Biblia Todo Logo
Online Bibel
- Annoncer -





Genesis 26:4 - Catholic Public Domain Version

4 And I will multiply your offspring like the stars of heaven. And I will give to your posterity all these regions. And in your offspring all the nations of the earth will be blessed,

Se kapitlet Kopi


Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

4 and I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;

Se kapitlet Kopi

Amplified Bible - Classic Edition

4 And I will make your descendants to multiply as the stars of the heavens, and will give to your posterity all these lands (kingdoms); and by your Offspring shall all the nations of the earth be blessed, or by Him bless themselves, [Gen. 22:18; Acts 3:25, 26; Gal. 3:16.]

Se kapitlet Kopi

American Standard Version (1901)

4 and I will multiply thy seed as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these lands; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;

Se kapitlet Kopi

Common English Bible

4 I will give you as many descendants as the stars in the sky, and I will give your descendants all of these lands. All of the nations of the earth will be blessed because of your descendants.

Se kapitlet Kopi

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And I will multiply thy seed like the stars of heaven: and I will give to thy posterity all these countries. And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed.

Se kapitlet Kopi

English Standard Version 2016

4 I will multiply your offspring as the stars of heaven and will give to your offspring all these lands. And in your offspring all the nations of the earth shall be blessed,

Se kapitlet Kopi




Genesis 26:4
22 Krydshenvisninger  

And I will make your offspring like the dust of the earth. If any man is able to number the dust of the earth, he will be able to number your offspring as well.


On that day, God formed a covenant with Abram, saying: "To your offspring I will give this land, from the river of Egypt, even to the great river Euphrates:


And he brought him outside, and he said to him, "Take in the heavens, and number the stars, if you can." And he said to him, "So also will your offspring be."


since he will become a great and very robust nation, and in him all the nations of the earth will be blessed?


where the Lord appeared to him on the same night, saying: "I am the God of Abraham your father. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you, and I will multiply your offspring because of my servant Abraham."


And your offspring will be like the dust of the earth. You will spread abroad to the West, and to the East, and to the North, and to the Meridian. And in you and in your offspring, all the tribes of the earth shall be blessed.


And may God almighty bless you, and may he cause you to increase and also to multiply, so that you may be influential among the people.


And the land that I gave to Abraham and Isaac, I will give to you, and to your offspring after you."


And so, Israel lived in Egypt, that is, in the land of Goshen, and he possessed it. And he increased and was multiplied exceedingly.


But David was not willing to number them from twenty years old and under. For the Lord had said that he would multiply Israel like the stars of heaven.


until I may enter into the Sanctuary of God, and understand it to its last part.


Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by your very self, saying: 'I will multiply your offspring like the stars of heaven. And this entire land, about which I have spoken, I will give to your offspring. And you shall possess it forever.' "


And I formed a covenant with them, in order to give them the land of Canaan, the land of their sojourning, in which they were newcomers.


You are sons of the prophets and of the testament which God has appointed for our fathers, saying to Abraham: 'And by your offspring all the families of the earth shall be blessed.'


The promises were made to Abraham and to his offspring. He did not say, "and to descendents," as if to many, but instead, as if to one, he said, "and to your offspring," who is Christ.


Thus Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, foretold to Abraham: "All nations shall be blessed in you."


And there shall remain nothing of that anathema in your hand, so that the Lord may turn from the wrath of his fury, and may take pity on you, and may multiply you, just as he swore to your fathers,


For it is not because of your justices or the uprightness of your heart that you will enter, so that you may possess their lands. Instead, it is because they have acted wickedly that they are destroyed upon your arrival, and so that the Lord may accomplish his word, which he promised under oath to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.


For this reason, the ancients were given testimony.


Følg os:

Annoncer


Annoncer