Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Zephaniah 1:8 - The Scriptures 2009

8 “And it shall be, in the day of the slaughter of יהוה, that I shall punish the rulers and the sons of the sovereign, and all such as are clad in foreign garments.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And it shall come to pass in the day of the LORD's sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 And on the day of the Lord's sacrifice, I will punish the officials and the king's sons and all who are clothed in [lavish] foreign apparel [instead of the Jewish dress, with its reminders to obey God's commandments]. [Num. 15:38, 39.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And it shall come to pass in the day of Jehovah’s sacrifice, that I will punish the princes, and the king’s sons, and all such as are clothed with foreign apparel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 On the day of the LORD’s sacrifice, I will punish the princes, the king’s sons, and all those wearing foreign clothes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And this shall be: in the day of the victim of the Lord, I will visit upon the leaders, and upon the sons of the king, and upon all who have been clothed with strange garments.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And it shall come to pass in the day of the victim of the Lord, that I will visit upon the princes, and upon the king's sons, and upon all such as are clothed with strange apparel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Zephaniah 1:8
15 Cross References  

And he said to him who was over the wardrobe, “Bring out garments for all the servants of Ba‛al.” And he brought out garments for them.


“And it shall be, when יהוה has performed all His work on Mount Tsiyon and on Yerushalayim, that I shall punish the fruit of the greatness of the heart of the sovereign of Ashshur, and the boasting of his haughty looks.


For You have forsaken Your people, the house of Ya‛aqoḇ, because they have been filled from the East, and practise magic like the Philistines, and they are pleased with the children of foreigners.


And in that day it shall be that יהוה punishes on high the host of exalted ones, and on the earth the sovereigns of the earth.


And they shall take some of your sons who are born to you, whom you bring forth. And they shall be eunuchs in the palace of the sovereign of Baḇel.’ ”


“And they scoff at sovereigns, and princes are a laughing matter to them. They laugh at every stronghold, for they pile up earth and seize it.


“A woman does not wear that which pertains to a man, nor does a man put on a woman’s garment, for whoever does this is an abomination to יהוה your Elohim.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo