Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Song of Solomon 4:9 - The Scriptures 2009

9 You have put heart into me, My sister, my bride; You have put heart into me With one glance of your eyes, With one bead of your necklace.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 You have ravished my heart and given me courage, my sister, my [promised] bride; you have ravished my heart and given me courage with one look from your eyes, with one jewel of your necklace.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Thou hast ravished my heart, my sister, my bride; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 You have captured my heart, my sister, my bride! You have captured my heart with one glance from your eyes, with one strand of your necklace.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 You have wounded my heart, my sister, my spouse. You have wounded my heart with one look of your eyes, and with one lock of hair on your neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Thou hast wounded my heart, my sister, my spouse, thou hast wounded my heart with one of thy eyes, and with one hair of thy neck.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Song of Solomon 4:9
31 Cross References  

“And yet, she is truly my sister. She is the daughter of my father, but not the daughter of my mother, and she became my wife.


And Pharaoh took his seal-ring off his hand and put it on Yosĕph’s hand. And he dressed him in garments of fine linen and put a gold chain around his neck.


Daughters of sovereigns are among Your precious ones; At Your right hand stands the sovereigness in gold from Ophir.


For they are a fair wreath on your head, And chains about your neck.


Do not desire her prettiness in your heart, Neither let her captivate you with her eyelids.


Your cheeks are pretty with ornaments, Your neck with strings of beads.


See, you are beautiful, my love! See, you are beautiful! Your eyes are as doves.


Go forth, O daughters of Tsiyon, And see Sovereign Shelomoh with the crown With which his mother crowned him on the day of his wedding, And on the day of his gladness of heart.


How beautiful have been your carnal-love, My sister, my bride! How much better than wine is your carnal-love, And the fragrance of your perfumes than all spices!


A garden locked is my sister, my bride, A fountain locked, a spring sealed up.


I did not know, my desire made me as the chariots of my noble people.


Turn your eyes away from me, Because they overcome me. Your hair is like a flock of goats That have hopped down from Gil‛aḏ.


I am my beloved’s, and his desire is toward me.


“For your Maker is your husband, יהוה of hosts is His Name, and the Set-apart One of Yisra’ĕl is your Redeemer. He is called the Elohim of all the earth.


For as a young man marries a maiden, so shall your sons marry you. And as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your Elohim rejoice over you.


“And I adorned you with ornaments, and I put bracelets on your wrists, and a chain on your neck.


“Again I passed by you and looked upon you and saw that your time was the time of carnal-love. And I spread My skirt over you and covered your nakedness. And I swore an oath to you and entered into a covenant with you, and you became Mine,” declares the Master יהוה.


The sovereign called loudly to bring in the astrologers, the Kasdim, and the diviners. The sovereign spoke and said to the wise ones of Baḇel, “Whoever reads this writing, and shows me its interpretation, is robed in purple and has a chain of gold around his neck, and shall be the third ruler in the reign.”


“יהוה your Elohim in your midst, is mighty to save. He rejoices over you with joy, He is silent in His love, He rejoices over you with singing.”


“For whoever does the desire of My Father who is in the heavens is My brother and sister and mother.”


“He that has the bride is the bridegroom, but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the voice of the bridegroom. So this joy of mine is complete.


Do we not have a right to take along a sister – a wife – as do also the other emissaries, and the brothers of the Master, and Kĕpha?


For I am jealous for you with a jealousy according to Elohim. For I gave you in marriage to one husband, to present you as an innocent maiden to Messiah.


And I, Yoḥanan, saw the set-apart city, renewed Yerushalayim, coming down out of the heaven from Elohim, prepared as a bride adorned for her husband.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo