Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Zechariah 6:13 - The Scriptures 2009

13 “It is He who is going to build the Hĕḵal of יהוה. It is He who is going to bear the splendour. And He shall sit and rule on His throne, and shall be a priest on His throne, and the counsel of peace shall be between Them both,” ’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 Yes, [you are building a temple of the Lord, but] it is He Who shall build the [true] temple of the Lord, and He shall bear the honor and glory [as of the only begotten of the Father] and shall sit and rule upon His throne. And He shall be a Priest upon His throne, and the counsel of peace shall be between the two [offices–Priest and King]. [John 1:14; 17:5; Heb. 2:9.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 even he shall build the temple of Jehovah; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne; and the counsel of peace shall be between them both.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 He will build the LORD’s temple. He will be majestic; he will sit and rule on his throne. There will be a priest on his throne, and the two of them will share a peaceable plan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 And he will raise a temple to the Lord. And he will carry the glory, and he will sit and rule upon his throne. And he will be a priest upon his throne, and a counsel of peace will be between the two of them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Yea, he shall build a temple to the Lord: and he shall bear the glory, and shall sit, and rule upon his throne: and he shall be a priest upon his throne, and the counsel of peace shall be between them both.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Zechariah 6:13
45 Cross References  

And Malkitseḏeq sovereign of Shalĕm brought out bread and wine. Now he was the priest of the Most High Ěl.


“He does build a house for My Name, and I shall establish the throne of his reign forever.


יהוה said to my Master, “Sit at My right hand, Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”


יהוה has sworn and does not relent, “You are a priest forever According to the order of Malkitseḏeq.”


He asked life from You, and You gave it to him – Length of days forever and ever.


Through Your deliverance his esteem is great; You have laid excellency and splendour on him.


And in that day there shall be a Root of Yishai, standing as a banner to the people. Unto Him the nations shall seek, and His rest shall be esteem.


And they shall hang on him all the weight of his father’s house, the offspring and the offshoots, all vessels of small quantity, from the cups to all the jars.


“For though the mountains be removed and the hills be shaken, My loving-commitment is not removed from you, nor is My covenant of peace shaken,” said יהוה, who has compassion on you.


For every boot of one trampling in tumult, and coat rolled in blood, shall be used for burning and fuel of fire.


For a Child is born unto us, a Son is given unto us, and the rule is on His shoulder. And His Name is called Wonder, Counsellor, Strong Ěl, Father of Continuity, Prince of Peace.


Of the increase of His rule and peace there is no end, upon the throne of Dawiḏ and over His reign, to establish it and sustain it with right-ruling and with righteousness from now on, even forever. The ardour of יהוה of hosts does this.


“See, the days are coming,” declares יהוה, “when I shall raise for Dawiḏ a Branch of righteousness, and a Sovereign shall reign and act wisely, and shall do right-ruling and righteousness in the earth.


“In His days Yehuḏah shall be saved, and Yisra’ĕl dwell safely. And this is His Name whereby He shall be called: ‘יהוה our Righteousness.’


In those days and at that time I cause a Branch of righteousness to spring forth for Dawiḏ. And He shall do right-ruling and righteousness in the earth.


And He shall stand and shepherd in the strength of יהוה, in the excellency of the Name of יהוה His Elohim. And they shall dwell, for at that time He shall be great, to the ends of the earth.


And he said, “These are the two anointed ones, who stand beside the Master of all the earth.”


“The hands of Zerubbaḇel have laid the foundation of this House, and his hands shall complete it. And you shall know that יהוה of hosts has sent Me to you.


“And you shall take the silver and gold, make a crown, and set it on the head of Yehoshua the son of Yehotsaḏaq, the high priest,


Therefore, having been declared right by belief, we have peace with Elohim through our Master יהושע Messiah,


to the set-apart ones in Colosse, and true brothers in Messiah: Favour to you and peace from Elohim our Father and the Master יהושע Messiah.


Therefore, set-apart brothers, partakers of the heavenly calling, closely consider the Emissary and High Priest of our confession, Messiah יהושע,


where יהושע has entered as a forerunner for us, having become High Priest forever according to the order of Malkitseḏeq.


who, having gone into heaven, is at the right hand of Elohim, messengers and authorities and powers having been subjected to Him.


“To him who overcomes I shall give to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo