Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Mose 35

Gott sagte zu Jakob: "Zieh nach Bet-El hinauf, lass dich dort nieder und baue einen Altar für den Gott, der dir erschienen ist, als du vor deinem Bruder Esau geflohen bist."

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
Und Gott
413
אֶֽל־
prep
-
3290
יַעֲקֹ֔ב
nmpr.m.sg.a
Jakob
6965
ק֛וּם
verbo.qal.impv.p2.m.sg
dich auf
5927
עֲלֵ֥ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
ziehe
1008
בֵֽית־אֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3427
שֶׁב־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
nach Bethel und wohne
8033
שָׁ֑ם
advb
-
9005
וַ
conj
-
6213
עֲשֵׂה־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Mache
8033
שָׁ֣ם
advb
-
4196
מִזְבֵּ֔חַ
subs.m.sg.a
mache daselbst einen Altar
9003
לָ
prep
-
410
אֵל֙
subs.m.sg.a
dem Gott
9006
הַ
conj
-
7200
נִּרְאֶ֣ה
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
zu
413
אֵלֶ֔יךָ
prep.prs.p2.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
1272
בָרְחֲךָ֔
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
flohest
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֖י
subs.m.pl.c
ist, als du vor
6215
עֵשָׂ֥ו
nmpr.m.sg.a
Esau
251
אָחִֽיךָ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
deinem Bruder


Da befahl Jakob seiner ganzen Familie und allen, die bei ihm waren: "Schafft die fremden Götter weg, die ihr noch habt! Reinigt euch und zieht frische Sachen an! (NeU)

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Da sprach
3290
יַעֲקֹב֙
nmpr.m.sg.a
Jakob
413
אֶל־
prep
-
1004
בֵּיתֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
zu seinem Hause
9005
וְ
conj
-
413
אֶ֖ל
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
5973
עִמֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
5493
הָסִ֜רוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
sind, und reiniget euch
853
אֶת־
prep
-
430
אֱלֹהֵ֤י
subs.m.pl.c
Götter
9006
הַ
art
-
5236
נֵּכָר֙
subs.m.sg.a
waren: Tut die fremden
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹכְכֶ֔ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
hinweg, die in
9005
וְ
conj
-
2891
הִֽטַּהֲר֔וּ
verbo.hit.impv.p2.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
2498
הַחֲלִ֖יפוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
-
8071
שִׂמְלֹתֵיכֶֽם׃
subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl
und wechselt eure Kleider


Wir werden nach Bet-El hinaufziehen, und ich werde dort einen Altar bauen für den Gott, der mich in meiner Not erhört hat und mir auf meinem ganzen Weg zur Seite stand." (NeU)

9005
וְ
conj
-
6965
נָק֥וּמָה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
mir gewesen ist auf
9005
וְ
conj
-
5927
נַעֲלֶ֖ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
und nach Bethel hinaufziehen
1008
בֵּֽית־אֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
6213
אֶֽעֱשֶׂה־
verbo.qal.impf.p1.u.sg
machen
8033
שָּׁ֣ם
advb
-
4196
מִזְבֵּ֗חַ
subs.m.sg.a
werde daselbst einen Altar
9003
לָ
prep
-
410
אֵ֞ל
subs.m.sg.a
dem Gott
9006
הָ
conj
-
6030
עֹנֶ֤ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
der mir geantwortet hat
853
אֹתִי֙
prep.prs.p1.u.sg
-
9001
בְּ
prep
-
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.c
am Tage
6869
צָֽרָתִ֔י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
-
9005
וַ
conj
-
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
5978
עִמָּדִ֔י
prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg
-
9001
בַּ
prep
-
1870
דֶּ֖רֶךְ
subs.u.sg.a
dem Wege
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
1980
הָלָֽכְתִּי׃
verbo.qal.perf.p1.u.sg
den ich gewandelt bin


Da gaben sie Jakob ihre Götterfiguren und ihre Ohrringe, und er vergrub sie unter der Terebinthe bei Sichem. (NeU)

9005
וַ
conj
-
5414
יִּתְּנ֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Und sie gaben
413
אֶֽל־
prep
-
3290
יַעֲקֹ֗ב
nmpr.m.sg.a
Jakob
853
אֵ֣ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
430
אֱלֹהֵ֤י
subs.m.pl.c
Götter
9006
הַ
art
-
5236
נֵּכָר֙
subs.m.sg.a
alle fremden
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9001
בְּ
prep
-
3027
יָדָ֔ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
die in ihrer Hand
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
5141
נְּזָמִ֖ים
subs.m.pl.a
-
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9001
בְּ
prep
-
241
אָזְנֵיהֶ֑ם
subs.f.du.a.prs.p3.m.pl
die in ihren Ohren
9005
וַ
conj
-
2934
יִּטְמֹ֤ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
vergrub
853
אֹתָם֙
prep.prs.p3.m.pl
-
3290
יַעֲקֹ֔ב
nmpr.m.sg.a
waren, und Jakob
8478
תַּ֥חַת
prep.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
424
אֵלָ֖ה
subs.f.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
5973
עִם־
prep
-
7927
שְׁכֶֽם׃
nmpr.u.sg.a
Terebinthe, die bei Sichem


Dann brachen sie auf. Niemand wagte es, sie zu verfolgen, denn auf den umliegenden Städten lag ein Schrecken Gottes. (NeU)

9005
וַ
conj
-
5265
יִּסָּ֑עוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sie
9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֣י׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
2847
חִתַּ֣ת
subs.f.sg.c
-
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Und der Schrecken Gottes
5921
עַל־
prep
-
9006
הֶֽ
art
-
5892
עָרִים֙
subs.f.pl.a
kam über die Städte
834
אֲשֶׁר֙
conj
-
5439
סְבִיבֹ֣תֵיהֶ֔ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
rings um sie her
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
7291
רָֽדְפ֔וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
nicht nachjagten
310
אַחֲרֵ֖י
prep.m.pl.c
Und
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
daß sie den Söhnen
3290
יַעֲקֹֽב׃
nmpr.m.sg.a
Jakobs


So kam Jakob mit seinen Leuten nach Lus im Land Kanaan, das jetzt Bet-El heißt. (NeU)

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֨א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
das ist Bethel, er
3290
יַעֲקֹ֜ב
nmpr.m.sg.a
Und Jakob
3870
ל֗וּזָה
nmpr.u.sg.a
kam nach Lus
834
אֲשֶׁר֙
conj
-
9001
בְּ
prep
-
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
welches im Lande
3667
כְּנַ֔עַן
nmpr.u.sg.a
Kanaan
1931
הִ֖וא
prps.p3.f.sg
-
1008
בֵּֽית־אֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
-
1931
ה֖וּא
prps.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֥ם
subs.m.sg.a
und alles Volk
834
אֲשֶׁר־
conj
-
5973
עִמֹּֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


Dort baute er einen Altar und nannte die Opferstätte El-Bet-El, denn hier war ihm Gott erschienen, als er vor seinem Bruder Esau floh. (NeU)

9005
וַ
conj
-
1129
יִּ֤בֶן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
baute
8033
שָׁם֙
advb
-
4196
מִזְבֵּ֔חַ
subs.m.sg.a
daselbst einen Altar
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָא֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und nannte
9003
לַ
prep
-
4725
מָּקֹ֔ום
subs.m.sg.a
den Ort
410
אֵ֖ל
subs.m.sg.c
-
1008
בֵּֽית־אֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
-
3588
כִּ֣י
conj
-
8033
שָׁ֗ם
advb
-
1540
נִגְל֤וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
Und er
413
אֵלָיו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
9006
הָֽ
art
-
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Bethel: denn Gott
9001
בְּ
prep
-
1272
בָרְחֹ֖ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
floh
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
geoffenbart, als er vor
251
אָחִֽיו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seinem Bruder


Während sie dort waren, starb Debora, die Amme Rebekkas. Sie begruben sie unterhalb von Bet-El unter der Steineiche, die davon den Namen Allon Bachut, Klageeiche, erhielt. (NeU)

