Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 106:6 - The Scriptures 2009

6 We have sinned with our fathers, We have acted perversely, We have done wrong.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 We have sinned with our fathers, We have committed iniquity, we have done wickedly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 We have sinned, as did also our fathers; we have committed iniquity, we have done wickedly. [Lev. 26:40-42.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 We have sinned with our fathers, We have committed iniquity, we have done wickedly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 We have sinned—right along with our ancestors. We’ve done what is wrong. We’ve acted wickedly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And they cried out to the Lord in tribulation, and he rescued them in their necessity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And they cried to the Lord in their tribulation: and he delivered them out of their distresses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 106:6
14 Cross References  

and they shall turn back unto their heart in the land where they have been taken captive, and shall turn, and make supplication to You in the land of those who took them captive, saying, ‘We have sinned and acted crookedly, we have committed wrong,’


“And now, O our Elohim, what do we say after this? For we have forsaken Your commands,


“We have acted very corruptly against You, and have not guarded the commands, nor the laws, nor the right-rulings which You commanded Your servant Mosheh.


“But they and our fathers acted proudly, and hardened their necks, and did not obey Your commands.


And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation which did not prepare its heart, Whose spirit was not steadfast to Ěl.


O יהוה, we know our wrong and the crookedness of our fathers, for we have sinned against You.


“We shall lie down in our shame, while our reproach covers us. For we have sinned against יהוה our Elohim, we and our fathers, from our youth even to this day, and have not obeyed the voice of יהוה our Elohim.”


‘But if they confess their crookedness and the crookedness of their fathers, with their trespass in which they trespassed against Me, and that they also have walked contrary to Me,


“And see, you have risen in your father’s place, an increase of men, sinners, to add still more the burning displeasure of יהוה against Yisra’ĕl.


and you fill up the measure of your fathers!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo