Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 49:14 - The Scriptures 2009

14 Like sheep they shall be laid in She’ol; Death shall shepherd them; And the upright rule over them in the morning; And their form is consumed in She’ol, Far from their dwelling.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 Like sheep they are laid in the grave; Death shall feed on them; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 Like sheep they are appointed for Sheol (the place of the dead); death shall be their shepherd. And the upright shall have dominion over them in the morning; and their form and beauty shall be consumed, for Sheol shall be their dwelling.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd: And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 Like sheep, they’re headed straight for the grave. Death will be their shepherd— but those who do right in their hearts will rule over them come morning!— their forms wasting away in the grave rather than having some dignified residence.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 Offer to God the sacrifice of praise, and pay your vows to the Most High.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Offer to God the sacrifice of praise: and pay thy vows to the most High.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 49:14
23 Cross References  

They spend their days in goodness, and in a moment go down to She’ol.


Together they lie down in the dust, and worms cover them.


For I have known that You bring me to death, and to the house of appointment for all living.


Are not the cords of their tents pulled up? They die, without wisdom!’


For His displeasure is for a moment, His delight is for life; Weeping might last for the night, But joy comes in the morning.


“When You chastise man for crookedness with reproofs, You consume what he loves, like a moth; All men are but a breath. Selah.


You do give us as sheep to be eaten, And You have scattered us among the nations.


He subdues peoples under us, And nations under our feet.


Yod The wrong return to She’ol, All the nations that forget Elohim.


and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to Elohim who gave it.


But You have known me, O יהוה. You see me, and You have tried my heart toward You. Draw them away like sheep for slaughter, and separate them for the day of slaughter.


Then the set-apart ones of the Most High shall receive the reign, and possess the reign forever, even forever and ever.’


until the Ancient of Days came, and right-ruling was given to the set-apart ones of the Most High, and the time came and the set-apart ones took possession of the reign.


So let us know, let us pursue to know יהוה. His going forth is as certain as the morning. And He comes to us like the rain, like the latter rain watering the earth.’


“And you shall trample the wrongdoers, for they shall be ashes under the soles of your feet on the day that I do this,” said יהוה of hosts.


to eat and drink at My table, in My reign, and to sit on thrones, judging the twelve tribes of Yisra’ĕl.”


As it has been written, “For Your sake we are killed all day long, we are reckoned as sheep of slaughter.”


Do you not know that the set-apart ones shall judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo