Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Mose 29

"Tu folgendes, um sie in den Priesterdienst einzusetzen: Wähle einen jungen Stier und zwei Schafböcke aus, fehlerfreie Tiere,

9005
וְ
conj
-
2088
זֶ֨ה
prde.m.sg
-
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָ֜ר
subs.m.sg.a
um
834
אֲשֶֽׁר־
conj
-
6213
תַּעֲשֶׂ֥ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
was du ihnen tun
9003
לָהֶ֛ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9003
לְ
prep
-
6942
קַדֵּ֥שׁ
verbo.piel.infc.u.u.u.a
sollst, sie zu heiligen
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9003
לְ
prep
-
3547
כַהֵ֣ן
verbo.piel.infc.u.u.u.a
-
9003
לִ֑י
prep.prs.p1.u.sg
-
3947
לְ֠קַח
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Und dies ist
6499
פַּ֣ר
subs.m.sg.a
Farren
259
אֶחָ֧ד
subs.u.sg.a
Priesterdienst auszuüben: Nimm einen
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
-
1241
בָּקָ֛ר
subs.u.sg.a
jungen
9005
וְ
conj
-
352
אֵילִ֥ם
subs.m.pl.a
Widder
8147
שְׁנַ֖יִם
subs.u.du.a
und zwei
8549
תְּמִימִֽם׃
adjv.m.pl.a
ohne Fehl


dazu ungesäuertes Lochbrot und ungesäuertes mit Öl zubereitetes Kuchenbrot und mit Öl bestrichene Fladen aus feinem Weizenmehl. (NeU)

9005
וְ
conj
-
3899
לֶ֣חֶם
subs.u.sg.c
Brot
4682
מַצֹּ֗ות
subs.f.pl.a
und ungesäuertes
9005
וְ
conj
-
2471
חַלֹּ֤ת
subs.f.pl.a
Kuchen
4682
מַצֹּת֙
subs.f.pl.a
und ungesäuerte
1101
בְּלוּלֹ֣ת
verb.qal.ptcp.u.f.pl.a
gemengt
9001
בַּ
prep
-
8081
שֶּׁ֔מֶן
subs.m.sg.a
mit Öl
9005
וּ
conj
-
7550
רְקִיקֵ֥י
subs.m.pl.c
Fladen
4682
מַצֹּ֖ות
subs.f.pl.a
und ungesäuerte
4886
מְשֻׁחִ֣ים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
gesalbt
9001
בַּ
prep
-
8081
שָּׁ֑מֶן
subs.m.sg.a
mit Öl
5560
סֹ֥לֶת
subs.f.sg.c
von Feinmehl
2406
חִטִּ֖ים
subs.f.pl.a
-
6213
תַּעֲשֶׂ֥ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
sollst du sie machen
853
אֹתָֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-


Die legst du in einen Korb und bringst sie im Korb herbei, dazu den jungen Stier und die beiden Schafböcke. (NeU)

9005
וְ
conj
-
5414
נָתַתָּ֤
verbo.qal.perf.p2.m.sg
Und lege sie
853
אֹותָם֙
prep.prs.p3.m.pl
-
5921
עַל־
prep
-
5536
סַ֣ל
subs.m.sg.a
Korb
259
אֶחָ֔ד
subs.u.sg.a
in einen
9005
וְ
conj
-
7126
הִקְרַבְתָּ֥
verbo.hif.perf.p2.m.sg
und bringe sie
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9001
בַּ
prep
-
5536
סָּ֑ל
subs.m.sg.a
in dem Korbe
9005
וְ
conj
-
853
אֶ֨ת־
prep
-
9006
הַ
art
-
6499
פָּ֔ר
subs.m.sg.a
dar, und den Farren
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֖ת
prep
-
8147
שְׁנֵ֥י
subs.u.du.c
und die zwei
9006
הָ
art
-
352
אֵילִֽם׃
subs.m.pl.a
Widder


Führe Aaron und seine Söhne dann vor den Eingang zum Offenbarungszelt. Dort sollst du sie mit Wasser waschen. (NeU)

9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
175
אַהֲרֹ֤ן
nmpr.m.sg.a
Und Aaron
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1121
בָּנָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Söhne
7126
תַּקְרִ֔יב
verbo.hif.impf.p2.m.sg
und sie
413
אֶל־
prep
-
6607
פֶּ֖תַח
subs.m.sg.c
lassen an den Eingang
168
אֹ֣הֶל
subs.m.sg.c
des Zeltes
4150
מֹועֵ֑ד
subs.m.sg.a
der Zusammenkunft
9005
וְ
conj
-
7364
רָחַצְתָּ֥
verbo.qal.perf.p2.m.sg
waschen
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9001
בַּ
prep
-
4325
מָּֽיִם׃
subs.m.pl.a
mit Wasser


Dann lege Aaron die Priesterkleider an: das Priesterhemd und das Obergewand mit dem Efod und der Brusttasche. Binde ihm den Gürtel um, der am Efod befestigt ist. (NeU)

9005
וְ
conj
-
3947
לָקַחְתָּ֣
verbo.qal.perf.p2.m.sg
nehmen
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
899
בְּגָדִ֗ים
subs.m.pl.a
du sollst die Kleider
9005
וְ
conj
-
3847
הִלְבַּשְׁתָּ֤
verbo.hif.perf.p2.m.sg
ihm
853
אֶֽת־
prep
-
175
אַהֲרֹן֙
nmpr.m.sg.a
und Aaron
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3801
כֻּתֹּ֔נֶת
subs.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
853
אֵת֙
prep
-
4598
מְעִ֣יל
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
646
אֵפֹ֔ד
subs.m.sg.a
bekleiden mit dem Leibrock
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
646
אֵפֹ֖ד
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
2833
חֹ֑שֶׁן
subs.m.sg.a
dem Brustschilde und es
9005
וְ
conj
-
640
אָפַדְתָּ֣
verbo.qal.perf.p2.m.sg
-
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
2805
חֵ֖שֶׁב
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
646
אֵפֹֽד׃
subs.m.sg.a
-


Setze ihm den Kopfbund auf und befestige das heilige Stirnblatt daran. (NeU)

9005
וְ
conj
-
7760
שַׂמְתָּ֥
verbo.qal.perf.p2.m.sg
und lege
9006
הַ
art
-
4701
מִּצְנֶ֖פֶת
subs.f.sg.a
-
5921
עַל־
prep
-
7218
רֹאשֹׁ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Kopfbund auf sein Haupt
9005
וְ
conj
-
5414
נָתַתָּ֛
verbo.qal.perf.p2.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
5145
נֵ֥זֶר
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
6944
קֹּ֖דֶשׁ
subs.m.sg.a
das heilige
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4701
מִּצְנָֽפֶת׃
subs.f.sg.a
-


Dann gieß ihm das Salböl über den Kopf und weihe ihn. (NeU)

9005
וְ
conj
-
3947
לָֽקַחְתָּ֙
verbo.qal.perf.p2.m.sg
Und nimm
853
אֶת־
prep
-
8081
שֶׁ֣מֶן
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4888
מִּשְׁחָ֔ה
subs.f.sg.a
und salbe
9005
וְ
conj
-
3332
יָצַקְתָּ֖
verbo.qal.perf.p2.m.sg
das Salböl und gieße
5921
עַל־
prep
-
7218
רֹאשֹׁ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
es auf sein Haupt
9005
וּ
conj
-
4886
מָשַׁחְתָּ֖
verbo.qal.perf.p2.m.sg
-
853
אֹתֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


Lass auch seine Söhne herantreten und bekleide sie mit dem Priesterhemd. (NeU)

9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1121
בָּנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Und seine Söhne
7126
תַּקְרִ֑יב
verbo.hif.impf.p2.m.sg
herzunahen lassen und sie
9005
וְ
conj
-
3847
הִלְבַּשְׁתָּ֖ם
verbo.hif.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl
-
3801
כֻּתֳּנֹֽת׃
subs.f.pl.a
-


Dann legst du ihnen den Gürtel an und bindest ihnen die Kopfbunde um. So setzt du Aaron und seine Söhne zum Priesterdienst ein, der ihnen nun für immer übertragen ist. (NeU)

9005
וְ
conj
-
2296
חָגַרְתָּ֩
verbo.qal.perf.p2.m.sg
-
853
אֹתָ֨ם
prep.prs.p3.m.pl
-
73
אַבְנֵ֜ט
subs.m.sg.a
sie mit dem Gürtel
175
אַהֲרֹ֣ן
nmpr.m.sg.a
Aaron
9005
וּ
conj
-
1121
בָנָ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Söhne
9005
וְ
conj
-
2280
חָבַשְׁתָּ֤
verbo.qal.perf.p2.m.sg
-
9003
לָהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
-
4021
מִגְבָּעֹ֔ת
subs.f.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
1961
הָיְתָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
9003
לָהֶ֛ם
prep.prs.p3.m.pl
-
3550
כְּהֻנָּ֖ה
subs.f.sg.a
um; und das Priestertum
9003
לְ
prep
-
2708
חֻקַּ֣ת
subs.f.sg.c
Satzung
5769
עֹולָ֑ם
subs.m.sg.a
ihnen zu einer ewigen
9005
וּ
conj
-
4390
מִלֵּאתָ֥
verbo.piel.perf.p2.m.sg
Und du
3027
יַֽד־
subs.u.sg.c
und seine
175
אַהֲרֹ֖ן
nmpr.m.sg.a
sollst Aaron
9005
וְ
conj
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
-
1121
בָּנָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Söhne


Lass dann den jungen Stier vor das Offenbarungszelt bringen. Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände fest auf den Kopf des Stiers legen. (NeU)

9005
וְ
conj
-
7126
הִקְרַבְתָּ֙
verbo.hif.perf.p2.m.sg
herzubringen
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
6499
פָּ֔ר
subs.m.sg.a
du sollst den Farren
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
auf
168
אֹ֣הֶל
subs.m.sg.c
vor das Zelt
4150
מֹועֵ֑ד
subs.m.sg.a
der Zusammenkunft
9005
וְ
conj
-
5564
סָמַ֨ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
legen
175
אַהֲרֹ֧ן
nmpr.m.sg.a
und Aaron
9005
וּ
conj
-
1121
בָנָ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Söhne
853
אֶת־
prep
-
3027
יְדֵיהֶ֖ם
subs.u.du.a.prs.p3.m.pl
sollen ihre Hände
5921
עַל־
prep
-
7218
רֹ֥אשׁ
subs.m.sg.c
den Kopf
9006
הַ
art
-
6499
פָּֽר׃
subs.m.sg.a
des Farren


Dann schlachte den Stier vor Jahwe am Eingang des Zeltes. (NeU)

9005
וְ
conj
-
7820
שָׁחַטְתָּ֥
verbo.qal.perf.p2.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
6499
פָּ֖ר
subs.m.sg.a
Und schlachte den Farren
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
vor
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
6607
פֶּ֖תַח
subs.m.sg.c
an dem Eingang
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.c
des Zeltes
4150
מֹועֵֽד׃
subs.m.sg.a
der Zusammenkunft


Nimm etwas von dem Blut und streiche es mit dem Finger an die Hörner des Altars. Das restliche Blut schütte unten an den Altar. (NeU)

9005
וְ
conj
-
3947
לָֽקַחְתָּ֙
verbo.qal.perf.p2.m.sg
und nimm
4480
מִ
prep
-
1818
דַּ֣ם
subs.m.sg.c
und alles Blut
9006
הַ
art
-
6499
פָּ֔ר
subs.m.sg.a
dem Blute des Farren
9005
וְ
conj
-
5414
נָתַתָּ֛ה
verbo.qal.perf.p2.m.sg
sollst du
5921
עַל־
prep
-
7161
קַרְנֹ֥ת
subs.f.pl.c
die Hörner
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֖חַ
subs.m.sg.a
des Altars
9001
בְּ
prep
-
676
אֶצְבָּעֶ֑ךָ
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
es mit deinem Finger
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1818
דָּ֣ם
subs.m.sg.a
-
8210
תִּשְׁפֹּ֔ךְ
verbo.qal.impf.p2.m.sg
gießen
413
אֶל־
prep
an
3247
יְסֹ֖וד
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּֽחַ׃
subs.m.sg.a
den Fuß des Altars


Alles Fett an den Eingeweiden, den Fettlappen über der Leber und die beiden Nieren mit ihrem Fett lass auf dem Altar in Rauch aufsteigen. (NeU)

9005
וְ
conj
-
3947
לָֽקַחְתָּ֗
verbo.qal.perf.p2.m.sg
das an ihnen ist
853
אֶֽת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
2459
חֵלֶב֮
subs.m.sg.a
Und nimm alles Fett
9006
הַֽ
conj
-
3680
מְכַסֶּ֣ה
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
welches das Eingeweide bedeckt
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
7130
קֶּרֶב֒
subs.m.sg.a
es auf
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֗ת
prep
-
9006
הַ
art
-
3508
יֹּתֶ֨רֶת֙
subs.f.sg.a
und das Netz
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
3516
כָּבֵ֔ד
subs.f.sg.a
über der Leber
9005
וְ
conj
-
853
אֵת֙
prep
-
8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
und die beiden
9006
הַ
art
-
3629
כְּלָיֹ֔ת
subs.f.pl.a
Nieren
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
2459
חֵ֖לֶב
subs.m.sg.a
und das Fett
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
5921
עֲלֵיהֶ֑ן
prep.prs.p3.f.pl
-
9005
וְ
conj
-
6999
הִקְטַרְתָּ֖
verbo.hif.perf.p2.m.sg
und räuchere
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּֽחָה׃
subs.m.sg.a
dem Altar


Das Fleisch des jungen Stiers, seine Haut und seine Eingeweide samt Inhalt sollst du außerhalb vom Lager verbrennen. Es ist ein Sündopfer für Jahwe. (NeU)

9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1320
בְּשַׂ֤ר
subs.m.sg.c
Und das Fleisch
9006
הַ
art
-
6499
פָּר֙
subs.m.sg.a
des Farren
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
5785
עֹרֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und seine Haut
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
6569
פִּרְשֹׁ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und seinen Mist
8313
תִּשְׂרֹ֣ף
verbo.qal.impf.p2.m.sg
verbrennen
9001
בָּ
prep
-
784
אֵ֔שׁ
subs.u.sg.a
sollst du mit Feuer
4480
מִ
prep
-
2351
ח֖וּץ
subs.m.sg.a
außerhalb
9003
לַֽ
prep
-
4264
מַּחֲנֶ֑ה
subs.u.sg.a
des Lagers
2403
חַטָּ֖את
subs.f.sg.a
es ist ein Sündopfer
1931
הֽוּא׃
prps.p3.m.sg
-


Aaron und seine Söhne sollen nun ihre Hände fest auf den Kopf des einen Schafbocks legen. (NeU)

9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
352
אַ֥יִל
subs.m.sg.a
Widder
9006
הָ
art
-
259
אֶחָ֖ד
subs.u.sg.a
du sollst den einen
3947
תִּקָּ֑ח
verbo.qal.impf.p2.m.sg
nehmen
9005
וְ
conj
-
5564
סָ֨מְכ֜וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
legen
175
אַהֲרֹ֧ן
nmpr.m.sg.a
und Aaron
9005
וּ
conj
-
1121
בָנָ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Söhne
853
אֶת־
prep
-
3027
יְדֵיהֶ֖ם
subs.u.du.a.prs.p3.m.pl
sollen ihre Hände
5921
עַל־
prep
-
7218
רֹ֥אשׁ
subs.m.sg.c
auf den Kopf
9006
הָ
art
-
352
אָֽיִל׃
subs.m.sg.a
des Widders


Dann schlachte das Tier und sprenge sein Blut ringsum an den Altar. (NeU)

9005
וְ
conj
-
7820
שָׁחַטְתָּ֖
verbo.qal.perf.p2.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
352
אָ֑יִל
subs.m.sg.a
du sollst den Widder
9005
וְ
conj
-
3947
לָֽקַחְתָּ֙
verbo.qal.perf.p2.m.sg
nehmen
853
אֶת־
prep
-
1818
דָּמֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und sein Blut
9005
וְ
conj
-
2236
זָרַקְתָּ֥
verbo.qal.perf.p2.m.sg
sprengen
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֖חַ
subs.m.sg.a
und an den Altar
5439
סָבִֽיב׃
advb.u.sg.a
Und


Zerlege es und leg die Stücke und den Kopf auf den Altar. Die Eingeweide und Unterschenkel wäschst du vorher ab. (NeU)

9005
וְ
conj
-
853
אֶ֨ת־
prep
-
9006
הָ
art
-
352
אַ֔יִל
subs.m.sg.a
Und den Widder
5408
תְּנַתֵּ֖חַ
verbo.piel.impf.p2.m.sg
zerlegen
9003
לִ
prep
-
5409
נְתָחָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
du in seine Stücke
9005
וְ
conj
-
7364
רָחַצְתָּ֤
verbo.qal.perf.p2.m.sg
waschen
7130
קִרְבֹּו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und sie auf
9005
וּ
conj
-
3767
כְרָעָ֔יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
Eingeweide und seine Schenkel
9005
וְ
conj
-
5414
נָתַתָּ֥
verbo.qal.perf.p2.m.sg
legen
5921
עַל־
prep
-
5409
נְתָחָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Stücke
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
7218
רֹאשֹֽׁו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und auf seinen Kopf


Lass dann den ganzen Schafbock in Rauch aufgehen, es ist ein Brandopfer für Jahwe, ein Feueropfer, dessen Geruch ihn erfreut. (NeU)

9005
וְ
conj
-
6999
הִקְטַרְתָּ֤
verbo.hif.perf.p2.m.sg
räuchern
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
352
אַ֨יִל֙
subs.m.sg.a
Und den ganzen Widder
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֔חָה
subs.m.sg.a
du auf dem Altar
5930
עֹלָ֥ה
subs.f.sg.a
es ist ein Brandopfer
1931
ה֖וּא
prps.p3.m.sg
-
9003
לַֽ
prep
-
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
dem Jehova
7381
רֵ֣יחַ
subs.m.sg.a
Geruch
5207
נִיחֹ֔וחַ
subs.m.sg.a
ein lieblicher
801
אִשֶּׁ֥ה
subs.m.sg.a
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
ein Feueropfer dem Jehova
1931
הֽוּא׃
prps.p3.m.sg
-


Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände dann ebenso auf den Kopf des zweiten Schafbocks legen. (NeU)

9005
וְ
conj
-
3947
לָ֣קַחְתָּ֔
verbo.qal.perf.p2.m.sg
nehmen
853
אֵ֖ת
prep
-
9006
הָ
art
-
352
אַ֣יִל
subs.m.sg.a
Widder
9006
הַ
art
-
8145
שֵּׁנִ֑י
adjv.m.sg.a
du sollst den zweiten
9005
וְ
conj
-
5564
סָמַ֨ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
legen
175
אַהֲרֹ֧ן
nmpr.m.sg.a
und Aaron
9005
וּ
conj
-
1121
בָנָ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Söhne
853
אֶת־
prep
-
3027
יְדֵיהֶ֖ם
subs.u.du.a.prs.p3.m.pl
sollen ihre Hände
5921
עַל־
prep
-
7218
רֹ֥אשׁ
subs.m.sg.c
auf den Kopf
9006
הָ
art
-
352
אָֽיִל׃
subs.m.sg.a
des Widders


Anschließend musst du das Tier schlachten. Nimm etwas von seinem Blut und tupfe es auf das rechte Ohrläppchen, den rechten Daumen und die rechte große Zehe Aarons und seiner Söhne. Das übrige Blut sprengst du ringsum an den Altar. (NeU)

9005
וְ
conj
-
7820
שָׁחַטְתָּ֣
verbo.qal.perf.p2.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
352
אַ֗יִל
subs.m.sg.a
sollst den Widder
9005
וְ
conj
-
3947
לָקַחְתָּ֤
verbo.qal.perf.p2.m.sg
seinem Blute nehmen
4480
מִ
prep
-
1818
דָּמֹו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Und du
9005
וְ
conj
-
5414
נָֽתַתָּ֡ה
verbo.qal.perf.p2.m.sg
tun
5921
עַל־
prep
-
8571
תְּנוּךְ֩
subs.m.sg.c
-
241
אֹ֨זֶן
subs.f.sg.c
-
175
אַהֲרֹ֜ן
nmpr.m.sg.a
Ohrläppchen Aarons
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
8571
תְּנ֨וּךְ
subs.m.sg.c
-
241
אֹ֤זֶן
subs.f.sg.c
-
1121
בָּנָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Ohrläppchen seiner Söhne
9006
הַ
art
-
3233
יְמָנִ֔ית
adjv.f.sg.a
es auf das rechte
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
931
בֹּ֤הֶן
subs.f.sg.c
und auf den Daumen
3027
יָדָם֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
Hand
9006
הַ
art
-
3233
יְמָנִ֔ית
adjv.f.sg.a
und auf das rechte
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
931
בֹּ֥הֶן
subs.f.sg.c
-
7272
רַגְלָ֖ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
Zehe ihres rechten Fußes
9006
הַ
art
-
3233
יְמָנִ֑ית
adjv.f.sg.a
ihrer rechten
9005
וְ
conj
-
2236
זָרַקְתָּ֧
verbo.qal.perf.p2.m.sg
sprengen
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1818
דָּ֛ם
subs.m.sg.a
du sollst das Blut
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֖חַ
subs.m.sg.a
an den Altar
5439
סָבִֽיב׃
advb.u.sg.a
und von


Nimm dann etwas von diesem Blut am Altar und von dem Salböl und sprenge es auf Aaron und seine Gewänder und auch auf seine Söhne und ihre Gewänder, damit sie samt ihrer Kleidung geheiligt werden. (NeU)

9005
וְ
conj
-
3947
לָקַחְתָּ֞
verbo.qal.perf.p2.m.sg
ist
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
1818
דָּ֨ם
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
5921
עַֽל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּחַ֮
subs.m.sg.a
das auf dem Altar
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
8081
שֶּׁ֣מֶן
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4888
מִּשְׁחָה֒
subs.f.sg.a
und von dem Salböl
9005
וְ
conj
-
5137
הִזֵּיתָ֤
verbo.hif.perf.p2.m.sg
und sprenge
5921
עַֽל־
prep
-
175
אַהֲרֹן֙
nmpr.m.sg.a
es auf Aaron
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
899
בְּגָדָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und auf seine Kleider
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
1121
בָּנָ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und auf seine Söhne
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
899
בִּגְדֵ֥י
subs.m.pl.c
und auf die Kleider
1121
בָנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seiner Söhne
854
אִתֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
6942
קָדַ֥שׁ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
und er wird heilig
1931
הוּא֙
prps.p3.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
899
בְגָדָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sein und seine Kleider
9005
וּ
conj
-
1121
בָנָ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Söhne
9005
וּ
conj
-
899
בִגְדֵ֥י
subs.m.pl.c
und die Kleider
1121
בָנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seiner Söhne
854
אִתֹּֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


Dieser zweite Schafbock ist das Einsetzungsopfer. Nimm sein Fett, den Fettschwanz, das Fett an den Eingeweiden, den Fettlappen an der Leber, die beiden Nieren mit ihrem Fett sowie die rechte Hinterkeule, (NeU)

9005
וְ
conj
-
3947
לָקַחְתָּ֣
verbo.qal.perf.p2.m.sg
das an ihnen ist
4480
מִן־
prep
-
9006
הָ֠
art
-
352
אַיִל
subs.m.sg.a
nimm von dem Widder
9006
הַ
art
-
2459
חֵ֨לֶב
subs.m.sg.a
das Fett
9005
וְ
conj
-
9006
הָֽ
art
-
451
אַלְיָ֜ה
subs.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
2459
חֵ֣לֶב׀
subs.m.sg.a
Fettschwanz und das Fett
9006
הַֽ
conj
-
3680
מְכַסֶּ֣ה
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
bedeckt
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
7130
קֶּ֗רֶב
subs.m.sg.a
welches das Eingeweide
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֨ת
prep
-
3508
יֹתֶ֤רֶת
subs.f.sg.c
und das Netz
9006
הַ
art
-
3516
כָּבֵד֙
subs.f.sg.a
der Leber
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֣ת׀
prep
-
8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
und die beiden
9006
הַ
art
-
3629
כְּלָיֹ֗ת
subs.f.pl.a
Nieren
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
2459
חֵ֨לֶב֙
subs.m.sg.a
und das Fett
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
5921
עֲלֵהֶ֔ן
prep.prs.p3.f.pl
-
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֖ת
prep
-
7785
שֹׁ֣וק
subs.f.sg.c
Schenkel
9006
הַ
art
-
3225
יָּמִ֑ין
subs.f.sg.a
und den rechten
3588
כִּ֛י
conj
-
352
אֵ֥יל
subs.m.sg.c
es ist ein Widder
4394
מִלֻּאִ֖ים
subs.m.pl.a
-
1931
הֽוּא׃
prps.p3.m.sg
-


dazu ein Lochbrot, einen Ölkuchen und einen mit Öl bestrichenen Fladen aus dem Korb der ungesäuerten Brote, der vor Jahwe steht, (NeU)

9005
וְ
conj
-
3603
כִכַּ֨ר
subs.f.sg.c
Laib Brot
3899
לֶ֜חֶם
subs.u.sg.a
Brotes
259
אַחַ֗ת
subs.f.sg.a
und einen
9005
וַֽ
conj
-
2471
חַלַּ֨ת
subs.f.sg.c
Kuchen
3899
לֶ֥חֶם
subs.u.sg.c
-
8081
שֶׁ֛מֶן
subs.m.sg.a
geölten
259
אַחַ֖ת
subs.f.sg.a
und einen
9005
וְ
conj
-
7550
רָקִ֣יק
subs.m.sg.a
Fladen
259
אֶחָ֑ד
subs.u.sg.a
und einen
4480
מִ
prep
-
5536
סַּל֙
subs.m.sg.c
aus dem Korbe
9006
הַ
art
-
4682
מַּצֹּ֔ות
subs.f.pl.a
des Ungesäuerten
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
der vor
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Jehova


und leg das alles Aaron und seinen Söhnen in die Hände. Sie sollen es Jahwe hin- und herschwingend darbieten. (NeU)

9005
וְ
conj
-
7760
שַׂמְתָּ֣
verbo.qal.perf.p2.m.sg
und lege
9006
הַ
art
-
3605
כֹּ֔ל
subs.m.sg.a
-
5921
עַ֚ל
prep
-
3709
כַּפֵּ֣י
subs.f.du.c
die Hände
175
אַהֲרֹ֔ן
nmpr.m.sg.a
Aarons
9005
וְ
conj
-
5921
עַ֖ל
prep
-
3709
כַּפֵּ֣י
subs.f.du.c
und auf die Hände
1121
בָנָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seiner Söhne
9005
וְ
conj
-
5130
הֵנַפְתָּ֥
verbo.hif.perf.p2.m.sg
und webe
853
אֹתָ֛ם
prep.prs.p3.m.pl
-
8573
תְּנוּפָ֖ה
subs.f.sg.a
es als Webopfer
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
das alles auf
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
vor Jehova


Dann nimmst du es ihnen wieder aus den Händen und lässt es auf dem Altar über dem Brandopfer in Rauch aufgehen. Es ist dann ein Feueropfer für Jahwe, ein Geruch, der ihn erfreut. (NeU)

9005
וְ
conj
-
3947
לָקַחְתָּ֤
verbo.qal.perf.p2.m.sg
es ist
853
אֹתָם֙
prep.prs.p3.m.pl
-
4480
מִ
prep
-
3027
יָּדָ֔ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
es von ihren Händen
9005
וְ
conj
-
6999
הִקְטַרְתָּ֥
verbo.hif.perf.p2.m.sg
und räuchere
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֖חָה
subs.m.sg.a
dem Altar
5921
עַל־
prep
-
9006
הָ
art
-
5930
עֹלָ֑ה
subs.f.sg.a
auf dem Brandopfer
9003
לְ
prep
-
7381
רֵ֤יחַ
subs.m.sg.c
Geruch
5207
נִיחֹ֨וחַ֙
subs.m.sg.a
zum lieblichen
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
es auf
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
vor Jehova
801
אִשֶּׁ֥ה
subs.m.sg.a
-
1931
ה֖וּא
prps.p3.m.sg
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
ein Feueropfer dem Jehova


Nimm dann die Brust von dem Einsetzungsopfer für Aaron und biete sie Jahwe schwingend dar. Das soll dein Anteil sein. (NeU)

9005
וְ
conj
-
3947
לָקַחְתָּ֣
verbo.qal.perf.p2.m.sg
ist
853
אֶת־
prep
-
9006
הֶֽ
art
-
2373
חָזֶ֗ה
subs.m.sg.a
Und nimm die Brust
4480
מֵ
prep
-
352
אֵ֤יל
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4394
מִּלֻּאִים֙
subs.m.pl.a
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9003
לְ
prep
-
175
אַהֲרֹ֔ן
nmpr.m.sg.a
Einweihungswidder, der für Aaron
9005
וְ
conj
-
5130
הֵנַפְתָּ֥
verbo.hif.perf.p2.m.sg
und webe
853
אֹתֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
-
8573
תְּנוּפָ֖ה
subs.f.sg.a
sie als Webopfer
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
von
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
vor Jehova
9005
וְ
conj
-
1961
הָיָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9003
לְךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
4490
מָנָֽה׃
subs.f.sg.a
-


Dann sondere von dem Einsetzungsopfer für Aaron und seine Söhne das Bruststück des Schwingopfers und die Hinterkeule des Hebopfers ab, welche geschwungen und dann emporgehoben worden sind. (NeU)

9005
וְ
conj
-
6942
קִדַּשְׁתָּ֞
verbo.piel.perf.p2.m.sg
Und heilige
853
אֵ֣ת׀
prep
-
2373
חֲזֵ֣ה
subs.m.sg.c
die Brust
9006
הַ
art
-
8573
תְּנוּפָ֗ה
subs.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
853
אֵת֙
prep
-
7785
שֹׁ֣וק
subs.f.sg.c
Schenkel
9006
הַ
art
-
8641
תְּרוּמָ֔ה
subs.f.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
des Webopfers und den
5130
הוּנַ֖ף
verbo.hof.perf.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
7311
הוּרָ֑ם
verbo.hof.perf.p3.m.sg
-
4480
מֵ
prep
-
352
אֵיל֙
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4394
מִּלֻּאִ֔ים
subs.m.pl.a
-
4480
מֵ
prep
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
9003
לְ
prep
-
175
אַהֲרֹ֖ן
nmpr.m.sg.a
dem, der für Aaron
9005
וּ
conj
-
4480
מֵ
prep
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
9003
לְ
prep
-
1121
בָנָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
der für seine Söhne


Sie gehören Aaron und seinen Söhnen als dauerndes Anrecht gegenüber den Israeliten, denn es ist ein Hebopfer. Auch bei den Freudenopfern der Israeliten sind diese Stücke ein Hebopfer für Jahwe. (NeU)

9005
וְ
conj
-
1961
הָיָה֩
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
175
אַהֲרֹ֨ן
nmpr.m.sg.a
soll Aaron
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
1121
בָנָ֜יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seinen Söhnen
9003
לְ
prep
-
2706
חָק־
subs.m.sg.c
denn es ist
5769
עֹולָ֗ם
subs.m.sg.a
gehören als eine ewige
4480
מֵ
prep
-
854
אֵת֙
prep
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
von seiten der Kinder
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
3588
כִּ֥י
conj
-
8641
תְרוּמָ֖ה
subs.f.sg.a
ein Hebopfer
1931
ה֑וּא
prps.p3.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
8641
תְרוּמָ֞ה
subs.f.sg.a
es soll ein Hebopfer
1961
יִהְיֶ֨ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
4480
מֵ
prep
-
854
אֵ֤ת
prep
-
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
von seiten der Kinder
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
4480
מִ
prep
-
2077
זִּבְחֵ֣י
subs.m.pl.c
und es
8002
שַׁלְמֵיהֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
-
8641
תְּרוּמָתָ֖ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
ihren Friedensopfern: ihr Hebopfer
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
dem Jehova


Die heiligen Gewänder Aarons gehen nach ihm auf seine Nachfolger über. In ihnen sollen sie gesalbt und geweiht werden. (NeU)

9005
וּ
conj
-
899
בִגְדֵ֤י
subs.m.pl.c
Kleider
9006
הַ
art
-
6944
קֹּ֨דֶשׁ֙
subs.m.sg.a
Und die heiligen
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9003
לְ
prep
-
175
אַהֲרֹ֔ן
nmpr.m.sg.a
Aarons
1961
יִהְי֥וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
9003
לְ
prep
-
1121
בָנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Söhne
310
אַחֲרָ֑יו
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sein nach
9003
לְ
prep
-
4888
מָשְׁחָ֣ה
subs.f.sg.a
-
9001
בָהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
4390
מַלֵּא־
verbo.piel.infc.u.u.u.a
-
9001
בָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
853
אֶת־
prep
-
3027
יָדָֽם׃
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
sollen für seine


Derjenige von seinen Nachkommen, dem es zufällt, als sein Nachfolger ins Offenbarungszelt zu gehen und im Heiligtum Dienst zu tun, soll die Gewänder bei seiner Einsetzung sieben Tage lang tragen. (NeU)

7651
שִׁבְעַ֣ת
subs.f.sg.c
Sieben
3117
יָמִ֗ים
subs.m.pl.a
Tage
3847
יִלְבָּשָׁ֧ם
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
soll sie anziehen
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵ֛ן
subs.m.sg.a
Priester
8478
תַּחְתָּ֖יו
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
4480
מִ
prep
-
1121
בָּנָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
wer von seinen Söhnen
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
935
יָבֹ֛א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
hineingehen
413
אֶל־
prep
-
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.c
welcher in das Zelt
4150
מֹועֵ֖ד
subs.m.sg.a
der Zusammenkunft
9003
לְ
prep
-
8334
שָׁרֵ֥ת
verbo.piel.infc.u.u.u.a
zu dienen
9001
בַּ
prep
-
6944
קֹּֽדֶשׁ׃
subs.m.sg.a
wird, um im Heiligtum


Das Fleisch des Einsetzungsopfers sollst du im Bereich des Heiligtums kochen. (NeU)

9005
וְ
conj
-
853
אֵ֛ת
prep
-
352
אֵ֥יל
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4394
מִּלֻּאִ֖ים
subs.m.pl.a
-
3947
תִּקָּ֑ח
verbo.qal.impf.p2.m.sg
Einweihungswidder sollst du nehmen
9005
וּ
conj
-
1310
בִשַּׁלְתָּ֥
verbo.piel.perf.p2.m.sg
kochen
853
אֶת־
prep
-
1320
בְּשָׂרֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und sein Fleisch
9001
בְּ
prep
-
4725
מָקֹ֥ם
subs.m.sg.a
Orte
6918
קָדֹֽשׁ׃
adjv.m.sg.a
an heiligem


Dann sollen Aaron und seine Söhne das Fleisch und das Brot im Korb am Eingang zum Offenbarungszelt essen. (NeU)

9005
וְ
conj
-
398
אָכַ֨ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ist, essen
175
אַהֲרֹ֤ן
nmpr.m.sg.a
Und Aaron
9005
וּ
conj
-
1121
בָנָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Söhne
853
אֶת־
prep
-
1320
בְּשַׂ֣ר
subs.m.sg.c
sollen das Fleisch
9006
הָ
art
-
352
אַ֔יִל
subs.m.sg.a
des Widders
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3899
לֶּ֖חֶם
subs.u.sg.a
und das Brot
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9001
בַּ
prep
-
5536
סָּ֑ל
subs.m.sg.a
das in dem Korbe
6607
פֶּ֖תַח
subs.m.sg.c
an dem Eingang
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.c
des Zeltes
4150
מֹועֵֽד׃
subs.m.sg.a
der Zusammenkunft


Sie sollen die Stücke essen, mit denen die Sühne vollzogen wurde, um sie zum Dienst zu weihen. Niemand sonst darf davon essen, es ist heilig. (NeU)

9005
וְ
conj
-
398
אָכְל֤וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sollen die Dinge essen
853
אֹתָם֙
prep.prs.p3.m.pl
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
3722
כֻּפַּ֣ר
verbo.pual.perf.p3.m.sg
welche Sühnung
9001
בָּהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9003
לְ
prep
-
4390
מַלֵּ֥א
verbo.piel.infc.u.u.u.a
denn sie sind
853
אֶת־
prep
-
3027
יָדָ֖ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
durch
9003
לְ
prep
-
6942
קַדֵּ֣שׁ
verbo.piel.infc.u.u.u.a
sie
853
אֹתָ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
2214
זָ֥ר
subs.m.sg.a
-
3808
לֹא־
nega
-
398
יֹאכַ֖ל
verbo.qal.impf.p3.m.sg
soll nicht davon essen
3588
כִּי־
conj
-
6944
קֹ֥דֶשׁ
subs.m.sg.a
heilig
1992
הֵֽם׃
prps.p3.m.pl
-


Was vom Fleisch des Einsetzungsopfers und vom Brot am nächsten Morgen noch übrig ist, muss verbrannt werden. Man darf es nicht essen, es ist heilig. (NeU)

9005
וְֽ
conj
-
518
אִם־
conj
-
3498
יִוָּתֵ֞ר
verbo.nif.impf.p3.m.sg
etwas übrigbleibt
4480
מִ
prep
-
1320
בְּשַׂ֧ר
subs.m.sg.c
wenn von dem Fleische
9006
הַ
art
-
4394
מִּלֻּאִ֛ים
subs.m.pl.a
-
9005
וּ
conj
-
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
3899
לֶּ֖חֶם
subs.u.sg.a
und von dem Brote
5704
עַד־
prep
-
9006
הַ
art
-
1242
בֹּ֑קֶר
subs.m.sg.a
bis an den Morgen
9005
וְ
conj
-
8313
שָׂרַפְתָּ֤
verbo.qal.perf.p2.m.sg
verbrennen
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3498
נֹּותָר֙
subs.nif.ptca.u.m.sg.a
werden
9001
בָּ
prep
-
784
אֵ֔שׁ
subs.u.sg.a
das Übriggebliebene mit Feuer
3808
לֹ֥א
nega
-
398
יֵאָכֵ֖ל
verbo.nif.impf.p3.m.sg
es soll nicht gegessen
3588
כִּי־
conj
-
6944
קֹ֥דֶשׁ
subs.m.sg.a
denn es ist heilig
1931
הֽוּא׃
prps.p3.m.sg
-


An sieben Tagen nacheinander sollst du das ganze Einsetzungsopfer wiederholen. (NeU)

9005
וְ
conj
-
6213
עָשִׂ֜יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
ich dir geboten habe
9003
לְ
prep
-
175
אַהֲרֹ֤ן
nmpr.m.sg.a
sollst Aaron
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
1121
בָנָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seinen Söhnen
3602
כָּ֔כָה
advb
-
9002
כְּ
prep
-
3605
כֹ֥ל
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
6680
צִוִּ֖יתִי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
sollst du sie
853
אֹתָ֑כָה
prep.prs.p2.m.sg
-
7651
שִׁבְעַ֥ת
subs.f.sg.c
sieben
3117
יָמִ֖ים
subs.m.pl.a
Tage
4390
תְּמַלֵּ֥א
verbo.piel.impf.p2.m.sg
Und du
3027
יָדָֽם׃
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
-


Täglich sollst du einen jungen Stier als Sündopfer schlachten und den Altar entsündigen. Du sollst die Sühne an ihm vollziehen und ihn durch Salbung heiligen. (NeU)

9005
וּ
conj
-
6499
פַ֨ר
subs.m.sg.c
Und einen Farren
2403
חַטָּ֜את
subs.f.sg.a
als Sündopfer
6213
תַּעֲשֶׂ֤ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
um ihn zu
9003
לַ
prep
-
3117
יֹּום֙
subs.m.sg.a
sollst du täglich
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
3725
כִּפֻּרִ֔ים
subs.m.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
2398
חִטֵּאתָ֙
verbo.piel.perf.p2.m.sg
entsündigen
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֔חַ
subs.m.sg.a
opfern und den Altar
9001
בְּ
prep
-
3722
כַפֶּרְךָ֖
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
zur Sühnung
5921
עָלָ֑יו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
4886
מָֽשַׁחְתָּ֥
verbo.qal.perf.p2.m.sg
du sollst ihn salben
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
6942
קַדְּשֹֽׁו׃
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
heiligen


An sieben Tagen sollst du das wiederholen. Dann wird der Altar höchstheilig sein: Alles, was ihn berührt, ist dem Heiligtum verfallen." (NeU)

7651
שִׁבְעַ֣ת
subs.f.sg.c
Sieben
3117
יָמִ֗ים
subs.m.pl.a
Tage
3722
תְּכַפֵּר֙
verbo.piel.impf.p2.m.sg
sollst du Sühnung
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֔חַ
subs.m.sg.a
tun für den Altar
9005
וְ
conj
-
6942
קִדַּשְׁתָּ֖
verbo.piel.perf.p2.m.sg
-
853
אֹתֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
1961
הָיָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֨חַ֙
subs.m.sg.a
heiligen; und der Altar
6944
קֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.c
-
6944
קָֽדָשִׁ֔ים
subs.m.pl.a
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
conj
-
5060
נֹּגֵ֥עַ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
anrührt
9001
בַּ
prep
-
4196
מִּזְבֵּ֖חַ
subs.m.sg.a
alles, was den Altar
6942
יִקְדָּֽשׁ׃ ס
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-


"Jeden Tag sollst du zwei einjährige Lämmer als Brandopfer darbringen lassen, (NeU)

9005
וְ
conj
-
2088
זֶ֕ה
prde.m.sg
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
6213
תַּעֲשֶׂ֖ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
opfern
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֑חַ
subs.m.sg.a
du auf dem Altar
3532
כְּבָשִׂ֧ים
subs.m.pl.a
einjährige Lämmer
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
des
8141
שָׁנָ֛ה
subs.f.sg.a
Und
8147
שְׁנַ֥יִם
subs.u.du.a
sollst: zwei
9003
לַ
prep
-
3117
יֹּ֖ום
subs.m.sg.a
dies ist es
8548
תָּמִֽיד׃
advb.m.sg.a
-


das eine am Morgen, das zweite am Abend. (NeU)

853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3532
כֶּ֥בֶשׂ
subs.m.sg.a
Lamm
9006
הָ
art
-
259
אֶחָ֖ד
subs.u.sg.a
Das eine
6213
תַּעֲשֶׂ֣ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
opfern
9001
בַ
prep
-
1242
בֹּ֑קֶר
subs.m.sg.a
sollst du am Morgen
9005
וְ
conj
-
853
אֵת֙
prep
-
9006
הַ
art
-
3532
כֶּ֣בֶשׂ
subs.m.sg.a
Lamm
9006
הַ
art
-
8145
שֵּׁנִ֔י
adjv.m.sg.a
und das zweite
6213
תַּעֲשֶׂ֖ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
sollst du opfern
996
בֵּ֥ין
prep.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
6153
עַרְבָּֽיִם׃
subs.m.du.a
-


Dazu kommen als Speisopfer jeweils ein guter halber Liter Feinmehl, das mit einem halben Liter Öl aus zerstoßenen Oliven vermengt ist, und als Trankopfer je ein halber Liter Wein. (NeU)

9005
וְ
conj
-
6241
עִשָּׂרֹ֨ן
subs.m.sg.a
zehntel
5560
סֹ֜לֶת
subs.f.sg.a
Feinmehl
1101
בָּל֨וּל
verb.qal.ptcp.u.m.sg.a
gemengt
9001
בְּ
prep
-
8081
שֶׁ֤מֶן
subs.m.sg.a
-
3795
כָּתִית֙
adjv.m.sg.a
-
7253
רֶ֣בַע
subs.m.sg.c
mit einem viertel
9006
הַ
art
-
1969
הִ֔ין
subs.m.sg.a
Hin
9005
וְ
conj
-
5262
נֵ֕סֶךְ
subs.m.sg.a
Öles, und ein Trankopfer
7243
רְבִעִ֥ית
subs.f.sg.c
ein viertel
9006
הַ
art
-
1969
הִ֖ין
subs.m.sg.a
Hin
3196
יָ֑יִן
subs.m.sg.a
Wein
9003
לַ
prep
-
3532
כֶּ֖בֶשׂ
subs.m.sg.a
-
9006
הָ
art
-
259
אֶחָֽד׃
subs.u.sg.a
und ein


Auch das zweite Lamm am Abend ist ein Feueropfer für Jahwe, ein Geruch, der ihn erfreut. (NeU)

9005
וְ
conj
-
853
אֵת֙
prep
-
9006
הַ
art
-
3532
כֶּ֣בֶשׂ
subs.m.sg.a
Lamm
9006
הַ
art
-
8145
שֵּׁנִ֔י
adjv.m.sg.a
Und das zweite
6213
תַּעֲשֶׂ֖ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
sollst du opfern
996
בֵּ֣ין
prep.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
6153
עַרְבָּ֑יִם
subs.m.du.a
-
9002
כְּ
prep
-
4503
מִנְחַ֨ת
subs.f.sg.c
Speisopfer
9006
הַ
art
-
1242
בֹּ֤קֶר
subs.m.sg.a
Abenden; wie das Morgen
9005
וּ
conj
-
9002
כְ
prep
-
5262
נִסְכָּהּ֙
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
und wie dessen Trankopfer
6213
תַּֽעֲשֶׂה־
verbo.qal.impf.p2.m.sg
so sollst du zu
9003
לָּ֔הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
9003
לְ
prep
-
7381
רֵ֣יחַ
subs.m.sg.c
Geruch
5207
נִיחֹ֔חַ
subs.m.sg.a
diesem opfern, zum lieblichen
801
אִשֶּׁ֖ה
subs.m.sg.a
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
ein Feueropfer dem Jehova


Ihr sollt das als regelmäßiges Brandopfer vor Jahwe darbringen, und zwar vor dem Eingang zum Offenbarungszelt, in dem ich euch begegnen werde, um mit dir zu reden. (NeU)

5930
עֹלַ֤ת
subs.f.sg.c
ein beständiges Brandopfer
8548
תָּמִיד֙
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
1755
דֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
bei euren Geschlechtern
6607
פֶּ֥תַח
subs.m.sg.c
vor
168
אֹֽהֶל־
subs.m.sg.c
dem Eingang des Zeltes
4150
מֹועֵ֖ד
subs.m.sg.a
der Zusammenkunft
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
wo ich mit euch
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
3259
אִוָּעֵ֤ד
verbo.nif.impf.p1.u.sg
zusammenkommen werde
9003
לָכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
-
8033
שָׁ֔מָּה
advb
-
9003
לְ
prep
-
1696
דַבֵּ֥ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
mit dir zu reden
413
אֵלֶ֖יךָ
prep.prs.p2.m.sg
-
8033
שָֽׁם׃
advb
-


Dort werde ich den Israeliten begegnen, und das Zelt wird durch meine Herrlichkeit geheiligt sein. (NeU)

9005
וְ
conj
-
3259
נֹעַדְתִּ֥י
verbo.nif.perf.p1.u.sg
Und ich werde
8033
שָׁ֖מָּה
advb
-
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֣י
subs.m.pl.c
daselbst mit den Kindern
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
-
6942
נִקְדַּ֖שׁ
verbo.nif.perf.p3.m.sg
es wird geheiligt werden
9001
בִּ
prep
-
3519
כְבֹדִֽי׃
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
durch meine Herrlichkeit


Ich werde das Offenbarungszelt und den Altar heiligen. Auch Aaron und seine Söhne mache ich heilig, damit sie mir als Priester dienen können. (NeU)

9005
וְ
conj
-
6942
קִדַּשְׁתִּ֛י
verbo.piel.perf.p1.u.sg
heiligen
853
אֶת־
prep
-
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.c
ich werde das Zelt
4150
מֹועֵ֖ד
subs.m.sg.a
der Zusammenkunft
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4196
מִּזְבֵּ֑חַ
subs.m.sg.a
und den Altar
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
175
אַהֲרֹ֧ן
nmpr.m.sg.a
und Aaron
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1121
בָּנָ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Söhne
6942
אֲקַדֵּ֖שׁ
verbo.piel.impf.p1.u.sg
werde ich heiligen
9003
לְ
prep
-
3547
כַהֵ֥ן
verbo.piel.infc.u.u.u.a
-
9003
לִֽי׃
prep.prs.p1.u.sg
-


Und ich werde mitten unter den Israeliten wohnen und ihr Gott sein. (NeU)

9005
וְ
conj
-
7931
שָׁ֣כַנְתִּ֔י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
wohnen
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹ֖וךְ
subs.m.sg.c
Und ich werde in
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
der Mitte der Kinder
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
-
1961
הָיִ֥יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
-
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9003
לֵ
prep
-
430
אלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
und werde ihr Gott


Und sie werden erkennen, dass ich, Jahwe, ihr Gott bin, der sie aus Ägypten herausgeführt hat, um in ihrer Mitte zu wohnen; ich, Jahwe, ihr Gott." (NeU)

9005
וְ
conj
-
3045
יָדְע֗וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Und sie werden wissen
3588
כִּ֣י
conj
-
589
אֲנִ֤י
prps.p1.u.sg
-
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
daß ich Jehova
430
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
bin, ihr Gott
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
3318
הֹוצֵ֧אתִי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
der ich sie aus
853
אֹתָ֛ם
prep.prs.p3.m.pl
-
4480
מֵ
prep
-
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
dem Lande
4714
מִצְרַ֖יִם
nmpr.u.sg.a
Ägypten
9003
לְ
prep
-
7931
שָׁכְנִ֣י
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
ihrer Mitte zu wohnen
9001
בְ
prep
-
8432
תֹוכָ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
herausgeführt habe, um in
589
אֲנִ֖י
prps.p1.u.sg
-
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
ich bin Jehova
430
אֱלֹהֵיהֶֽם׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihr Gott