Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 104:31 - The Scriptures 2009

31 The esteem of יהוה is forever, יהוה rejoices in His works,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

31 The glory of the LORD shall endure for ever: The LORD shall rejoice in his works.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

31 May the glory of the Lord endure forever; may the Lord rejoice in His works–

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

31 Let the glory of Jehovah endure for ever; Let Jehovah rejoice in his works:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

31 Let the LORD’s glory last forever! Let the LORD rejoice in all he has made!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

31 He spoke, and there came forth common flies and gnats, in every region.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 He spoke, and there came divers sorts of flies and sciniphs in all their coasts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 104:31
17 Cross References  

And Elohim saw all that He had made, and see, it was very good. And there came to be evening and there came to be morning, the sixth day.


For יהוה shall build up Tsiyon, He shall appear in His esteem.


‘Between Me and the children of Yisra’ĕl it is a sign forever. For in six days יהוה made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed.’ ”


For as a young man marries a maiden, so shall your sons marry you. And as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your Elohim rejoice over you.


And I shall rejoice over them to do good to them, and shall plant them in this land in truth, with all My heart and with all My being.’


“יהוה your Elohim in your midst, is mighty to save. He rejoices over you with joy, He is silent in His love, He rejoices over you with singing.”


Because of Him, and through Him, and to Him, are all, to whom be esteem forever. Amĕn.


to whom be the praise forever and ever. Amĕn.


to Him be esteem in the assembly by Messiah יהושע unto all generations, for ever and ever. Amĕn.


And the Master shall rescue me from every wicked work and save me for His heavenly reign. To Him be esteem forever and ever. Amĕn!


make you perfect in every good work to do His desire, working in you what is pleasing in His sight, through יהושע Messiah, to whom be esteem forever and ever. Amĕn.


To Him be the esteem and the might forever and ever. Amĕn.


but grow in the favour and knowledge of our Master and Saviour יהושע Messiah. To Him be the esteem both now and to a day that abides. Amĕn.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo