Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Offenbarung 8

Als das Lamm das siebte Siegel aufbrach, war es im Himmel eine halbe Stunde lang völlig still.

2532
Καὶ
CONJ
Und
3752
ὅταν
CONJ
-
455
ἤνοιξεν
V-AAI-3S
öffnete
3588
την
T-ASF
-
4973
σφραγῖδα
N-ASF
Siegel
3588
τὴν
T-ASF
-
1442
ἑβδόμην
A-ASF
es das siebte
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
entstand
4602
σιγὴ
N-NSF
ein Schweigen
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῷ
T-DSM
-
3772
οὐρανῷ
N-DSM
dem Himmel
5613
ὡς
ADV
bei
2256
ἡμιώριον
N-ASN
einer halben Stunde


Dann sah ich die sieben Engel, die zum Dienst für Gott abgestellt sind. Ich sah, wie ihnen sieben Posaunen gegeben wurden. (NeU)

2532
καὶ
CONJ
Und
3708
ἴδον
V-2AAI-1S
-
3588
τοὺς
T-APM
-
2033
ἑπτὰ
A-NUI
die sieben
32
ἀγγέλους
N-APM
Engel
3739
οἳ
R-NPM
welche
1799
ἐνώπιον
ADV
vor
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gott
2476
ἑστήκασιν
V-RAI-3P
stehen
2532
καὶ
CONJ
und
1325
ἐδόθησαν
V-API-3P
es wurden
846
αὐτοῖς
P-DPM
ihnen
2033
ἑπτὰ
A-NUI
sieben
4536
σάλπιγγες
N-NPF
Posaunen


Dann trat ein anderer Engel mit einem goldenen Räucherfass an den goldenen Altar, der vor dem Thron stand. Er bekam eine große Menge Weihrauch und sollte diesen zusammen mit den Gebeten aller geheiligten Menschen als Räucheropfer darbringen. (NeU)

2532
καὶ
CONJ
Und
243
ἄλλος
A-NSM
ein anderer
32
ἄγγελος
N-NSM
Engel
2064
ἦλθεν
V-2AAI-3S
kam
2532
καὶ
CONJ
und
2476
ἐστάθη
V-API-3S
stellte sich
1909
ἐπὶ
PREP
an
3588
τοῦ
T-GSN
der
2379
θυσιαστηρίου
N-GSN
den Altar
2192
ἔχων
V-PAP-NSM
und er hatte
3031
λιβανωτὸν
N-ASM
Räucherfaß
5552
χρυσοῦν
A-ASM
ein goldenes
2532
καὶ
CONJ
und
1325
ἐδόθη
V-API-3S
es wurde
846
αὐτῷ
P-DSM
ihm
2368
θυμιάματα
N-NPN
Räucherwerk
4183
πολλὰ
A-NPN
viel
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
1325
δώσει
V-FAI-3S
gegeben
3588
ταῖς
T-DPF
-
4335
προσευχαῖς
N-DPF
den Gebeten
3588
τῶν
T-GPM
-
40
ἁγίων
A-GPM
Heiligen
3956
πάντων
A-GPM
aller
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τὸ
T-ASN
-
2379
θυσιαστήριον
N-ASN
Altar
3588
τὸ
T-ASN
-
5552
χρυσοῦν
A-ASN
dem goldenen
3588
τὸ
T-ASN
-
1799
ἐνώπιον
ADV
vor
3588
τοῦ
T-GSM
-
2362
θρόνου
N-GSM
dem Throne


So stiegen die Gebete der Heiligen mit dem Duft des Weihrauchs aus der Hand des Engels zu Gott auf. (NeU)

2532
καὶ
CONJ
Und
305
ἀνέβη
V-2AAI-3S
stieg
3588

T-NSM
-
2586
καπνὸς
N-NSM
der Rauch
3588
τῶν
T-GPN
-
2368
θυμιαμάτων
N-GPN
des Räucherwerks
3588
ταῖς
T-DPF
-
4335
προσευχαῖς
N-DPF
mit den Gebeten
3588
τῶν
T-GPM
-
40
ἁγίων
A-GPM
der Heiligen
1537
ἐκ
PREP
aus
5495
χειρὸς
N-GSF
der Hand
3588
τοῦ
T-GSM
-
32
ἀγγέλου
N-GSM
des Engels
1799
ἐνώπιον
ADV
vor
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gott


Dann füllte der Engel das Räucherfass mit Glut vom Altar und schleuderte es auf die Erde. Da donnerte und dröhnte es heftig, es blitzte und die Erde bebte. (NeU)

2532
καὶ
CONJ
Und
2983
εἴληφεν
V-2RAI-3S
nahm
3588

T-NSM
-
32
ἄγγελος
N-NSM
der Engel
3588
τὸν
T-ASM
-
3031
λιβανωτόν
N-ASM
das Räucherfaß
2532
καὶ
CONJ
und
1072
ἐγέμισεν
V-AAI-3S
füllte
846
αὐτὸν
P-ASM
es
1537
ἐκ
PREP
von
3588
τοῦ
T-GSN
-
4442
πυρὸς
N-GSN
dem Feuer
3588
τοῦ
T-GSN
-
2379
θυσιαστηρίου
N-GSN
des Altars
2532
καὶ
CONJ
und
906
ἔβαλεν
V-2AAI-3S
warf
1519
εἰς
PREP
es auf
3588
τὴν
T-ASF
-
1093
γῆν·
N-ASF
die Erde
2532
καὶ
CONJ
und
1096
ἐγένοντο
V-2ADI-3P
es geschahen
1027
βρονταὶ
N-NPF
Donner
2532
καὶ
CONJ
und
5456
φωναὶ
N-NPF
Stimmen
2532
καὶ
CONJ
und
796
ἀστραπαὶ
N-NPF
Blitze
2532
καὶ
CONJ
und
4578
σεισμός
N-NSM
ein Erdbeben


Jetzt machten sich die sieben Engel bereit, die sieben Posaunen zu blasen. (NeU)

2532
Καὶ
CONJ
Und
3588
οἱ
T-NPM
welche
2033
ἑπτὰ
A-NUI
die sieben
32
ἄγγελοι
N-NPM
Engel
3588
οἱ
T-NPM
-
2192
ἔχοντες
V-PAP-NPM
hatten
3588
τὰς
T-APF
-
2033
ἑπτὰ
A-NUI
die sieben
4536
σάλπιγγας
N-APF
Posaunen
2090
ἡτοίμασαν
V-AAI-3P
bereiteten
848
αὐτοὺς
F-3APM
-
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
4537
σαλπίσωσιν
V-AAS-3P
sie posaunten


Nachdem der erste Engel die Posaune geblasen hatte, prasselten Hagel und Feuer mit Blut vermischt auf die Erde. Ein Drittel der Erdoberfläche und ein Drittel aller Bäume und alles Gras verbrannten. (NeU)

2532
καὶ
CONJ
Und
3588

T-NSM
-
4413
πρῶτος
A-NSM-S
der erste
4537
ἐσάλπισεν·
V-AAI-3S
posaunte
2532
καὶ
CONJ
und
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
es kam
5464
χάλαζα
N-NSF
Hagel
2532
καὶ
CONJ
und
4442
πῦρ
N-NSN
Feuer
3396
μεμιγμένον
V-RPP-ASM
vermischt
1722
ἐν
PREP
-
129
αἵματι
N-DSN
mit Blut
2532
καὶ
CONJ
und
906
ἐβλήθη
V-API-3S
wurde
1519
εἰς
PREP
auf
3588
τὴν
T-ASF
-
1093
γῆν·
N-ASF
die Erde
2532
καὶ
CONJ
der Erde verbrannte, und
3588
τὸ
T-NSN
-
5154
τρίτον
A-NSN
der dritte
3588
τῆς
T-GSF
-
1093
γῆς
N-GSF
-
2618
κατεκάη
V-2API-3S
verbrannte
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὸ
T-NSN
-
5154
τρίτον
A-NSN
-
3588
τῶν
T-GPN
-
1186
δένδρων
N-GPN
Teil der Bäume
2618
κατεκάη
V-2API-3S
verbrannte
2532
καὶ
CONJ
-
3956
πᾶς
A-NSM
alles
5528
χόρτος
N-NSM
Gras
5515
χλωρὸς
A-NSM
grüne
2618
κατεκάη
V-2API-3S
-


Nachdem der zweite Engel die Posaune geblasen hatte, wurde etwas ins Meer gestürzt, das wie ein großer brennender Berg aussah. Ein Drittel des Meeres wurde zu Blut. (NeU)

2532
Καὶ
CONJ
Und
3588

T-NSM
-
1208
δεύτερος
A-NSM
der zweite
32
ἄγγελος
N-NSM
Engel
4537
ἐσάλπισεν·
V-AAI-3S
posaunte
2532
καὶ
CONJ
und
5613
ὡς
ADV
wie
3735
ὄρος
N-NSN
Berg
3173
μέγα
A-NSN
ein großer
4442
πυρὶ
N-DSN
mit Feuer
2545
καιόμενον
V-PPP-NSN
brennender
906
ἐβλήθη
V-API-3S
wurde
1519
εἰς
PREP
ins
3588
τὴν
T-ASF
-
2281
θάλασσαν·
N-ASF
Meer
2532
καὶ
CONJ
und
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
wurde
3588
τὸ
T-NSN
-
5154
τρίτον
A-NSN
der dritte
3588
τῆς
T-GSF
-
2281
θαλάσσης
N-GSF
Teil des Meeres
129
αἷμα
N-NSN
zu Blut


Ein Drittel aller Lebewesen im Meer starb und ein Drittel aller Schiffe wurde zerstört. (NeU)

2532
καὶ
CONJ
Und
599
ἀπέθανεν
V-2AAI-3S
es starb
3588
τὸ
T-NSN
welche
5154
τρίτον
A-NSN
der dritte
3588
τῶν
T-GPN
-
2938
κτισμάτων
N-GPN
Teil der Geschöpfe
3588
τῶν
T-GPN
-
1722
ἐν
PREP
im
3588
τῇ
T-DSF
-
2281
θαλάσσῃ
N-DSF
Meere
3588
τὰ
T-NPN
-
2192
ἔχοντα
V-PAP-NPN
hatten
5590
ψυχάς
N-APF
waren, die Leben
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὸ
T-NSN
-
5154
τρίτον
A-NSN
der dritte
3588
τῶν
T-GPN
-
4143
πλοίων
N-GPN
Teil der Schiffe
1311
διεφθάρησαν
V-2API-3P
wurde zerstört


Nachdem der dritte Engel die Posaune geblasen hatte, stürzte ein großer Stern vom Himmel herab. Er brannte wie eine Fackel und fiel auf ein Drittel aller Flüsse und auf die Quellen. (NeU)

2532
Καὶ
CONJ
Und
3588

T-NSM
-
5154
τρίτος
A-NSM
der dritte
32
ἄγγελος
N-NSM
Engel
4537
ἐσάλπισεν·
V-AAI-3S
posaunte
2532
καὶ
CONJ
und
4098
ἔπεσεν
V-2AAI-3S
es fiel
1537
ἐκ
PREP
vom
3588
τοῦ
T-GSM
-
3772
οὐρανοῦ
N-GSM
Himmel
792
ἀστὴρ
N-NSM
Stern
3173
μέγας
A-NSM
ein großer
2545
καιόμενος
V-PPP-NSM
brennend
5613
ὡς
ADV
wie
2985
λαμπάς
N-NSF
eine Fackel
2532
καὶ
CONJ
und
4098
ἔπεσεν
V-2AAI-3S
er fiel
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τὸ
T-ASN
-
5154
τρίτον
A-ASN
den dritten
3588
τῶν
T-GPM
-
4215
ποταμῶν
N-GPM
Teil der Ströme
2532
καὶ
CONJ
und
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τὰς
T-APF
-
4077
πηγὰς
N-APF
die Wasserquellen
3588
τῶν
T-GPN
-
5204
ὑδάτων
N-GPN
die Wasserquellen


Der Stern hieß Wermut und machte ein Drittel vom Trinkwasser zu Wermut. An diesem Bitterwasser starben sehr viele Menschen. (NeU)

2532
καὶ
CONJ
Und
3588
τὸ
T-NSN
-
3686
ὄνομα
N-NSN
der Name
3588
τοῦ
T-GSM
-
792
ἀστέρος
N-GSM
des Sternes
3004
λέγεται
V-PPI-3S
heißt
3588

T-NSM
-
894
ἄψινθος
N-NSM
Wermut
2532
καὶ
CONJ
und
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
wurde
3588
τὸ
T-NSN
-
5154
τρίτον
A-NSN
der dritte
3588
τῶν
T-GPN
-
5204
ὑδάτων
N-GPN
Teil der Wasser
1519
εἰς
PREP
zu
894
ἄψινθον
N-ASF
Wermut
2532
καὶ
CONJ
und
4183
πολλοὶ
A-NPM
viele
3588
τῶν
T-GPM
-
444
ἀνθρώπων
N-GPM
der Menschen
599
ἀπέθανον
V-2AAI-3P
starben
1537
ἐκ
PREP
von
3588
τῶν
T-GPN
-
5204
ὑδάτων
N-GPN
den Wassern
3754
ὅτι
CONJ
weil
4087
ἐπικράνθησαν
V-API-3P
sie bitter gemacht


Nachdem der vierte Engel die Posaune geblasen hatte, wurde ein Drittel der Sonne, des Mondes und der Sterne getroffen, so dass ein Drittel des Tages und ein Drittel der Nacht kein Licht mehr hatte. (NeU)

2532
Καὶ
CONJ
Und
3588

T-NSM
-
5067
τέταρτος
A-NSM
der vierte
32
ἄγγελος
N-NSM
Engel
4537
ἐσάλπισεν·
V-AAI-3S
posaunte
2532
καὶ
CONJ
und
4141
ἐπλήγη
V-2API-3S
es wurde geschlagen
3588
τὸ
T-NSN
-
5154
τρίτον
A-NSN
der dritte
3588
τοῦ
T-GSM
-
2246
ἡλίου
N-GSM
Teil der Sonne
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὸ
T-NSN
-
5154
τρίτον
A-NSN
der dritte
3588
τῆς
T-GSF
-
4582
σελήνης
N-GSF
Teil des Mondes
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὸ
T-NSN
-
5154
τρίτον
A-NSN
der dritte
3588
τῶν
T-GPM
-
792
ἀστέρων
N-GPM
Teil der Sterne
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
4654
σκοτισθῇ
V-APS-3S
verfinstert
3588
τὸ
T-NSN
-
5154
τρίτον
A-NSN
der dritte
846
αὐτῶν
P-GPM
Teil derselben
2532
καὶ
CONJ
würde, und
3588

T-NSF
-
2250
ἡμέρα
N-NSF
der Tag
3361
μὴ
PRT-N
nicht
5316
φάνῃ
V-2AAS-3S
schiene
3588
τὸ
T-ASN
-
5154
τρίτον
A-ASN
dritten
846
αὐτῆς
P-GSF
seinen
2532
καὶ
CONJ
Teil und
3588

T-NSF
-
3571
νὺξ
N-NSF
die Nacht
3668
ὁμοίως
ADV
gleicherweise


Dann sah ich einen Adler hoch am Himmel fliegen und hörte ihn mit lauter Stimme schreien: "Wehe denen, die auf der Erde leben! Wehe ihnen, wenn die letzten drei Engel in ihre Posaunen stoßen, wehe ihnen!" (NeU)

2532
καὶ
CONJ
Und
3708
ἴδον
V-2AAI-1S
-
2532
καὶ
CONJ
und
191
ἤκουσα
V-AAI-1S
ich hörte
1520
ἑνὸς
A-GSM
einen
105
ἀετοῦ
N-GSM
-
4072
πετομένου
V-PNP-GSM
fliegen
1722
ἐν
PREP
inmitten
3321
μεσουρανήματι
N-DSN
des Himmels
3004
λέγοντος
V-PAP-GSM
sagen
5456
φωνῇ
N-DSF
Stimme
3173
μεγάλῃ
A-DSF
und mit lauter
3759
οὐαὶ
INJ
Wehe
3759
οὐαὶ
INJ
wehe
3759
οὐαὶ
INJ
wehe
3588
τοὺς
T-APM
die
2730
κατοικοῦντας
V-PAP-APM
wohnen
1909
ἐπὶ
PREP
denen, die auf
3588
τῆς
T-GSF
-
1093
γῆς
N-GSF
der Erde
1537
ἐκ
PREP
wegen
3588
τῶν
T-GPM
-
3062
λοιπῶν
A-GPM
der übrigen
5456
φωνῶν
N-GPF
Stimmen
3588
τῆς
T-GSF
-
4536
σάλπιγγος
N-GSF
der Posaune
3588
τῶν
T-GPM
-
5140
τριῶν
A-GPM
der drei
32
ἀγγέλων
N-GPM
Adler
3588
τῶν
T-GPM
-
3195
μελλόντων
V-PAP-GPM
werden
4537
σαλπίζειν
V-PAN
posaunen