָ֘רֵ֤ךְ
verbo.piel.impf.p1.u.pl
Lobet
3050
יָ֗הּ
nmpr.m.sg.a
-
4480
מֵֽ
prep
-
6258
עַתָּ֥ה
advb
-
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
von nun an bis
5769
עֹולָ֗ם
subs.m.sg.a
in Ewigkeit
1984
הַֽלְלוּ־
verbo.piel.impv.p2.m.pl
wir werden Jehova preisen
3050
יָֽהּ׃
nmpr.m.sg.a
-




Anzeige


Anzeige