9005
וַ
conj
-
4191
תָּ֤מָת
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
starb
1683
דְּבֹרָה֙
nmpr.f.sg.a
Und Debora
5134
מֵינֶ֣קֶת
subs.f.sg.c
-
7259
רִבְקָ֔ה
nmpr.f.sg.a
Rebekkas
9005
וַ
conj
-
6912
תִּקָּבֵ֛ר
verbo.nif.wayq.p3.f.sg
und sie wurde begraben
4480
מִ
prep
-
8478
תַּ֥חַת
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
1008
בֵֽית־אֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
-
8478
תַּ֣חַת
prep.m.sg.c
-
9006
הָֽ
art
-
437
אַלֹּ֑ון
subs.m.sg.a
Bethel unter der Eiche
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und man gab
8034
שְׁמֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ihr den Namen
437
אַלֹּ֥ון
subs.m.sg.c
-
439
בָּכֽוּת׃ פ
subs.f.sg.a
-


Da erschien Gott Jakob und segnete ihn. Es war das zweite Mal seit seiner Rückkehr aus Mesopotamien. (NeU)

9005
וַ
conj
-
7200
יֵּרָ֨א
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
erschien
430
אֱלֹהִ֤ים
subs.m.pl.a
Und Gott
413
אֶֽל־
prep
-
3290
יַעֲקֹב֙
nmpr.m.sg.a
dem Jakob
5750
עֹ֔וד
advb.m.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
935
בֹאֹ֖ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
wiederum, als er
4480
מִ
prep
-
6307
פַּדַּ֣ן
subs.u.sg.c
-
758
אֲרָ֑ם
nmpr.u.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
1288
יְבָ֖רֶךְ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
Paddan-Aram kam, und segnete
853
אֹתֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


Gott sagte: "Du heißt Jakob. Doch von jetzt an sollst du nicht mehr Jakob, sondern Israel genannt werden!" So gab er ihm den Namen Israel. (NeU)

9005
וַ
conj
-
559
יֹּֽאמֶר־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
9003
לֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
-
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Und Gott
8034
שִׁמְךָ֣
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
zu ihm: Dein Name
3290
יַעֲקֹ֑ב
nmpr.m.sg.a
ist Jakob
3808
לֹֽא־
nega
-
7121
יִקָּרֵא֩
verbo.nif.impf.p3.m.sg
sein. Und er gab
8034
שִׁמְךָ֨
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
dein Name
5750
עֹ֜וד
advb.m.sg.a
-
3290
יַעֲקֹ֗ב
nmpr.m.sg.a
soll hinfort nicht Jakob
3588
כִּ֤י
conj
-
518
אִם־
conj
-
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
sondern Israel
1961
יִהְיֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
8034
שְׁמֶ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
heißen
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
8034
שְׁמֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ihm den Namen
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


Weiter sagte Gott zu ihm: "Ich bin El-Schaddai, der allmächtige Gott. Sei fruchtbar und vermehre dich! Ein Volk, ja eine Schar von Völkern wird von dir abstammen, selbst Könige werden unter deinen direkten Nachkommen sein. (NeU)

9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמֶר֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
9003
לֹ֨ו
prep.prs.p3.m.sg
-
430
אֱלֹהִ֜ים
subs.m.pl.a
Und Gott
589
אֲנִ֨י
prps.p1.u.sg
-
410
אֵ֤ל
subs.m.sg.c
ihm: Ich bin Gott
7706
שַׁדַּי֙
nmpr.m.sg.a
der Allmächtige
6500
פְּרֵ֣ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
7235
רְבֵ֔ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
und mehre
1471
גֹּ֛וי
subs.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
6951
קְהַ֥ל
subs.m.sg.c
Nation und ein Haufe
1471
גֹּויִ֖ם
subs.m.pl.a
-
1961
יִהְיֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
4480
מִמֶּ֑ךָּ
prep.prs.p2.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
4428
מְלָכִ֖ים
subs.m.pl.a
dir werden, und Könige
4480
מֵ
prep
-
2504
חֲלָצֶ֥יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
sollen aus deinen Lenden
3318
יֵצֵֽאוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
von Nationen soll aus


Das Land, das ich Abraham und Isaak zugesprochen habe, werde ich dir und deinen Nachkommen geben." (NeU)

9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֗רֶץ
subs.u.sg.a
Und das Land
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
5414
נָתַ֛תִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
gegeben
9003
לְ
prep
-
85
אַבְרָהָ֥ם
nmpr.m.sg.a
das ich Abraham
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
3327
יִצְחָ֖ק
nmpr.m.sg.a
und Isaak
9003
לְךָ֣
prep.prs.p2.m.sg
-
5414
אֶתְּנֶ֑נָּה
verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p3.f.sg
will ich es geben
9005
וּֽ
conj
-
9003
לְ
prep
-
2233
זַרְעֲךָ֥
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
und deinem Samen
310
אַחֲרֶ֖יךָ
prep.m.pl.a.prs.p2.m.sg
nach
5414
אֶתֵּ֥ן
verbo.qal.impf.p1.u.sg
geben
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
will ich das Land


Als Gott das Gespräch mit ihm beendet hatte, fuhr er von diesem Ort wieder in den Himmel auf. (NeU)

9005
וַ
conj
-
5927
יַּ֥עַל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fuhr von ihm auf
4480
מֵ
prep
-
5921
עָלָ֖יו
prep.prs.p3.m.sg
-
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
Und Gott
9001
בַּ
prep
-
4725
מָּקֹ֖ום
subs.m.sg.a
an dem Orte
834
אֲשֶׁר־
conj
-
1696
דִּבֶּ֥ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
mit ihm geredet hatte
854
אִתֹּֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


Jakob stellte einen Gedenkstein dorthin, wo Gott mit ihm geredet hatte. Er goss ein Trankopfer darüber und salbte ihn mit Öl. (NeU)

9005
וַ
conj
-
5324
יַּצֵּ֨ב
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
richtete
3290
יַעֲקֹ֜ב
nmpr.m.sg.a
Und Jakob
4676
מַצֵּבָ֗ה
subs.f.sg.a
-
9001
בַּ
prep
-
4725
מָּקֹ֛ום
subs.m.sg.a
auf an dem Orte
834
אֲשֶׁר־
conj
-
1696
דִּבֶּ֥ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
mit ihm geredet hatte
854
אִתֹּ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
4678
מַצֶּ֣בֶת
subs.f.sg.c
-
68
אָ֑בֶן
subs.f.sg.a
ein Denkmal von Stein
9005
וַ
conj
-
5258
יַּסֵּ֤ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und goß
5921
עָלֶ֨יהָ֙
prep.prs.p3.f.sg
-
5262
נֶ֔סֶךְ
subs.m.sg.a
spendete darauf ein Trankopfer
9005
וַ
conj
-
3332
יִּצֹ֥ק
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
5921
עָלֶ֖יהָ
prep.prs.p3.f.sg
-
8081
שָֽׁמֶן׃
subs.m.sg.a
Öl


Die Stelle, wo Gott mit ihm geredet hatte, nannte er Bet-El, Haus Gottes. (NeU)

9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֨א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
gab
3290
יַעֲקֹ֜ב
nmpr.m.sg.a
Und Jakob
853
אֶת־
prep
-
8034
שֵׁ֣ם
subs.m.sg.c
den Namen
9006
הַ
art
-
4725
מָּקֹ֗ום
subs.m.sg.a
dem Orte
834
אֲשֶׁר֩
conj
-
1696
דִּבֶּ֨ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
mit ihm geredet hatte
854
אִתֹּ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
-
8033
שָׁ֛ם
advb
-
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
woselbst Gott
1008
בֵּֽית־אֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
-


Dann brachen sie wieder von Bet-El auf. Als sie nur noch ein Stück von Efrata entfernt waren, setzten die Wehen bei Rahel ein. Sie hatte eine sehr schwere Geburt. (NeU)

9005
וַ
conj
-
5265
יִּסְעוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Und sie
4480
מִ
prep
-
1008
בֵּ֣ית אֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
-
9005
וַֽ
conj
-
1961
יְהִי־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
5750
עֹ֥וד
advb.m.sg.a
Und es war noch
3530
כִּבְרַת־
subs.f.sg.c
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
eine Strecke Landes
9003
לָ
prep
-
935
בֹ֣וא
verbo.qal.infc.u.u.u.a
und es wurde ihr
672
אֶפְרָ֑תָה
nmpr.f.sg.a
um nach Ephrath
9005
וַ
conj
-
3205
תֵּ֥לֶד
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
zu kommen, da gebar
7354
רָחֵ֖ל
nmpr.f.sg.a
Rahel
9005
וַ
conj
-
7185
תְּקַ֥שׁ
verbo.piel.wayq.p3.f.sg
-
9001
בְּ
prep
-
3205
לִדְתָּֽהּ׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
schwer bei ihrem Gebären


Als ihr die Geburt so schwer wurde, sagte die Hebamme zu ihr: "Hab keine Angst, es wird wieder ein Sohn!" (NeU)

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9001
בְ
prep
-
7185
הַקְשֹׁתָ֖הּ
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
-
9001
בְּ
prep
-
3205
לִדְתָּ֑הּ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
wurde bei ihrem Gebären
9005
וַ
conj
-
559
תֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
da sprach
9003
לָ֤הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
9006
הַ
art
-
3205
מְיַלֶּ֨דֶת֙
subs.piel.ptca.u.f.sg.a
denn auch dieser ist
408
אַל־
nega
-
3372
תִּ֣ירְאִ֔י
verbo.qal.impf.p2.f.sg
Hebamme zu ihr: Fürchte
3588
כִּֽי־
conj
-
1571
גַם־
advb
-
2088
זֶ֥ה
prde.m.sg
-
9003
לָ֖ךְ
prep.prs.p2.f.sg
-
1121
בֵּֽן׃
subs.m.sg.a
dir ein Sohn


Aber Rahel spürte, dass ihr das Leben entwich und sie sterben würde. Da nannte sie ihn Ben-Oni, Sohn meiner Totenklage. Sein Vater aber nannte ihn Ben-Jamin, Sohn meines Glücks. (NeU)

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֞י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
3318
צֵ֤את
verbo.qal.infc.u.u.u.c
ausging
5315
נַפְשָׁהּ֙
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
geschah, als ihre Seele
3588
כִּ֣י
conj
-
4191
מֵ֔תָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
denn sie starb
9005
וַ
conj
-
7121
תִּקְרָ֥א
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
da gab
8034
שְׁמֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sie ihm den Namen
1126
בֶּן־אֹונִ֑י
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
1
אָבִ֖יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Benoni; sein Vater
7121
קָֽרָא־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
aber nannte
9003
לֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
-
1144
בִנְיָמִֽין׃
nmpr.u.sg.a
ihn Benjamin


So starb Rahel und wurde dort am Weg nach Efrata begraben, das jetzt Bethlehem heißt. (NeU)

9005
וַ
conj
-
4191
תָּ֖מָת
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
starb
7354
רָחֵ֑ל
nmpr.f.sg.a
Und Rahel
9005
וַ
conj
-
6912
תִּקָּבֵר֙
verbo.nif.wayq.p3.f.sg
und wurde begraben
9001
בְּ
prep
-
1870
דֶ֣רֶךְ
subs.u.sg.c
an dem Wege
672
אֶפְרָ֔תָה
nmpr.f.sg.a
nach Ephrath
1931
הִ֖וא
prps.p3.f.sg
-
1035
בֵּ֥ית לָֽחֶם׃
nmpr.u.sg.a
das ist Bethlehem


Jakob errichtete einen Gedenkstein auf ihrem Grab, der noch heute als Grabmal Rahels dort steht. (NeU)

9005
וַ
conj
-
5324
יַּצֵּ֧ב
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
richtete
3290
יַעֲקֹ֛ב
nmpr.m.sg.a
Und Jakob
4676
מַצֵּבָ֖ה
subs.f.sg.a
-
5921
עַל־
prep
-
6900
קְבֻרָתָ֑הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
über ihrem Grabe
1931
הִ֛וא
prps.p3.f.sg
-
4678
מַצֶּ֥בֶת
subs.f.sg.c
-
6900
קְבֻֽרַת־
subs.f.sg.c
-
7354
רָחֵ֖ל
nmpr.f.sg.a
ist das Grabmal Rahels
5704
עַד־
prep
-
9006
הַ
art
-
3117
יֹּֽום׃
subs.m.sg.a
bis auf diesen Tag


Dann zog Israel weiter und schlug seine Zelte jenseits von Migdal-Eder auf. (NeU)

9005
וַ
conj
-
5265
יִּסַּ֖ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
brach auf
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Und Israel
9005
וַ
conj
-
5186
יֵּ֣ט
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
auf
168
אָֽהֳלֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und schlug sein Zelt
4480
מֵ
prep
-
1973
הָ֖לְאָה
advb
jenseit
9003
לְ
prep
-
4029
מִגְדַּל־עֵֽדֶר׃
nmpr.u.sg.a
-


Dort geschah es, dass Ruben mit Bilha, der Nebenfrau seines Vaters, schlief. Und Israel erfuhr davon. Jakob hatte zwölf Söhne. (NeU)

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֗י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9001
בִּ
prep
-
7931
שְׁכֹּ֤ן
verbo.qal.infc.u.u.u.c
wohnte
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
es geschah, als Israel
9001
בָּ
prep
-
776
אָ֣רֶץ
subs.u.sg.a
in jenem Lande
9006
הַ
art
-
1931
הִ֔וא
prde.p3.f.sg
-
9005
וַ
conj
-
1980
יֵּ֣לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
7205
רְאוּבֵ֔ן
nmpr.u.sg.a
da ging Ruben
9005
וַ
conj
-
7901
יִּשְׁכַּ֕ב֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und lag bei
854
אֶת־
prep
-
1090
בִּלְהָ֖ה֙
nmpr.f.sg.a
Bilha
6370
פִּילֶ֣גֶשׁ
subs.f.sg.c
-
1
אָבִ֑֔יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
dem Kebsweibe seines Vaters
9005
וַ
conj
-
8085
יִּשְׁמַ֖ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hörte
3478
יִשְׂרָאֵֽ֑ל פ
nmpr.u.sg.a
Und Israel
9005
וַ
conj
-
1961
יִּֽהְי֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
es. Und der Söhne
3290
יַעֲקֹ֖ב
nmpr.m.sg.a
Jakobs
8147
שְׁנֵ֥ים
subs.u.du.a
-
6240
עָשָֽׂר׃
subs.u.sg.a
waren zwölf


Die Söhne Leas: Ruben, der Erstgeborene Jakobs, Simeon, Levi, Juda, Issachar und Sebulon. (NeU)

1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
Die Söhne
3812
לֵאָ֔ה
nmpr.f.sg.a
Leas
1060
בְּכֹ֥ור
subs.m.sg.c
der Erstgeborene
3290
יַעֲקֹ֖ב
nmpr.m.sg.a
Jakobs
7205
רְאוּבֵ֑ן
nmpr.u.sg.a
Ruben
9005
וְ
conj
-
8095
שִׁמְעֹון֙
nmpr.u.sg.a
und Simeon
9005
וְ
conj
-
3878
לֵוִ֣י
nmpr.u.sg.a
und Levi
9005
וִֽ
conj
-
3063
יהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
und Juda
9005
וְ
conj
-
3485
יִשָּׂשכָ֖ר
nmpr.u.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
2074
זְבוּלֻֽן׃
nmpr.u.sg.a
und Issaschar und Sebulon


Die Söhne Rahels: Josef und Benjamin. (NeU)

1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
Die Söhne
7354
רָחֵ֔ל
nmpr.f.sg.a
Rahels
3130
יֹוסֵ֖ף
nmpr.m.sg.a
Joseph
9005
וּ
conj
-
1144
בִנְיָמִֽן׃
nmpr.u.sg.a
und Benjamin


Die Söhne Bilhas, Rahels Dienerin: Dan und Naftali. (NeU)

9005
וּ
conj
-
1121
בְנֵ֤י
subs.m.pl.c
Die Söhne
1090
בִלְהָה֙
nmpr.f.sg.a
Bilhas
8198
שִׁפְחַ֣ת
subs.f.sg.c
der Magd
7354
רָחֵ֔ל
nmpr.f.sg.a
Rahels
1835
דָּ֖ן
nmpr.u.sg.a
Dan
9005
וְ
conj
-
5321
נַפְתָּלִֽי׃
nmpr.u.sg.a
-


Die Söhne Silpas, Leas Dienerin: Gad und Ascher. Alle wurden noch in Mesopotamien geboren. (NeU)

9005
וּ
conj
-
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
Und die Söhne
2153
זִלְפָּ֛ה
nmpr.f.sg.a
Silpas
8198
שִׁפְחַ֥ת
subs.f.sg.c
der Magd
3812
לֵאָ֖ה
nmpr.f.sg.a
Leas
1410
גָּ֣ד
nmpr.u.sg.a
Gad
9005
וְ
conj
-
836
אָשֵׁ֑ר
nmpr.u.sg.a
-
428
אֵ֚לֶּה
prde.u.pl
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
Das sind die Söhne
3290
יַעֲקֹ֔ב
nmpr.m.sg.a
Jakobs
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
3205
יֻלַּד־
verbo.pual.perf.p3.m.sg
in Paddan-Aram geboren wurden
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
6307
פַדַּ֥ן
subs.u.sg.c
-
758
אֲרָֽם׃
nmpr.u.sg.a
-


Jakob kam dann zu seinem Vater Isaak nach Mamre bei Kirjat-Arba, das jetzt Hebron heißt. Dort hatten Abraham und Isaak sich niedergelassen. (NeU)

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
kam
3290
יַעֲקֹב֙
nmpr.m.sg.a
Und Jakob
413
אֶל־
prep
-
3327
יִצְחָ֣ק
nmpr.m.sg.a
Isaak
1
אָבִ֔יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
zu seinem Vater
4471
מַמְרֵ֖א
nmpr.u.sg.a
nach Mamre
7153
קִרְיַ֣ת הָֽאַרְבַּ֑ע
nmpr.u.sg.a
nach Kirjath-Arba
1931
הִ֣וא
prps.p3.f.sg
-
2275
חֶבְרֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
das ist Hebron
834
אֲשֶׁר־
conj
-
1481
גָּֽר־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
als Fremdlinge
8033
שָׁ֥ם
advb
-
85
אַבְרָהָ֖ם
nmpr.m.sg.a
woselbst Abraham
9005
וְ
conj
-
3327
יִצְחָֽק׃
nmpr.m.sg.a
und Isaak


Isaak wurde 180 Jahre alt. (NeU)

9005
וַ
conj
-
1961
יִּֽהְי֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
3117
יְמֵ֣י
subs.m.pl.c
die Tage
3327
יִצְחָ֑ק
nmpr.m.sg.a
Isaaks
3967
מְאַ֥ת
subs.f.sg.c
-
8141
שָׁנָ֖ה
subs.f.sg.a
Und
9005
וּ
conj
-
8083
שְׁמֹנִ֥ים
subs.m.pl.a
-
8141
שָׁנָֽה׃
subs.f.sg.a
waren hundertachtzig Jahre


Er starb nach einem langen und erfüllten Leben und wurde im Tod mit seinen Stammesgenossen vereint. Seine beiden Söhne Esau und Jakob begruben ihn. (NeU)

9005
וַ
conj
-
1478
יִּגְוַ֨ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
verschied
3327
יִצְחָ֤ק
nmpr.m.sg.a
Und Isaak
9005
וַ
conj
-
4191
יָּ֨מָת֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und starb
9005
וַ
conj
-
622
יֵּאָ֣סֶף
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
und wurde versammelt
413
אֶל־
prep
-
5971
עַמָּ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
zu seinen Völkern
2205
זָקֵ֖ן
adjv.m.sg.a
alt
9005
וּ
conj
-
7649
שְׂבַ֣ע
adjv.m.sg.c
satt
3117
יָמִ֑ים
subs.m.pl.a
und der Tage
9005
וַ
conj
-
6912
יִּקְבְּר֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
begruben
853
אֹתֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
6215
עֵשָׂ֥ו
nmpr.m.sg.a
Und Esau
9005
וְ
conj
-
3290
יַעֲקֹ֖ב
nmpr.m.sg.a
und Jakob
1121
בָּנָֽיו׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Söhne