Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Petrus 2

Doch es gab in Israel auch falsche Propheten, so wie es unter euch falsche Lehrer geben wird. Die schleusen dann schädliche Sonderlehren heimlich ein. Damit verleugnen sie den Herrn, der sie doch freigekauft hat, und ziehen sich selbst ein schnelles Verderben zu.

1096
Ἐγένοντο
V-2ADI-3P
Es waren
1161
δὲ
CONJ
aber
2532
καὶ
CONJ
auch
5578
ψευδοπροφῆται
N-NPM
falsche Propheten
1722
ἐν
PREP
unter
3588
τῷ
T-DSM
-
2992
λαῷ
N-DSM
dem Volke
5613
ὡς
ADV
wie
2532
καὶ
CONJ
auch
1722
ἐν
PREP
unter
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
1510
ἔσονται
V-FDI-3P
-
5572
ψευδοδιδάσκαλοι
N-NPM
falsche Lehrer
3748
οἵτινες
R-NPM
werden, welche
3919
παρεισάξουσιν
V-FAI-3P
nebeneinführen
139
αἱρέσεις
N-APF
Sekten
684
ἀπωλείας
N-GSF
verderbliche
2532
καὶ
CONJ
werden und
3588
τὸν
T-ASM
-
59
ἀγοράσαντα
V-AAP-ASM
erkauft
846
αὐτοὺς
P-APM
der sie
1203
δεσπότην
N-ASM
den Gebieter
720
ἀρνούμενοι
V-PNP-NPM
verleugnen
1863
ἐπάγοντες
V-PAP-NPM
zuziehen
1438
ἑαυτοῖς
F-3DPM
hat, und sich selbst
5031
ταχινὴν
A-ASF
schnelles
684
ἀπώλειαν
N-ASF
Verderben


Mit ihrem zügellosen Lebensstil werden sie jedoch viele Anhänger finden, und ihretwegen wird der Weg der Wahrheit in Verruf geraten. (NeU)

2532
καὶ
CONJ
Und
4183
πολλοὶ
A-NPM
viele
1811
ἐξακολουθήσουσιν
V-FAI-3P
werden
846
αὐτῶν
P-GPM
ihren
3588
ταῖς
T-DPF
-
766
ἀσελγείαις
N-DPF
-
1223
δι’
PREP
willen
3739
οὓς
R-APM
um welcher
3588

T-NSF
-
3598
ὁδὸς
N-NSF
der Weg
3588
τῆς
T-GSF
-
225
ἀληθείας
N-GSF
der Wahrheit
987
βλασφημηθήσεται·
V-FPI-3S
verlästert


Aus Habgier erfinden sie geschickte Lügen, um euch damit zu betrügen. Doch das Urteil über sie ist längst gefällt, sie werden ihrem Verderben nicht entgehen. (NeU)

2532
καὶ
CONJ
Und
1722
ἐν
PREP
durch
4124
πλεονεξίᾳ
N-DSF
Habsucht
4112
πλαστοῖς
A-DPM
mit erkünstelten
3056
λόγοις
N-DPM
Worten
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
1710
ἐμπορεύσονται·
V-FDI-3P
werden
3739
οἷς
R-DPM
welchen
3588
τὸ
T-NSN
-
2917
κρίμα
N-NSN
das Gericht
1597
ἔκπαλαι
ADV
von alters her
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
691
ἀργεῖ
V-PAI-3S
zögert
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSF
-
684
ἀπώλεια
N-NSF
Verderben
846
αὐτῶν
P-GPM
ihr
3756
οὐ
PRT-N
nicht
3573
νυστάζει
V-PAI-3S
schlummert


Gott hat nicht einmal die Engel verschont, die sich gegen ihn vergangen hatten, sondern hat sie bis zum Tag des Gerichts mit Finsternis gefesselt und in Höhlen des Abgrunds verwahrt. (NeU)

1487
εἰ
COND
wenn
1063
γὰρ
CONJ
Denn
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Gott
32
ἀγγέλων
N-GPM
Engel
264
ἁμαρτησάντων
V-AAP-GPM
welche gesündigt
3756
οὐκ
PRT-N
hatten, nicht
5339
ἐφείσατο
V-ADI-3S
verschonte
235
ἀλλὰ
CONJ
sondern
4577
σιροῖς
N-DPM
Ketten
2217
ζόφου
N-GSM
der Finsternis
5020
ταρταρώσας
V-AAP-NSM
den tiefsten Abgrund hinabstürzend
3860
παρέδωκεν
V-AAI-3S
überlieferte
1519
εἰς
PREP
zu werden für
2920
κρίσιν
N-ASF
das Gericht
5083
τηρουμένους
V-PPP-APM
um aufbewahrt


Er hat auch die frühere Welt nicht verschont. Nur Noah, der die Menschen ermahnte, Gott zu gehorchen, wurde mit sieben anderen gerettet, als Gott die Flut über die Welt der Gottlosen brachte. (NeU)

2532
καὶ
CONJ
und
744
ἀρχαίου
A-GSM
die alte
2889
κόσμου
N-GSM
Welt
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
5339
ἐφείσατο
V-ADI-3S
verschonte
235
ἀλλὰ
CONJ
sondern
3590
ὄγδοον
A-ASM
selbacht
3575
Νῶε
N-PRI
nur Noah
1343
δικαιοσύνης
N-GSF
der Gerechtigkeit
2783
κήρυκα
N-ASM
den Prediger
5442
ἐφύλαξεν
V-AAI-3S
erhielt
2627
κατακλυσμὸν
N-ASM
als er die Flut
2889
κόσμῳ
N-DSM
die Welt
765
ἀσεβῶν
A-GPM
der Gottlosen
1863
ἐπάξας
V-AAP-NSM
über


Auch die Städte Sodom und Gomorra hat Gott in Schutt und Asche sinken lassen, um an ihrem Beispiel zu zeigen, wie es den Gottlosen künftiger Zeiten ergehen wird. (NeU)

2532
καὶ
CONJ
und
4172
πόλεις
N-APF
die Städte
4670
Σοδόμων
N-GPN
Sodom
2532
καὶ
CONJ
und
1116
Γομόρρας
N-GSF
Gomorra
5077
τεφρώσας
V-AAP-NSM
einäscherte
2692
καταστροφῇ
N-DSF
und zur Zerstörung
2632
κατέκρινεν
V-AAI-3S
verurteilte
5262
ὑπόδειγμα
N-ASN
als Beispiel
3195
μελλόντων
V-PAP-GPM
leben würden
764
ἀσεβεῖν
V-PAN
sie denen, welche gottlos
5087
τεθεικώς
V-RAP-NSM
hinstellte


Nur Lot hat er gerettet, weil der sich an Gottes Gebote hielt, und unter dem zügellosen Leben der Gottverächter litt. (NeU)

2532
καὶ
CONJ
und
1342
δίκαιον
A-ASM
den gerechten
3091
Λὼτ
N-PRI
Lot
2669
καταπονούμενον
V-PPP-ASM
gequält
5259
ὑπὸ
PREP
der von
3588
τῆς
T-GSF
-
3588
τῶν
T-GPM
-
113
ἀθέσμων
A-GPM
der Ruchlosen
1722
ἐν
PREP
-
766
ἀσελγείᾳ
N-DSF
dem ausschweifenden
391
ἀναστροφῆς
N-GSF
Wandel
4506
ἐρρύσατο·
V-ANI-3S
rettete


Denn täglich musste dieser gerechte Mann bei seinen Mitbürgern Dinge sehen und hören, die sein Gewissen quälten. (NeU)

990
βλέμματι
N-DSN
das, was er sah
1063
γὰρ
CONJ
denn
2532
καὶ
CONJ
und
189
ἀκοῇ
N-DSF
hörte
3588

T-NSM
-
1342
δίκαιος
A-NSM
Gerechte
1460
ἐνκατοικῶν
V-PAP-NSM
wohnende
1722
ἐν
PREP
der unter
846
αὐτοῖς
P-DPM
ihnen
2250
ἡμέραν
N-ASF
Tag
1537
ἐξ
PREP
für
2250
ἡμέρας
N-GSF
Tag
5590
ψυχὴν
N-ASF
Seele
1342
δικαίαν
A-ASF
seine gerechte
459
ἀνόμοις
A-DPN
mit ihren gesetzlosen
2041
ἔργοις
N-DPN
Werken
928
ἐβασάνιζεν·
V-IAI-3S
quälte


‹Ihr seht also, dass› der Herr weiß, wie er die Gottesfürchtigen aus der Versuchung retten, die Ungerechten aber bis zum Tag des Gerichts festhalten kann, wo sie bestraft werden, (NeU)

1492
οἶδεν
V-RAI-3S
weiß
2962
κύριος
N-NSM
Der Herr
2152
εὐσεβεῖς
A-APM
die Gottseligen
1537
ἐκ
PREP
aus
3986
πειρασμῶν
N-GPM
der Versuchung
4506
ῥύεσθαι
V-PNN
zu retten
94
ἀδίκους
A-APM
die Ungerechten
1161
δὲ
CONJ
aber
1519
εἰς
PREP
auf
2250
ἡμέραν
N-ASF
den Tag
2920
κρίσεως
N-GSF
des Gerichts
2849
κολαζομένους
V-PPP-APM
um bestraft
5083
τηρεῖν
V-PAN
aufzubewahren


und zwar besonders die, die den schmutzigen Begierden ihrer menschlichen Natur folgen und jeden Herrschaftsanspruch missachten. Solche Menschen sind frech und anmaßend. Sie schrecken auch nicht davor zurück, überirdische Mächte zu lästern. (NeU)

3122
μάλιστα
ADV-S
besonders
1161
δὲ
CONJ
aber
3588
τοὺς
T-APM
-
3694
ὀπίσω
ADV
nachwandeln
4561
σαρκὸς
N-GSF
dem Fleische
1722
ἐν
PREP
die, welche in
1939
ἐπιθυμίᾳ
N-DSF
der Lust
3394
μιασμοῦ
N-GSM
der Befleckung
4198
πορευομένους
V-PNP-APM
nachwandeln
2532
καὶ
CONJ
und
2963
κυριότητος
N-GSF
die Herrschaft
2706
καταφρονοῦντας
V-PAP-APM
verachten
5113
τολμηταί
N-NPM
Verwegene
829
αὐθάδεις
A-NPM
Eigenmächtige
1391
δόξας
N-APF
Herrlichkeiten
3756
οὐ
PRT-N
nicht
5141
τρέμουσιν
V-PAI-3P
sie erzittern
987
βλασφημοῦντες
V-PAP-NPM
zu lästern


Das wagen nicht einmal die Engel, die doch viel stärker und mächtiger sind. Niemals würden sie solche Mächte mit ihrem Urteil vor Gott lächerlich machen. (NeU)

3699
ὅπου
ADV
während
32
ἄγγελοι
N-NPM
Engel
2479
ἰσχύϊ
N-DSF
die an Stärke
2532
καὶ
CONJ
und
1411
δυνάμει
N-DSF
Macht
3173
μείζονες
A-NPM-C
-
1510
ὄντες
V-PAP-NPM
-
3756
οὐ
PRT-N
nicht
5342
φέρουσιν
V-PAI-3P
vorbringen
2596
κατ’
PREP
wider
846
αὐτῶν
P-GPM
sie
3844
παρὰ
PREP
beim
2962
κυρίῳ
N-DSM
Herrn
989
βλάσφημον
A-ASF
ein lästerndes
2920
κρίσιν
N-ASF
Urteil


Aber diese Menschen handeln wie unvernünftige Tiere, die nur geschaffen sind, um gefangen und getötet zu werden. Sie machen sich über Mächte lustig, die sie nicht einmal kennen. Ihre Verdorbenheit wird sie verderben. (NeU)

3778
οὗτοι
D-NPM
Diese
1161
δέ
CONJ
aber
5613
ὡς
ADV
wie
249
ἄλογα
A-NPN
unvernünftige
2226
ζῷα
N-NPN
Tiere
1080
γεγεννημένα
V-RPP-NPN
geschaffen
5446
φυσικὰ
A-NPN
natürliche
1519
εἰς
PREP
zum
259
ἅλωσιν
N-ASF
Fang
2532
καὶ
CONJ
und
5356
φθοράν
N-ASF
Verderben
1722
ἐν
PREP
über
3739
οἷς
R-DPM
das, was
50
ἀγνοοῦσιν
V-PAI-3P
sie nicht wissen
987
βλασφημοῦντες
V-PAP-NPM
lästernd
1722
ἐν
PREP
auch in
3588
τῇ
T-DSF
-
5356
φθορᾷ
N-DSF
Verderben
846
αὐτῶν
P-GPM
ihrem eigenen
2532
καὶ
CONJ
-
5351
φθαρήσονται
V-2FPI-3P
-


So bekommen sie den verdienten Lohn für ihre Bosheit. Sie lieben es, schon am helllichten Tag üppige Gelage zu veranstalten. Diese Schmutz- und Schandflecken schwelgen in ihrem Betrug, und vergnügen sich mit euch zusammen beim üppigen Mahl. (NeU)

2865
κομιούμενοι
V-FMP-NPM
empfangen
3408
μισθὸν
N-ASM
indem sie den Lohn
93
ἀδικίας·
N-GSF
der Ungerechtigkeit
2237
ἡδονὴν
N-ASF
für Vergnügen
2233
ἡγούμενοι
V-PNP-NPM
achten
3588
τὴν
T-ASF
-
1722
ἐν
PREP
welche eine eintägige
2250
ἡμέρᾳ
N-DSF
welche eine eintägige
5172
τρυφήν
N-ASF
Schwelgerei
4696
σπίλοι
N-NPM
Flecken
2532
καὶ
CONJ
und
3470
μῶμοι
N-NPM
Schandflecke
1792
ἐντρυφῶντες
V-PAP-NPM
schwelgen
1722
ἐν
PREP
die in
3588
ταῖς
T-DPF
-
539
ἀπάταις
N-DPF
Betrügereien
846
αὐτῶν
P-GPM
ihren eigenen
4910
συνευωχούμενοι
V-PNP-NPM
und Festessen
5210
ὑμῖν
P-2DP
-


Keine leichtsinnige Frau entgeht ihren lüsternen Blicken. Ständig sind sie auf Sünde aus und locken damit unsichere Menschen an. Habgier ist ihre zweite Natur geworden; sie sind verloren und verflucht. (NeU)

3788
ὀφθαλμοὺς
N-APM
welche Augen
2192
ἔχοντες
V-PAP-NPM
haben
3324
μεστοὺς
A-APM
voll
3428
μοιχαλίδος
N-GSF
Ehebruch
2532
καὶ
CONJ
und
180
ἀκαταπαύστους
A-APM
nicht ablassen
266
ἁμαρτίας
N-GSF
von der Sünde
1185
δελεάζοντες
V-PAP-NPM
anlocken
5590
ψυχὰς
N-APF
Seelen
793
ἀστηρίκτους
A-APF
indem sie unbefestigte
2588
καρδίαν
N-ASF
die ein Herz
1128
γεγυμνασμένην
V-RPP-ASF
geübt
4124
πλεονεξίας
N-GSF
in Habsucht
2192
ἔχοντες
V-PAP-NPM
haben
2671
κατάρας
N-GSF
des Fluches
5043
τέκνα
N-NPN
Kinder


Wie Bileam haben sie den geraden Weg verlassen. Ja, sie sind dem Sohn Beors gefolgt, der das Geld liebte, das er für seine böse Tat bekommen sollte. (NeU)

2641
καταλείποντες
V-PAP-NPM
verlassen
2117
εὐθεῖαν
A-ASF
da sie den geraden
3598
ὁδὸν
N-ASF
Weg
4105
ἐπλανήθησαν
V-API-3P
haben, abgeirrt
1811
ἐξακολουθήσαντες
V-AAP-NPM
nachfolgten
3588
τῇ
T-DSF
-
3598
ὁδῷ
N-DSF
indem sie dem Wege
3588
τοῦ
T-GSM
-
903
Βαλαὰμ
N-PRI
des Balaam
3588
τοῦ
T-GSM
-
1007
Βοσόρ
N-PRI
des Sohnes Bosors
3739
ὃς
R-NSM
der
3408
μισθὸν
N-ASM
den Lohn
93
ἀδικίας
N-GSF
der Ungerechtigkeit
25
ἠγάπησεν
V-AAI-3S
liebte


Doch er musste sich sein Unrecht vorhalten lassen: Ein stummes Lasttier, ‹ein Esel›, sprach ihn mit der Stimme eines Menschen an und stellte sich dem Irrsinn des Propheten in den Weg. (NeU)

1649
ἔλεγξιν
N-ASF
eine Zurechtweisung
1161
δὲ
CONJ
aber
2192
ἔσχεν
V-2AAI-3S
empfing
2398
ἰδίας
A-GSF
seiner
3892
παρανομίας·
N-GSF
eigenen Verkehrtheit
5268
ὑποζύγιον
N-NSN
Lasttier
880
ἄφωνον
A-NSN
ein sprachloses
1722
ἐν
PREP
mit
444
ἀνθρώπου
N-GSM
Menschenstimme
5456
φωνῇ
N-DSF
Menschenstimme
5350
φθεγξάμενον
V-ANP-NSN
redend
2967
ἐκώλυσεν
V-AAI-3S
wehrte
3588
τὴν
T-ASF
-
3588
τοῦ
T-GSM
-
4396
προφήτου
N-GSM
des Propheten
3913
παραφρονίαν
N-ASF
der Torheit


Diese Menschen sind wie Brunnen, die kein Wasser haben, wie Nebelschwaden im Sturm. Sie werden in der dunkelsten Finsternis enden. (NeU)

3778
οὗτοί
D-NPM
Diese
1510
εἰσιν
V-PAI-3P
-
4077
πηγαὶ
N-NPF
Brunnen
504
ἄνυδροι
A-NPF
ohne Wasser
2532
καὶ
CONJ
-
887
ὁμίχλαι
N-NPF
-
5259
ὑπὸ
PREP
vom
2978
λαίλαπος
N-GSF
Sturmwind
1643
ἐλαυνόμεναι
V-PPP-NPF
getrieben
3739
οἷς
R-DPM
welchen
3588

T-NSM
-
2217
ζόφος
N-NSM
das Dunkel
3588
τοῦ
T-GSN
-
4655
σκότους
N-GSN
der Finsternis
5083
τετήρηται
V-RPI-3S
aufbewahrt


Mit hochtrabenden Worten reden sie nichtiges Zeug, und ziehen durch die Verlockung ihrer Ausschweifungen Menschen an, die doch gerade erst dieser Verführung entkommen sind. (NeU)

5246
ὑπέρογκα
A-APN
stolze
1063
γὰρ
CONJ
Denn
3153
ματαιότητος
N-GSF
nichtige
5350
φθεγγόμενοι
V-PDP-NPM
Reden führend
1185
δελεάζουσιν
V-PAI-3P
locken
1722
ἐν
PREP
sie mit
1939
ἐπιθυμίαις
N-DPF
Lüsten
4561
σαρκὸς
N-GSF
fleischlichen
766
ἀσελγείαις
N-DPF
durch Ausschweifungen
3588
τοὺς
T-APM
-
3641
ὀλίγως
ADV
-
668
ἀποφεύγοντας
V-PAP-APM
entflohen
3588
τοὺς
T-APM
-
1722
ἐν
PREP
sind denen, die im
4106
πλάνῃ
N-DSF
Irrtum
390
ἀναστρεφομένους
V-PPP-APM
wandeln


Sie versprechen ihnen Freiheit und sind doch selber Sklaven ihrer moralischen Verkommenheit. Wovon man sich beherrschen lässt, von dem ist man versklavt. (NeU)

1657
ἐλευθερίαν
N-ASF
Freiheit
846
αὐτοῖς
P-DPM
ihnen
1861
ἐπαγγελλόμενοι
V-PNP-NPM
versprechend
846
αὐτοὶ
P-NPM
während sie selbst
1401
δοῦλοι
N-NPM
Sklaven
5225
ὑπάρχοντες
V-PAP-NPM
sind
3588
τῆς
T-GSF
-
5356
φθορᾶς·
N-GSF
des Verderbens
3739

R-DSM
von wem
1063
γάρ
CONJ
denn
5100
τις
X-NSM
jemand
2274
ἥττηται
V-RNI-3S
überwältigt
3778
τούτῳ
D-DSM
-
1402
δεδούλωται
V-RPI-3S
ist


Denn wenn sie vom Schmutz der Welt losgekommen sind, weil sie Jesus Christus, unseren Herrn und Retter, kennengelernt haben, sich dann aber wieder davon fangen und überwältigen lassen, dann sind sie am Ende schlimmer dran als am Anfang. (NeU)

1487
εἰ
COND
wenn
1063
γὰρ
CONJ
Denn
668
ἀποφυγόντες
V-2AAP-NPM
sie, entflohen
3588
τὰ
T-APN
-
3393
μιάσματα
N-APN
den Befleckungen
3588
τοῦ
T-GSM
-
2889
κόσμου
N-GSM
der Welt
1722
ἐν
PREP
durch
1922
ἐπιγνώσει
N-DSF
die Erkenntnis
3588
τοῦ
T-GSM
-
2962
κυρίου
N-GSM
des Herrn
2249
ἡμῶν
P-1GP
-
2532
καὶ
CONJ
und
4990
σωτῆρος
N-GSM
Heilandes
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesus
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Christus
3778
τούτοις
D-DPN
-
1161
δὲ
CONJ
aber
3825
πάλιν
ADV
wiederum
1707
ἐμπλακέντες
V-2APP-NPM
verwickelt
2274
ἡττῶνται
V-PNI-3P
überwältigt
1096
γέγονεν
V-2RAI-3S
geworden
846
αὐτοῖς
P-DPM
werden, so ist ihr
3588
τὰ
T-NPN
-
2078
ἔσχατα
A-NPN-S
Letztes
5501
χείρονα
A-NPN
ärger
3588
τῶν
T-GPN
-
4413
πρώτων
A-GPN-S
als das Erste


Dann wäre es besser für sie gewesen, sie hätten den rechten Weg nie gekannt, als ihn zu erkennen und sich dann doch von dem heiligen Gebot abzuwenden, das ihnen übergeben wurde. (NeU)

2908
κρεῖσσον
A-NSN
-
1063
γὰρ
CONJ
Denn
1510
ἦν
V-IAI-3S
-
846
αὐτοῖς
P-DPM
ihnen
3361
μὴ
PRT-N
nicht
1921
ἐπεγνωκέναι
V-RAN
erkannt
3588
τὴν
T-ASF
-
3598
ὁδὸν
N-ASF
den Weg
3588
τῆς
T-GSF
-
1343
δικαιοσύνης
N-GSF
der Gerechtigkeit
2228

PRT
zu haben, als
1921
ἐπιγνοῦσιν
V-2AAP-DPM
nachdem sie ihn erkannt
5290
ὑποστρέψαι
V-AAN
-
1537
ἐκ
PREP
von
3588
τῆς
T-GSF
-
3860
παραδοθείσης
V-APP-GSF
überlieferten
846
αὐτοῖς
P-DPM
dem ihnen
40
ἁγίας
A-GSF
heiligen
1785
ἐντολῆς
N-GSF
Gebot


Es ist ihnen genauso ergangen, wie das Sprichwort sagt: "Ein Hund kommt zum Erbrochenen zurück und eine gewaschene Sau wälzt sich wieder im Dreck." (NeU)

4819
συμβέβηκεν
V-RAI-3S
Es ist
846
αὐτοῖς
P-DPM
ihnen
3588
τὸ
T-NSN
nach
3588
τῆς
T-GSF
-
227
ἀληθοῦς
A-GSF
dem wahren
3942
παροιμίας
N-GSF
Sprichwort
2965
κύων
N-NSM
Der Hund
1994
ἐπιστρέψας
V-AAP-NSM
kehrte um
1909
ἐπὶ
PREP
zu
3588
τὸ
T-ASN
-
2398
ἴδιον
A-ASN
seinem eigenen
1829
ἐξέραμα
N-ASN
Gespei
2532
καί
CONJ
und
5300
ὗς
N-NSF
Sau
3068
λουσαμένη
V-AMP-NSF
die gewaschene
1519
εἰς
PREP
zum
2946
κυλισμὸν
N-ASM
Wälzen
1004
βορβόρου
N-GSM
im Kot