Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Zephaniah 2:11 - The Scriptures 2009

11 יהוה shall be awesome to them, for He shall make all the mighty ones of the earth to shrivel, while all the coastlands of the nations bow down to Him, each one from his place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 The Lord will be terrible to them, for He will make lean and famish all the gods of the earth; and men shall worship Him, every one from his place, even all the isles and coastlands of the nations. [Joel 2:11; Zeph. 1:4; 3:9.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the nations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 The LORD will terrify them; he will make all the gods of the earth disappear. All the coastlands of the nations will bow down to the LORD, each one in its own place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 The Lord will be a horror over them, and he will reduce all the gods of the earth. And they will adore him, each man from his own place, all the islands of the Gentiles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 The Lord shall be terrible upon them, and shall consume all the gods of the earth: and they shall adore him every man from his own place, all the islands of the Gentiles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Zephaniah 2:11
36 Cross References  

From these the coastland peoples of the nations were separated into their lands, everyone according to his language, according to their clans, into their nations.


Let all the sovereigns of the earth Give thanks to You, O יהוה, When they shall hear the words of Your mouth.


Let His Name be forever, His Name continue before the sun; And let them bless themselves in Him; Let all nations call Him blessed.


Let all nations You have made Come and bow themselves before You, O יהוה, And give esteem to Your Name.


and the idols completely pass away.


In that day man shall throw away his idols of silver and his idols of gold, which they made, each for himself to worship, to the moles and bats,


Sing to יהוה a new song; His praise from the ends of the earth, you who go down to the sea, and all that is in it, you coastlands and you inhabitants of them!


“He does not become weak or crushed, until He has established right-ruling in the earth. And the coastlands wait for His Torah.”


Listen to Me, O coastlands, and hear, you peoples from afar! יהוה has called Me from the womb, from My mother’s belly He has caused My Name to be remembered.


Say to them this, “The elah that did not make the heavens and the earth shall perish from the earth and from under these heavens.”


יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, has said, “See, I am bringing punishment on Amon of No, and on Pharaoh, and on Mitsrayim, and on their mighty ones, and on their sovereigns, and on Pharaoh and on those trusting in him.


“Then he shall turn his face to the coastlands and capture many. But a ruler shall bring the reproach against them to an end. And with the reproach removed, he shall turn back on him.


“And I shall remove the names of the Ba‛als from her mouth, and they shall no more be remembered by their name.


And יהוה shall give forth His voice before His army, for His camp is very great, for mighty is the doer of His word. For the day of יהוה is great and very awesome, and who does bear it?


“And I shall stretch out My hand against Yehuḏah, and against all the inhabitants of Yerushalayim, and cut off every trace of Ba‛al from this place, the names of the idolatrous priests, with the priests,


“For then I shall turn unto the peoples a clean lip, so that they all call on the Name of יהוה, to serve Him with one shoulder.


“And it shall be in that day,” declares יהוה of hosts, “that I cut off the names of the idols from the earth, and they shall be remembered no more, and I shall also remove the prophets and the unclean spirit from the earth.


“And many nations shall be joined to יהוה in that day, and they shall become My people. And I shall dwell in your midst. And you shall know that יהוה of hosts has sent Me to you.


“Thus said יהוה of hosts, ‘Peoples shall yet come, inhabitants of many cities,


“Thus said יהוה of hosts, ‘In those days ten men from all languages of the nations take hold, yes, they shall take hold of the edge of the garment of a man, a Yehuḏi, saying, “Let us go with you, for we have heard that Elohim is with you.” ’ ”


“For from the rising of the sun, even to its going down, My Name is great among nations. And in every place incense is presented to My Name, and a clean offering. For My Name is great among nations,” said יהוה of hosts.


“But cursed be the deceiver who has a male in his flock, and makes a vow, but is slaughtering to יהוה what is blemished. For I am a great Sovereign,” said יהוה of hosts, “and My Name is feared among nations.


Who ate the fat of their slaughterings, And drank the wine of their drink offering? Let them arise and help you, Let it be a hiding-place for you!


So I resolve that the men pray everywhere, lifting up hands that are set-apart, without wrath and disputing.


And the seventh messenger sounded, and there came to be loud voices in the heaven, saying, “The reign of this world has become the reign of our Master, and of His Messiah, and He shall reign forever and ever!”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo