Interlineare Bibel |
| 2088 זֶ֣ה prde.m.sg Dies |
| 5612 סֵ֔פֶר subs.m.sg.c ist das Buch |
| 8435 תֹּולְדֹ֖ת subs.f.pl.c von Adams Geschlechtern |
| 121 אָדָ֑ם nmpr.m.sg.a Adam |
| 9001 בְּ prep - |
| 3117 יֹ֗ום subs.m.sg.c An dem Tage |
| 1254 בְּרֹ֤א verbo.qal.infc.u.u.u.c schuf |
| 430 אֱלֹהִים֙ subs.m.pl.a da Gott |
| 120 אָדָ֔ם subs.m.sg.a - |
| 9001 בִּ prep - |
| 1823 דְמ֥וּת subs.f.sg.c er ihn im Gleichnis |
| 430 אֱלֹהִ֖ים subs.m.pl.a Gottes |
| 6213 עָשָׂ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg machte |
| 853 אֹתֹֽו׃ prep.prs.p3.m.sg - |
Er schuf sie als Mann und Frau. Dann segnete er sie und gab ihnen noch am Tag ihrer Erschaffung den Namen "Mensch". (NeU)
| 2145 זָכָ֥ר adjv.m.sg.a Mann |
| 9005 וּ conj - |
| 5347 נְקֵבָ֖ה adjv.f.sg.a und Weib |
| 1254 בְּרָאָ֑ם verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl schuf |
| 9005 וַ conj - |
| 1288 יְבָ֣רֶךְ verbo.piel.wayq.p3.m.sg sie, und er segnete |
| 853 אֹתָ֗ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָ֤א verbo.qal.wayq.p3.m.sg sie und gab |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8034 שְׁמָם֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl ihnen den Namen |
| 120 אָדָ֔ם subs.m.sg.a Mensch |
| 9001 בְּ prep - |
| 3117 יֹ֖ום subs.m.sg.c an dem Tage |
| 1254 הִבָּֽרְאָֽם׃ ס verbo.nif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl da sie geschaffen |
Als Adam 130 Jahre gelebt hatte, zeugte er einen Sohn nach seiner Gestalt und seinem Ebenbild. Er gab ihm den Namen Set. (NeU)
| 9005 וַֽ conj - |
| 2421 יְחִ֣י verbo.qal.wayq.p3.m.sg lebte |
| 121 אָדָ֗ם nmpr.m.sg.a Adam |
| 7970 שְׁלֹשִׁ֤ים subs.m.pl.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 3967 מְאַת֙ subs.f.sg.c Und |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a hundertdreißig Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֥ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg und zeugte |
| 9001 בִּ prep - |
| 1823 דְמוּתֹ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg Sohn in seinem Gleichnis |
| 9002 כְּ prep - |
| 6754 צַלְמֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg nach seinem Bilde |
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָ֥א verbo.qal.wayq.p3.m.sg und gab |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8034 שְׁמֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg ihm den Namen |
| 8352 שֵֽׁת׃ nmpr.m.sg.a Seth |
Nach der Geburt Sets lebte Adam noch 800 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter, (NeU)
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יִּֽהְי֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 3117 יְמֵי־ subs.m.pl.c die Tage |
| 121 אָדָ֗ם nmpr.m.sg.a Und |
| 310 אַֽחֲרֵי֙ prep.m.pl.c Adams, nachdem |
| 3205 הֹולִידֹ֣ו verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg gezeugt hatte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8352 שֵׁ֔ת nmpr.m.sg.a er Seth |
| 8083 שְׁמֹנֶ֥ה subs.u.sg.a waren achthundert |
| 3967 מֵאֹ֖ת subs.f.pl.a waren achthundert |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֥ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg und er zeugte |
| 1121 בָּנִ֖ים subs.m.pl.a Söhne |
| 9005 וּ conj - |
| 1323 בָנֹֽות׃ subs.f.pl.a und Töchter |
bis er im Alter von 930 Jahren starb. (NeU)
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יִּֽהְי֞וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3117 יְמֵ֤י subs.m.pl.c alle Tage |
| 121 אָדָם֙ nmpr.m.sg.a Und |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 2421 חַ֔י verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 8672 תְּשַׁ֤ע subs.u.sg.c - |
| 3967 מֵאֹות֙ subs.f.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a waren neunhundert dreißig Jahre |
| 9005 וּ conj - |
| 7969 שְׁלֹשִׁ֖ים subs.m.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a und |
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּמֹֽת׃ ס verbo.qal.wayq.p3.m.sg er starb |
Set war 105 Jahre alt, als er Enosch zeugte. (NeU)
| 9005 וַֽ conj - |
| 2421 יְחִי־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg lebte |
| 8352 שֵׁ֕ת nmpr.m.sg.a Seth |
| 2568 חָמֵ֥שׁ subs.u.sg.a - |
| 8141 שָׁנִ֖ים subs.f.pl.a Und |
| 9005 וּ conj - |
| 3967 מְאַ֣ת subs.f.sg.c - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a hundertfünf Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֖ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg und zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 583 אֱנֹֽושׁ׃ nmpr.m.sg.a Enos |
Nach dessen Geburt lebte er noch 807 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter, (NeU)
| 9005 וַֽ conj - |
| 2421 יְחִי־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg lebte |
| 8352 שֵׁ֗ת nmpr.m.sg.a Seth |
| 310 אַֽחֲרֵי֙ prep.m.pl.c nachdem |
| 3205 הֹולִידֹ֣ו verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg gezeugt hatte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 583 אֱנֹ֔ושׁ nmpr.m.sg.a er Enos |
| 7651 שֶׁ֣בַע subs.u.sg.a - |
| 8141 שָׁנִ֔ים subs.f.pl.a Und |
| 9005 וּ conj - |
| 8083 שְׁמֹנֶ֥ה subs.u.sg.a - |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a achthundert sieben Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֥ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg und zeugte |
| 1121 בָּנִ֖ים subs.m.pl.a Söhne |
| 9005 וּ conj - |
| 1323 בָנֹֽות׃ subs.f.pl.a und Töchter |
bis er im Alter von 912 Jahren starb. (NeU)
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יִּֽהְיוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3117 יְמֵי־ subs.m.pl.c alle Tage |
| 8352 שֵׁ֔ת nmpr.m.sg.a - |
| 8147 שְׁתֵּ֤ים subs.f.du.a - |
| 6240 עֶשְׂרֵה֙ subs.u.sg.a - |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a Und |
| 9005 וּ conj - |
| 8672 תְשַׁ֥ע subs.u.sg.c - |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a waren neunhundert zwölf Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּמֹֽת׃ ס verbo.qal.wayq.p3.m.sg und er starb |
Als Enosch 90 Jahre gelebt hatte, zeugte er Kenan. (NeU)
| 9005 וַֽ conj - |
| 2421 יְחִ֥י verbo.qal.wayq.p3.m.sg lebte |
| 583 אֱנֹ֖ושׁ nmpr.m.sg.a Und Enos |
| 8673 תִּשְׁעִ֣ים subs.m.pl.a neunzig |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֖ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg und zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 7018 קֵינָֽן׃ nmpr.m.sg.a Kenan |
Nach dessen Geburt lebte er noch 815 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter, (NeU)
| 9005 וַֽ conj - |
| 2421 יְחִ֣י verbo.qal.wayq.p3.m.sg lebte |
| 583 אֱנֹ֗ושׁ nmpr.m.sg.a Enos |
| 310 אַֽחֲרֵי֙ prep.m.pl.c nachdem |
| 3205 הֹולִידֹ֣ו verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg gezeugt hatte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 7018 קֵינָ֔ן nmpr.m.sg.a er Kenan |
| 2568 חֲמֵ֤שׁ subs.u.sg.c - |
| 6240 עֶשְׂרֵה֙ subs.u.sg.a - |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a Und |
| 9005 וּ conj - |
| 8083 שְׁמֹנֶ֥ה subs.u.sg.a - |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a achthundert fünfzehn Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֥ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg und zeugte |
| 1121 בָּנִ֖ים subs.m.pl.a Söhne |
| 9005 וּ conj - |
| 1323 בָנֹֽות׃ subs.f.pl.a und Töchter |
bis er im Alter von 905 Jahren starb. (NeU)
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יִּֽהְיוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3117 יְמֵ֣י subs.m.pl.c alle Tage |
| 583 אֱנֹ֔ושׁ nmpr.m.sg.a Enos |
| 2568 חָמֵ֣שׁ subs.u.sg.a - |
| 8141 שָׁנִ֔ים subs.f.pl.a Und |
| 9005 וּ conj - |
| 8672 תְשַׁ֥ע subs.u.sg.c - |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a waren neunhundert fünf Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּמֹֽת׃ ס verbo.qal.wayq.p3.m.sg und er starb |
Kenan war 70 Jahre alt, als er Mahalalel zeugte. (NeU)
| 9005 וַֽ conj - |
| 2421 יְחִ֥י verbo.qal.wayq.p3.m.sg lebte |
| 7018 קֵינָ֖ן nmpr.m.sg.a Kenan |
| 7657 שִׁבְעִ֣ים subs.m.pl.a siebzig |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֖ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg und zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4111 מַֽהֲלַלְאֵֽל׃ nmpr.m.sg.a Und |
Nach dessen Geburt lebte er noch 840 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter, (NeU)
| 9005 וַ conj - |
| 2421 יְחִ֣י verbo.qal.wayq.p3.m.sg lebte |
| 7018 קֵינָ֗ן nmpr.m.sg.a Kenan |
| 310 אַחֲרֵי֙ prep.m.pl.c nachdem |
| 3205 הֹולִידֹ֣ו verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg er Mahalalel gezeugt hatte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4111 מַֽהֲלַלְאֵ֔ל nmpr.m.sg.a Und |
| 705 אַרְבָּעִ֣ים subs.m.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a achthundert vierzig Jahre |
| 9005 וּ conj - |
| 8083 שְׁמֹנֶ֥ה subs.u.sg.a - |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a und |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֥ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg zeugte |
| 1121 בָּנִ֖ים subs.m.pl.a Söhne |
| 9005 וּ conj - |
| 1323 בָנֹֽות׃ subs.f.pl.a und Töchter |
bis er im Alter von 910 Jahren starb. (NeU)
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יִּֽהְיוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3117 יְמֵ֣י subs.m.pl.c alle Tage |
| 7018 קֵינָ֔ן nmpr.m.sg.a - |
| 6235 עֶ֣שֶׂר subs.m.sg.a - |
| 8141 שָׁנִ֔ים subs.f.pl.a Und |
| 9005 וּ conj - |
| 8672 תְשַׁ֥ע subs.u.sg.c - |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a Kenans waren neunhundertzehn Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּמֹֽת׃ ס verbo.qal.wayq.p3.m.sg und er starb |
Als Mahalalel 65 Jahre alt war, zeugte er Jered. (NeU)
| 9005 וַֽ conj - |
| 2421 יְחִ֣י verbo.qal.wayq.p3.m.sg Mahalalel lebte |
| 4111 מַֽהֲלַלְאֵ֔ל nmpr.m.sg.a Und |
| 2568 חָמֵ֥שׁ subs.u.sg.a fünfundsechzig |
| 8141 שָׁנִ֖ים subs.f.pl.a fünfundsechzig |
| 9005 וְ conj - |
| 8337 שִׁשִּׁ֣ים subs.m.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֖ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg und zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3382 יָֽרֶד׃ nmpr.m.sg.a Jered |
Nach dessen Geburt lebte er noch 830 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter, (NeU)
| 9005 וַֽ conj - |
| 2421 יְחִ֣י verbo.qal.wayq.p3.m.sg Mahalalel lebte |
| 4111 מַֽהֲלַלְאֵ֗ל nmpr.m.sg.a Und |
| 310 אַֽחֲרֵי֙ prep.m.pl.c nachdem |
| 3205 הֹולִידֹ֣ו verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg Jered gezeugt hatte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3382 יֶ֔רֶד nmpr.m.sg.a er |
| 7970 שְׁלֹשִׁ֣ים subs.m.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a achthundert dreißig Jahre |
| 9005 וּ conj - |
| 8083 שְׁמֹנֶ֥ה subs.u.sg.a - |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a und |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֥ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg zeugte |
| 1121 בָּנִ֖ים subs.m.pl.a Söhne |
| 9005 וּ conj - |
| 1323 בָנֹֽות׃ subs.f.pl.a und Töchter |
bis er im Alter von 895 Jahren starb. (NeU)
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יִּהְיוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3117 יְמֵ֣י subs.m.pl.c alle Tage |
| 4111 מַהֲלַלְאֵ֔ל nmpr.m.sg.a Und |
| 2568 חָמֵ֤שׁ subs.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 8672 תִשְׁעִים֙ subs.m.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a waren achthundert fünfundneunzig Jahre |
| 9005 וּ conj - |
| 8083 שְׁמֹנֶ֥ה subs.u.sg.a - |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a und |
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּמֹֽת׃ ס verbo.qal.wayq.p3.m.sg er starb |
Jered war 162 Jahre alt, als er Henoch zeugte. (NeU)
| 9005 וַֽ conj - |
| 2421 יְחִי־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg lebte |
| 3382 יֶ֕רֶד nmpr.m.sg.a Und Jered |
| 8147 שְׁתַּ֧יִם subs.f.du.a hundert zweiundsechzig |
| 9005 וְ conj - |
| 8337 שִׁשִּׁ֛ים subs.m.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֖ה subs.f.sg.a hundert zweiundsechzig |
| 9005 וּ conj - |
| 3967 מְאַ֣ת subs.f.sg.c hundert zweiundsechzig |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֖ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg Jahre und zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2585 חֲנֹֽוךְ׃ nmpr.m.sg.a Henoch |
Nach dessen Geburt lebte er noch 800 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter, (NeU)
| 9005 וַֽ conj - |
| 2421 יְחִי־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und Jered lebte |
| 3382 יֶ֗רֶד nmpr.m.sg.a er |
| 310 אַֽחֲרֵי֙ prep.m.pl.c nachdem |
| 3205 הֹולִידֹ֣ו verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg gezeugt hatte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2585 חֲנֹ֔וךְ nmpr.m.sg.a Henoch |
| 8083 שְׁמֹנֶ֥ה subs.u.sg.a achthundert |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a achthundert |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֥ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg und zeugte |
| 1121 בָּנִ֖ים subs.m.pl.a Söhne |
| 9005 וּ conj - |
| 1323 בָנֹֽות׃ subs.f.pl.a und Töchter |
bis er im Alter von 962 Jahren starb. (NeU)
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יִּֽהְיוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3117 יְמֵי־ subs.m.pl.c alle Tage |
| 3382 יֶ֔רֶד nmpr.m.sg.a und er |
| 8147 שְׁתַּ֤יִם subs.f.du.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 8337 שִׁשִּׁים֙ subs.m.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a Und |
| 9005 וּ conj - |
| 8672 תְשַׁ֥ע subs.u.sg.c - |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a waren neunhundert zweiundsechzig Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּמֹֽת׃ פ verbo.qal.wayq.p3.m.sg starb |
Als Henoch 65 Jahre alt war, zeugte er Metuschelach. (NeU)
| 9005 וַֽ conj - |
| 2421 יְחִ֣י verbo.qal.wayq.p3.m.sg lebte |
| 2585 חֲנֹ֔וךְ nmpr.m.sg.a Und Henoch |
| 2568 חָמֵ֥שׁ subs.u.sg.a fünfundsechzig |
| 9005 וְ conj - |
| 8337 שִׁשִּׁ֖ים subs.m.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֖ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg und zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4968 מְתוּשָֽׁלַח׃ nmpr.m.sg.a Methusalah |
Danach lebte er 300 Jahre lang in Gemeinschaft mit Gott und zeugte noch weitere Söhne und Töchter. (NeU)
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יִּתְהַלֵּ֨ךְ verbo.hit.wayq.p3.m.sg er |
| 2585 חֲנֹ֜וךְ nmpr.m.sg.a Henoch |
| 854 אֶת־ prep wandelte mit |
| 9006 הָֽ art - |
| 430 אֱלֹהִ֗ים subs.m.pl.a Gott |
| 310 אַֽחֲרֵי֙ prep.m.pl.c nachdem |
| 3205 הֹולִידֹ֣ו verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg gezeugt hatte |
| 853 אֶת־ prep Und |
| 4968 מְתוּשֶׁ֔לַח nmpr.m.sg.a Methusalah |
| 7969 שְׁלֹ֥שׁ subs.u.sg.c dreihundert |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a dreihundert |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֥ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg und zeugte |
| 1121 בָּנִ֖ים subs.m.pl.a Söhne |
| 9005 וּ conj - |
| 1323 בָנֹֽות׃ subs.f.pl.a und Töchter |
Die ganze Lebenszeit Henochs betrug 365 Jahre. (NeU)
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֖י verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3117 יְמֵ֣י subs.m.pl.c Und alle Tage |
| 2585 חֲנֹ֑וךְ nmpr.m.sg.a - |
| 2568 חָמֵ֤שׁ subs.u.sg.a Henochs waren dreihundert fünfundsechzig |
| 9005 וְ conj - |
| 8337 שִׁשִּׁים֙ subs.m.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a Henochs waren dreihundert fünfundsechzig |
| 9005 וּ conj - |
| 7969 שְׁלֹ֥שׁ subs.u.sg.c Henochs waren dreihundert fünfundsechzig |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a Henochs waren dreihundert fünfundsechzig |
| 8141 שָׁנָֽה׃ subs.f.sg.a - |
Henoch hatte beständig mit Gott gelebt, und dann war er plötzlich nicht mehr da, weil Gott ihn weggenommen hatte. (NeU)
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יִּתְהַלֵּ֥ךְ verbo.hit.wayq.p3.m.sg und er |
| 2585 חֲנֹ֖וךְ nmpr.m.sg.a Und Henoch |
| 854 אֶת־ prep - |
| 9006 הָֽ art - |
| 430 אֱלֹהִ֑ים subs.m.pl.a wandelte mit Gott |
| 9005 וְ conj - |
| 369 אֵינֶ֕נּוּ nega.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 3947 לָקַ֥ח verbo.qal.perf.p3.m.sg nahm |
| 853 אֹתֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 430 אֱלֹהִֽים׃ פ subs.m.pl.a nicht mehr, denn Gott |
Metuschelach war 187 Jahre alt, als er Lamech zeugte. (NeU)
| 9005 וַ conj - |
| 2421 יְחִ֣י verbo.qal.wayq.p3.m.sg lebte |
| 4968 מְתוּשֶׁ֔לַח nmpr.m.sg.a Methusalah |
| 7651 שֶׁ֧בַע subs.u.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 8083 שְׁמֹנִ֛ים subs.m.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֖ה subs.f.sg.a Und |
| 9005 וּ conj - |
| 3967 מְאַ֣ת subs.f.sg.c - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a hundert siebenundachtzig Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֖ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg und zeugte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3929 לָֽמֶךְ׃ nmpr.m.sg.a Lamech |
Nach dessen Geburt lebte er noch 782 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter, (NeU)
| 9005 וַֽ conj - |
| 2421 יְחִ֣י verbo.qal.wayq.p3.m.sg lebte |
| 4968 מְתוּשֶׁ֗לַח nmpr.m.sg.a Methusalah |
| 310 אַֽחֲרֵי֙ prep.m.pl.c nachdem |
| 3205 הֹולִידֹ֣ו verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg gezeugt hatte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3929 לֶ֔מֶךְ nmpr.m.sg.a er Lamech |
| 8147 שְׁתַּ֤יִם subs.f.du.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 8083 שְׁמֹונִים֙ subs.m.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a Und |
| 9005 וּ conj - |
| 7651 שְׁבַ֥ע subs.u.sg.c - |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a siebenhundert zweiundachtzig Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֥ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg und zeugte |
| 1121 בָּנִ֖ים subs.m.pl.a Söhne |
| 9005 וּ conj - |
| 1323 בָנֹֽות׃ subs.f.pl.a und Töchter |
bis er im Alter von 969 Jahren starb. (NeU)
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יִּהְיוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3117 יְמֵ֣י subs.m.pl.c alle Tage |
| 4968 מְתוּשֶׁ֔לַח nmpr.m.sg.a - |
| 8672 תֵּ֤שַׁע subs.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 8337 שִׁשִּׁים֙ subs.m.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a Und |
| 9005 וּ conj - |
| 8672 תְשַׁ֥ע subs.u.sg.c - |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a waren neunhundert neunundsechzig Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּמֹֽת׃ פ verbo.qal.wayq.p3.m.sg und er starb |
Als Lamech 182 Jahre alt war, zeugte er einen Sohn, (NeU)
| 9005 וַֽ conj - |
| 2421 יְחִי־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg lebte |
| 3929 לֶ֕מֶךְ nmpr.m.sg.a Und Lamech |
| 8147 שְׁתַּ֧יִם subs.f.du.a hundert zweiundachtzig |
| 9005 וּ conj - |
| 8083 שְׁמֹנִ֛ים subs.m.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֖ה subs.f.sg.a hundert zweiundachtzig |
| 9005 וּ conj - |
| 3967 מְאַ֣ת subs.f.sg.c hundert zweiundachtzig |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֖ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg und zeugte |
| 1121 בֵּֽן׃ subs.m.sg.a einen Sohn |
den er Noah, Tröster, nannte, und sagte: "Der wird uns Trost verschaffen bei der harten Arbeit auf dem Ackerboden, den Jahwe verflucht hat." (NeU)
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָ֧א verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er gab |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8034 שְׁמֹ֛ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg ihm den Namen |
| 5146 נֹ֖חַ nmpr.m.sg.a Noah |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֑ר verbo.qal.infc.u.u.u.a indem er sprach |
| 2088 זֶ֞֠ה prde.m.sg - |
| 5162 יְנַחֲמֵ֤נוּ verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl Dieser wird uns trösten |
| 4480 מִֽ prep - |
| 4639 מַּעֲשֵׂ֨נוּ֙ subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl über unsere Arbeit |
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מֵ prep - |
| 6093 עִצְּבֹ֣ון subs.m.sg.c und über die Mühe |
| 3027 יָדֵ֔ינוּ subs.u.du.a.prs.p1.u.pl unserer Hände |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הָ֣ art - |
| 127 אֲדָמָ֔ה subs.f.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 779 אֵֽרְרָ֖הּ verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg verflucht |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a des Erdbodens, den Jehova |
Nach Noahs Geburt lebte Lamech noch 595 Jahre und zeugte weitere Söhne und Töchter, (NeU)
| 9005 וַֽ conj - |
| 2421 יְחִי־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg lebte |
| 3929 לֶ֗מֶךְ nmpr.m.sg.a Lamech |
| 310 אַֽחֲרֵי֙ prep.m.pl.c nachdem |
| 3205 הֹולִידֹ֣ו verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg gezeugt hatte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5146 נֹ֔חַ nmpr.m.sg.a er Noah |
| 2568 חָמֵ֤שׁ subs.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 8672 תִשְׁעִים֙ subs.m.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a Und |
| 9005 וַ conj - |
| 2568 חֲמֵ֥שׁ subs.u.sg.c - |
| 3967 מֵאֹ֖ת subs.f.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a fünfhundert fünfundneunzig Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֥ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg und zeugte |
| 1121 בָּנִ֖ים subs.m.pl.a Söhne |
| 9005 וּ conj - |
| 1323 בָנֹֽות׃ subs.f.pl.a und Töchter |
bis er im Alter von 777 Jahren starb. (NeU)
| 9005 וַֽ conj - |
| 1961 יְהִי֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3117 יְמֵי־ subs.m.pl.c alle Tage |
| 3929 לֶ֔מֶךְ nmpr.m.sg.a Lamechs |
| 7651 שֶׁ֤בַע subs.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 7651 שִׁבְעִים֙ subs.m.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a Und |
| 9005 וּ conj - |
| 7651 שְׁבַ֥ע subs.u.sg.c - |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a - |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a waren siebenhundert siebenundsiebzig Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 4191 יָּמֹֽת׃ ס verbo.qal.wayq.p3.m.sg und er starb |
Von seinem 500. Lebensjahr an zeugte Noah Sem, Ham und Jafet. (NeU)
| 9005 וַֽ conj - |
| 1961 יְהִי־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 5146 נֹ֕חַ nmpr.m.sg.a Noah |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c alt |
| 2568 חֲמֵ֥שׁ subs.u.sg.c war fünfhundert |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a war fünfhundert |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a Jahre |
| 9005 וַ conj - |
| 3205 יֹּ֣ולֶד verbo.hif.wayq.p3.m.sg zeugte |
| 5146 נֹ֔חַ nmpr.m.sg.a und Noah |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8035 שֵׁ֖ם nmpr.m.sg.a Sem |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2526 חָ֥ם nmpr.u.sg.a Ham |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3315 יָֽפֶת׃ nmpr.m.sg.a Und |