Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 105:2 - The Scriptures 2009

2 Sing to Him, sing praise to Him; Speak of all His wonders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Sing unto him, sing psalms unto him: Talk ye of all his wondrous works.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Sing to Him, sing praises to Him; meditate on and talk of all His marvelous deeds and devoutly praise them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 Sing unto him, sing praises unto him; Talk ye of all his marvellous works.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 Sing to God; sing praises to the Lord; dwell on all his wondrous works!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 Who will declare the powers of the Lord? Who make a hearing for all his praises?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Who shall declare the powers of the Lord? who shall set forth all his praises?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 105:2
17 Cross References  

Make me understand the way of Your orders; That I might meditate on Your wonders.


And I shall meditate on all Your work, And talk of Your deeds.


Your way, O Elohim, is in Set-apartness; Who is a great Ěl like Elohim?


Sing to יהוה a new song! For He has done wonders; His right hand and His set-apart arm Have brought Him deliverance.


Sing to יהוה with the lyre, With the lyre and the voice of a song,


“And it shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ then you shall say to him, ‘By strength of hand יהוה brought us out of Mitsrayim, out of the house of bondage.


speaking to each other in psalms and songs of praise and spiritual songs, singing and striking the strings in your heart to the Master,


“Hear, O sovereigns! Give ear, O princes! I, I do sing to יהוה; I sing praise to יהוה Elohim of Yisra’ĕl.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo