Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Revelation 4:8 - The Scriptures 2009

8 And the four living creatures, each having six wings, were covered with eyes around and within. And they do not cease, day or night, saying, “Set-apart, set-apart, set-apart, יהוה Ěl Shaddai, who was, and who is, and who is coming!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 And the four living creatures, individually having six wings, were full of eyes all over and within [underneath their wings]; and day and night they never stop saying, Holy, holy, holy is the Lord God Almighty (Omnipotent), Who was and Who is and Who is to come. [Isa. 6:1-3.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And the four living creatures, having each one of them six wings, are full of eyes round about and within: and they have no rest day and night, saying, Holy, holy, holy, is the Lord God, the Almighty, who was and who is and who is to come.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Each of the four living creatures had six wings, and each was covered all around and on the inside with eyes. They never rest day or night, but keep on saying, “Holy, holy, holy is the Lord God Almighty, who was and is and is coming.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And each of the four living creatures had upon them six wings, and all around and within they are full of eyes. And they took no rest, day or night, from saying: "Holy, Holy, Holy is the Lord God Almighty, who was, and who is, and who is to come."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And the four living creatures had each of them six wings; and round about and within they are full of eyes. And they rested not day and night, saying: Holy, holy, holy, Lord God Almighty, who was, and who is, and who is to come.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Revelation 4:8
42 Cross References  

And it came to be when Aḇram was ninety-nine years old, that יהוה appeared to Aḇram and said to him, “I am Ěl Shaddai – walk before Me and be perfect.


He who dwells in the secret place of the Most High, Who abides under the shadow of the Almighty,


“Who is like You, O יהוה, among the mighty ones? Who is like You, great in set-apartness, awesome in praises, working wonders?


And Elohim said to Mosheh, “I am that which I am.” And He said, “Thus you shall say to the children of Yisra’ĕl, ‘I am has sent me to you.’ ”


Howl, for the day of יהוה is near! It comes as a destruction from the Almighty.


For Tsiyon’s sake I am not silent, and for Yerushalayim’s sake I do not rest, until her righteousness goes forth as brightness, and her deliverance as a lamp that burns.


And their rims were high and awesome, and their rims were covered with eyes, all around the four of them.


and out of the midst of it came what looked like four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.


And each one had four faces, and each one had four wings.


And their entire bodies, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels that the four had, were covered with eyes all around.


Alas for the day! For the day of יהוה is near, and it comes as destruction from the Almighty.


“Therefore watch, remembering that for three years, night and day, I did not cease to warn each one with tears.


“And I shall be a Father to you, and you shall be sons and daughters to Me, says יהוה the Almighty.”


For you remember, brothers, our toil and hardship, for labouring night and day, in order not to burden any of you, we proclaimed to you the Good News of Elohim.


Pay attention to yourself and to the teaching. Continue in them, for in doing this you shall save both yourself and those who hear you.


Proclaim the Word! Be urgent in season, out of season. Convict, warn, appeal, with all patience and teaching.


יהושע Messiah is the same yesterday, and today, and forever.


Yoḥanan, to the seven assemblies that are in Asia: Favour to you and peace from Him who is and who was and who is coming, and from the seven Spirits that are before His throne,


“I am the ‘Aleph’ and the ‘Taw’, Beginning and End,” says יהוה “who is and who was and who is to come, the Almighty.”


saying, “We give You thanks, O יהוה Ěl Shaddai, the One who is and who was and who is coming, because You have taken Your great power and reigned.


“And the smoke of their torture goes up forever and ever. And they have no rest day or night, those worshipping the beast and his image, also if anyone receives the mark of his name.”


And they sang a renewed song before the throne, and before the four living creatures, and the elders. And no one was able to learn that song except the hundred and forty-four thousand who were redeemed from the earth.


And they sing the song of Mosheh the servant of Elohim, and the song of the Lamb, saying, “Great and marvellous are Your works, יהוה Ěl Shaddai! Righteous and true are Your ways, O Sovereign of the set-apart ones!


And one of the four living creatures gave to the seven messengers seven golden bowls filled with the wrath of Elohim who lives forever and ever.


for they are spirits of demons, doing signs, which go out to the sovereigns of the entire world, to gather them to the battle of that great day of יהוה the Almighty.


And I heard another out of the slaughter-place saying, “Yes, יהוה Ěl Shaddai, true and righteous are Your judgments.”


And out of His mouth goes a sharp sword, that with it He should smite the nations. And He shall shepherd them with a rod of iron. And He treads the winepress of the fierceness and wrath of Ěl Shaddai.


And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshipped Elohim who sat on the throne, saying, “Amĕn! Halleluyah!”


And I saw no Dwelling Place in it, for יהוה Ěl Shaddai is its Dwelling Place, and the Lamb.


“And to the messenger of the assembly in Philadelphia write, ‘He who is set-apart, He who is true, He who has the key of Dawiḏ, He who opens and no one shuts, and shuts and no one opens, says this:


And around the throne were twenty-four thrones, and on the thrones I saw twenty-four elders sitting, dressed in white robes. And they had crowns of gold on their heads.


And before the throne there was a sea of glass, like crystal. And in the midst of the throne, and around the throne, were four living creatures, covered with eyes in front and in back.


And when the living creatures give esteem and respect and thanks to Him who sits on the throne, who lives forever and ever,


And I looked and saw in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders a Lamb standing, as having been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of Elohim sent out into all the earth.


And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard one of the four living creatures saying, like a sound of thunder, “Come and see.”


And I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, “A measure of wheat for a denarius, and three measures of barley for a denarius. And do not harm the oil and the wine.”


And all the messengers stood around the throne and the elders and the four living creatures, and fell on their faces before the throne and worshipped Elohim,


“Because of this they are before the throne of Elohim, and serve Him day and night in His Dwelling Place. And He who sits on the throne shall spread his Tent over them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo