Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Offenbarung 7

×

Offenbarung 7:1

Danach sah ich vier Engel an den äußersten Enden der Erde stehen. Sie hinderten die Winde aus den vier Himmelsrichtungen daran, über das Land, das Meer und die Bäume zu blasen.  

2532
Καὶ
CONJ
Und
3326
μετὰ
PREP
nach
3778
τοῦτο
D-ASN
-
3708
ἴδον
V-2AAI-1S
-
5064
τέσσαρας
A-APM
ich vier
32
ἀγγέλους
N-APM
Engel
2476
ἑστῶτας
V-RAP-APM
stehen
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τὰς
T-APF
-
5064
τέσσαρας
A-APF
den vier
1137
γωνίας
N-APF
Ecken
3588
τῆς
T-GSF
-
1093
γῆς
N-GSF
der Erde
2902
κρατοῦντας
V-PAP-APM
festhielten
3588
τοὺς
T-APM
-
5064
τέσσαρας
A-APM
welche die vier
417
ἀνέμους
N-APM
Winde
3588
τῆς
T-GSF
-
1093
γῆς
N-GSF
der Erde
2443
ἵνα
CONJ
-
3361
μὴ
PRT-N
-
4154
πνέῃ
V-PAS-3S
wehe
417
ἄνεμος
N-NSM
Wind
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τῆς
T-GSF
-
1093
γῆς
N-GSF
der Erde
3383
μήτε
CONJ-N
noch
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τῆς
T-GSF
-
2281
θαλάσσης
N-GSF
dem Meere
3383
μήτε
CONJ-N
noch
1909
ἐπὶ
PREP
über
3956
πᾶν
A-ASN
irgend
1186
δένδρον
N-ASN
einen Baum


Offenbarung 7:2

Und von da, wo die Sonne aufgeht, sah ich noch einen anderen Engel herkommen, der das Siegel des lebendigen Gottes trug. Er rief den vier Engeln, denen Gott die Macht gegeben hatte, der Erde und dem Meer Schaden zuzufügen, mit lauter Stimme zu:  

2532
καὶ
CONJ
Und
3708
ἴδον
V-2AAI-1S
-
243
ἄλλον
A-ASM
einen anderen
32
ἄγγελον
N-ASM
Engel
305
ἀναβαίνοντα
V-PAP-ASM
heraufsteigen
575
ἀπὸ
PREP
von
395
ἀνατολῆς
N-GSF
Sonnenaufgang
2246
ἡλίου
N-GSM
Sonnenaufgang
2192
ἔχοντα
V-PAP-ASM
hatte
4973
σφραγῖδα
N-ASF
welcher das Siegel
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
2198
ζῶντος
V-PAP-GSM
des lebendigen
2532
καὶ
CONJ
und
2896
ἔκραξεν
V-AAI-3S
er rief
5456
φωνῇ
N-DSF
Stimme
3173
μεγάλῃ
A-DSF
mit lauter
3588
τοῖς
T-DPM
-
5064
τέσσαρσιν
A-DPM
den vier
32
ἀγγέλοις
N-DPM
Engeln
3739
οἷς
R-DPM
welchen
1325
ἐδόθη
V-API-3S
-
846
αὐτοῖς
P-DPM
welchen
91
ἀδικῆσαι
V-AAN
zu beschädigen
3588
τὴν
T-ASF
-
1093
γῆν
N-ASF
worden war, die Erde
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὴν
T-ASF
-
2281
θάλασσαν
N-ASF
das Meer


Offenbarung 7:3

"Verwüstet weder das Land noch das Meer und richtet auch an den Bäumen noch keinen Schaden an! Erst müssen wir allen, die Gott gehören und ihm dienen, sein Siegel auf die Stirn drücken."  

3004
λέγων
V-PAP-NSM
und sagte
3361
μὴ
PRT-N
nicht
91
ἀδικήσητε
V-AAS-2P
Beschädiget
3588
τὴν
T-ASF
-
1093
γῆν
N-ASF
die Erde
3383
μήτε
CONJ-N
noch
3588
τὴν
T-ASF
-
2281
θάλασσαν
N-ASF
das Meer
3383
μήτε
CONJ-N
noch
3588
τὰ
T-APN
-
1186
δένδρα
N-APN
die Bäume
891
ἄχρι
ADV
bis
4972
σφραγίσωμεν
V-AAS-1P
versiegelt
3588
τοὺς
T-APM
-
1401
δούλους
N-APM
wir die Knechte
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
1909
ἐπὶ
PREP
an
3588
τῶν
T-GPN
-
3359
μετώπων
N-GPN
Stirnen
846
αὐτῶν
P-GPM
ihren


Offenbarung 7:4

Ich hörte, wie viele Menschen das Siegel bekamen: Es waren 144,000 aus allen Stämmen Israels:  

2532
καὶ
CONJ
Und
191
ἤκουσα
V-AAI-1S
ich hörte
3588
τὸν
T-ASM
-
706
ἀριθμὸν
N-ASM
die Zahl
3588
τῶν
T-GPM
-
4972
ἐσφραγισμένων
V-RPP-GPM
der Versiegelten
1540
ἑκατὸν
A-NUI
144000
5062
τεσσεράκοντα
A-NUI
144000
5064
τέσσαρες
A-NPF
-
5505
χιλιάδες
N-NPF
-
4972
ἐσφραγισμένοι
V-RPP-NPM
Versiegelte
1537
ἐκ
PREP
aus
3956
πάσης
A-GSF
jedem
5443
φυλῆς
N-GSF
Stamme
5207
υἱῶν
N-GPM
der Söhne
2474
Ἰσραήλ·
N-PRI
Israels


Offenbarung 7:5

12,000 aus Juda, 12,000 aus Ruben, 12,000 aus Gad,  

1537
ἐκ
PREP
Aus
5443
φυλῆς
N-GSF
dem Stamme
2448
Ἰούδα
N-GSM
-
1427
δώδεκα
A-NUI
12000
5505
χιλιάδες
N-NPF
12000
4972
ἐσφραγισμένοι
V-RPP-NPM
Versiegelte
1537
ἐκ
PREP
aus
5443
φυλῆς
N-GSF
dem Stamme
4502
Ῥουβὴν
N-PRI
Ruben
1427
δώδεκα
A-NUI
12000
5505
χιλιάδες
N-NPF
12000
1537
ἐκ
PREP
aus
5443
φυλῆς
N-GSF
dem Stamme
1045
Γὰδ
N-PRI
Gad
1427
δώδεκα
A-NUI
12000
5505
χιλιάδες
N-NPF
12000


Offenbarung 7:6

12,000 aus Ascher, 12,000 aus Naftali, 12,000 aus Manasse,  

1537
ἐκ
PREP
aus
5443
φυλῆς
N-GSF
dem Stamme
768
Ἀσὴρ
N-PRI
Aser
1427
δώδεκα
A-NUI
12000
5505
χιλιάδες
N-NPF
12000
1537
ἐκ
PREP
aus
5443
φυλῆς
N-GSF
dem Stamme
3508
Νεφθαλεὶμ
N-PRI
Nephthalim
1427
δώδεκα
A-NUI
12000
5505
χιλιάδες
N-NPF
12000
1537
ἐκ
PREP
aus
5443
φυλῆς
N-GSF
dem Stamme
3128
Μανασσῆ
N-GSM
Manasse
1427
δώδεκα
A-NUI
12000
5505
χιλιάδες
N-NPF
12000


Offenbarung 7:7

12,000 aus Simeon, 12,000 aus Levi, 12,000 aus Issachar,  

1537
ἐκ
PREP
aus
5443
φυλῆς
N-GSF
dem Stamme
4826
Συμεὼν
N-PRI
Simeon
1427
δώδεκα
A-NUI
12000
5505
χιλιάδες
N-NPF
12000
1537
ἐκ
PREP
aus
5443
φυλῆς
N-GSF
dem Stamme
3017
Λευεὶ
N-PRI
Levi
1427
δώδεκα
A-NUI
12000
5505
χιλιάδες
N-NPF
12000
1537
ἐκ
PREP
aus
5443
φυλῆς
N-GSF
dem Stamme
2466
Ἰσσαχὰρ
N-PRI
Issaschar
1427
δώδεκα
A-NUI
12000
5505
χιλιάδες
N-NPF
12000


Offenbarung 7:8

12,000 aus Sebulon, 12,000 aus Josef, 12,000 aus Benjamin.  

1537
ἐκ
PREP
aus
5443
φυλῆς
N-GSF
dem Stamme
2194
Ζαβουλὼν
N-PRI
Zabulon
1427
δώδεκα
A-NUI
12000
5505
χιλιάδες
N-NPF
12000
1537
ἐκ
PREP
aus
5443
φυλῆς
N-GSF
dem Stamme
2501
Ἰωσὴφ
N-PRI
Joseph
1427
δώδεκα
A-NUI
12000
5505
χιλιάδες
N-NPF
12000
1537
ἐκ
PREP
aus
5443
φυλῆς
N-GSF
dem Stamme
958
Βενιαμεὶν
N-PRI
Benjamin
1427
δώδεκα
A-NUI
12000
5505
χιλιάδες
N-NPF
12000
4972
ἐσφραγισμένοι
V-RPP-NPM
Versiegelte


Offenbarung 7:9

Danach sah ich eine riesige Menschenmenge aus allen Stämmen und Völkern, Sprachen und Kulturen. Es waren so viele, dass niemand sie zählen konnte. Sie standen mit Palmzweigen in den Händen weißgekleidet vor dem Thron und dem Lamm  

3326
Μετὰ
PREP
Nach
3778
ταῦτα
D-APN
-
3708
ἴδον
V-2AAI-1S
-
2532
καὶ
CONJ
ich: und
2400
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
siehe
3793
ὄχλος
N-NSM
Volksmenge
4183
πολύς
A-NSM
eine große
3739
ὃν
R-ASM
welche
705
ἀριθμῆσαι
V-AAN
zählen
846
αὐτὸν
P-ASM
zählen
3762
οὐδεὶς
A-NSM-N
niemand
1410
ἐδύνατο
V-INI-3S
konnte
1537
ἐκ
PREP
aus
3956
παντὸς
A-GSN
jeder
1484
ἔθνους
N-GSN
Nation
2532
καὶ
CONJ
und
5443
φυλῶν
N-GPF
aus Stämmen
2532
καὶ
CONJ
und
2992
λαῶν
N-GPM
Völkern
2532
καὶ
CONJ
und
1100
γλωσσῶν
N-GPF
Sprachen
2476
ἑστῶτες
V-RAP-NPM
und sie standen
1799
ἐνώπιον
ADV
vor
3588
τοῦ
T-GSM
-
2362
θρόνου
N-GSM
dem Throne
2532
καὶ
CONJ
und
1799
ἐνώπιον
ADV
vor
3588
τοῦ
T-GSN
-
721
ἀρνίου
N-GSN
dem Lamme
4016
περιβεβλημένους
V-RPP-APM
bekleidet
4749
στολὰς
N-APF
Gewändern
3022
λευκάς
A-APF
mit weißen
2532
καὶ
CONJ
und
5404
φοίνικας
N-APM
Palmen
1722
ἐν
PREP
waren in
3588
ταῖς
T-DPF
-
5495
χερσὶν
N-DPF
Händen
846
αὐτῶν·
P-GPM
ihren


Offenbarung 7:10

und riefen mit lauter Stimme: "Die Rettung kommt von unserem Gott, von dem, der auf dem Thron sitzt, und dem Lamm!"  

2532
καὶ
CONJ
Und
2896
κράζουσιν
V-PAI-3P
sie rufen
5456
φωνῇ
N-DSF
Stimme
3173
μεγάλῃ
A-DSF
mit lauter
3004
λέγοντες
V-PAP-NPM
und sagen
3588

T-NSF
der
4991
σωτηρία
N-NSF
Das Heil
3588
τῷ
T-DSM
-
2316
θεῷ
N-DSM
Gott
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
3588
τῷ
T-DSM
-
2521
καθημένῳ
V-PNP-DSM
sitzt
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τῷ
T-DSM
-
2362
θρόνῳ
N-DSM
dem Throne
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τῷ
T-DSN
-
721
ἀρνίῳ
N-DSN
dem Lamme


Offenbarung 7:11

Und alle Engel, die rings um den Thron herum standen, um die Ältesten und die vier mächtigen Wesen, warfen sich mit dem Gesicht auf dem Boden vor dem Thron nieder und beteten Gott an.  

2532
καὶ
CONJ
Und
3956
πάντες
A-NPM
alle
3588
οἱ
T-NPM
-
32
ἄγγελοι
N-NPM
Engel
2476
εἱστήκεισαν
V-LAI-3P
standen
2945
κύκλῳ
N-DSM
um
3588
τοῦ
T-GSM
-
2362
θρόνου
N-GSM
den Thron
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τῶν
T-GPM
-
4245
πρεσβυτέρων
A-GPM-C
die Ältesten
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τῶν
T-GPN
-
5064
τεσσάρων
A-GPN
die vier
2226
ζώων
N-GPN
lebendigen Wesen
2532
καὶ
CONJ
und
4098
ἔπεσαν
V-2AAI-3P
sie fielen
1799
ἐνώπιον
ADV
vor
3588
τοῦ
T-GSM
-
2362
θρόνου
N-GSM
dem Throne
1909
ἐπὶ
PREP
auf
3588
τὰ
T-APN
-
4383
πρόσωπα
N-APN
Angesichter
846
αὐτῶν
P-GPM
ihre
2532
καὶ
CONJ
und
4352
προσεκύνησαν
V-AAI-3P
beteten
3588
τῷ
T-DSM
-
2316
θεῷ
N-DSM
Gott


Offenbarung 7:12

"Amen!", sagten sie. "Anbetung, Ehre und Dank, Herrlichkeit und Weisheit, Macht und Stärke gehören ihm, unserem Gott, für immer und ewig! Amen!"  

3004
λέγοντες
V-PAP-NPM
und sagten
281
ἀμήν·
HEB
Amen
3588

T-NSF
-
2129
εὐλογία
N-NSF
die Segnung
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSF
-
1391
δόξα
N-NSF
die Herrlichkeit
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSF
-
4678
σοφία
N-NSF
die Weisheit
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSF
-
2169
εὐχαριστία
N-NSF
die Danksagung
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSF
-
5092
τιμὴ
N-NSF
die Ehre
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSF
-
1411
δύναμις
N-NSF
die Macht
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSF
-
2479
ἰσχὺς
N-NSF
die Stärke
3588
τῷ
T-DSM
-
2316
θεῷ
N-DSM
Gott
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
1519
εἰς
PREP
von
3588
τοὺς
T-APM
-
165
αἰῶνας
N-APM
Ewigkeit
3588
τῶν
T-GPM
-
165
αἰώνων·
N-GPM
zu Ewigkeit
281
ἀμήν
HEB
Amen


Offenbarung 7:13

Dann fragte mich einer der Ältesten: "Weißt du, wer diese weißgekleideten Menschen sind und woher sie kommen?"  

2532
καὶ
CONJ
Und
611
ἀπεκρίθη
V-ADI-3S
hob an
1520
εἷς
A-NSM
einer
1537
ἐκ
PREP
von
3588
τῶν
T-GPM
Diese, die
4245
πρεσβυτέρων
A-GPM-C
den Ältesten
3004
λέγων
V-PAP-NSM
und sprach
1473
μοι
P-1DS
-
3778
οὗτοι
D-NPM
sie
3588
οἱ
T-NPM
-
4016
περιβεβλημένοι
V-RPP-NPM
bekleidet
3588
τὰς
T-APF
-
4749
στολὰς
N-APF
Gewändern
3588
τὰς
T-APF
-
3022
λευκὰς
A-APF
mit weißen
5101
τίνες
I-NPM
sind, wer
1510
εἰσὶν
V-PAI-3P
-
2532
καὶ
CONJ
und
4159
πόθεν
ADV-I
woher
2064
ἦλθον
V-2AAI-3P
sind sie gekommen


Offenbarung 7:14

Ich erwiderte: "Du musst es mir sagen, mein Herr, du weißt es." Er sagte: "Diese Menschen haben die größte Bedrängnis überstanden, die es je gegeben hat. Sie haben ihre Gewänder gewaschen und im Blut des Lammes weiß gemacht.  

2532
καὶ
CONJ
Und
2046
εἴρηκα
V-RAI-1S-ATT
ich sprach
846
αὐτῷ
P-DSM
zu ihm
2962
κύριέ
N-VSM
Mein Herr
1473
μου
P-1GS
-
4771
σὺ
P-2NS
du
1492
οἶδας
V-RAI-2S
weißt
2532
καὶ
CONJ
es. Und
3004
εἶπέν
V-2AAI-3S
-
1473
μοι
P-1DS
-
3778
οὗτοί
D-NPM
Dies
1510
εἰσιν
V-PAI-3P
-
3588
οἱ
T-NPM
-
2064
ἐρχόμενοι
V-PNP-NPM
kommen
1537
ἐκ
PREP
die, welche aus
3588
τῆς
T-GSF
-
2347
θλίψεως
N-GSF
Drangsal
3588
τῆς
T-GSF
-
3173
μεγάλης
A-GSF
der großen
2532
καὶ
CONJ
und
4150
ἔπλυναν
V-AAI-3P
sie haben
3588
τὰς
T-APF
-
4749
στολὰς
N-APF
Gewänder
846
αὐτῶν
P-GPM
ihre
2532
καὶ
CONJ
und
3021
ἐλεύκαναν
V-AAI-3P
haben
846
αὐτὰς
P-APF
sie
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῷ
T-DSN
-
129
αἵματι
N-DSN
dem Blute
3588
τοῦ
T-GSN
-
721
ἀρνίου
N-GSN
des Lammes


Offenbarung 7:15

Darum stehen sie vor dem Thron Gottes und dienen ihm Tag und Nacht in seinem Tempel. Und der, der auf dem Thron sitzt, wird ihnen seine Gegenwart schenken.  

1223
διὰ
PREP
Darum
3778
τοῦτό
D-ASN
-
1510
εἰσιν
V-PAI-3P
-
1799
ἐνώπιον
ADV
sie vor
3588
τοῦ
T-GSM
-
2362
θρόνου
N-GSM
dem Throne
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
2532
καὶ
CONJ
und
3000
λατρεύουσιν
V-PAI-3P
dienen
846
αὐτῷ
P-DSM
ihm
2250
ἡμέρας
N-GSF
Tag
2532
καὶ
CONJ
und
3571
νυκτὸς
N-GSF
Nacht
1722
ἐν
PREP
in
3588
τῷ
T-DSM
-
3485
ναῷ
N-DSM
Tempel
846
αὐτοῦ
P-GSM
seinem
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSM
-
2521
καθήμενος
V-PNP-NSM
sitzt
1909
ἐπὶ
PREP
der auf
3588
τῷ
T-DSM
-
2362
θρόνῳ
N-DSM
dem Throne
4637
σκηνώσει
V-FAI-3S
wird
1909
ἐπ’
PREP
über
846
αὐτούς
P-APM
ihnen


Offenbarung 7:16

Sie werden keinen Hunger mehr haben und auch Durst wird sie nie mehr quälen. Die Sonne wird nicht mehr auf sie herabbrennen und auch keine andere Glut.  

3756
οὐ
PRT-N
nicht
3983
πεινάσουσιν
V-FAI-3P
Sie werden
2089
ἔτι
ADV
mehr
3761
οὐδὲ
CONJ-N
auch
1372
διψήσουσιν
V-FAI-3P
werden
2089
ἔτι
ADV
mehr
3761
οὐδὲ
CONJ-N
noch
3361
μὴ
PRT-N
sie nicht
4098
πέσῃ
V-2AAS-3S
wird
1909
ἐπ’
PREP
auf
846
αὐτοὺς
P-APM
sie
3588

T-NSM
-
2246
ἥλιος
N-NSM
je die Sonne
3761
οὐδὲ
CONJ-N
noch
3956
πᾶν
A-NSN
irgend
2738
καῦμα
N-NSN
eine Glut


Offenbarung 7:17

Denn das Lamm, das mitten auf dem Thron sitzt, wird sie weiden und zu den Quellen führen, wo das Wasser des Lebens ist. Und Gott wird jede Träne von ihren Augen abwischen."  

3754
ὅτι
CONJ
denn
3588
τὸ
T-NSN
das
721
ἀρνίον
N-NSN
das Lamm
3588
τὸ
T-NSN
-
303
ἀνὰ
PREP
in
3319
μέσον
A-ASN
der Mitte
3588
τοῦ
T-GSM
-
2362
θρόνου
N-GSM
des Thrones
4165
ποιμανεῖ
V-FAI-3S
ist, wird
846
αὐτούς
P-APM
sie
2532
καὶ
CONJ
und
3594
ὁδηγήσει
V-FAI-3S
leiten
846
αὐτοὺς
P-APM
sie
1909
ἐπὶ
PREP
zu
2222
ζωῆς
N-GSF
-
4077
πηγὰς
N-APF
Quellen
5204
ὑδάτων·
N-GPN
der Wasser
2532
καὶ
CONJ
und
1813
ἐξαλείψει
V-FAI-3S
wird
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Gott
3956
πᾶν
A-ASN
jede
1144
δάκρυον
N-ASN
Träne
1537
ἐκ
PREP
-
3588
τῶν
T-GPM
-
3788
ὀφθαλμῶν
N-GPM
Augen
846
αὐτῶν
P-GPM
ihren




Anzeige


Anzeige