Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Philippians 4:9 - The Scriptures 2009

9 And what you have learned and received and heard and saw in me, practise these, and the Elohim of peace shall be with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Practice what you have learned and received and heard and seen in me, and model your way of living on it, and the God of peace (of untroubled, undisturbed well-being) will be with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Practice these things: whatever you learned, received, heard, or saw in us. The God of peace will be with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 All the things that you have learned and accepted and heard and seen in me, do these. And so shall the God of peace be with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 The things which you have both learned, and received, and heard, and seen in me, these do ye, and the God of peace shall be with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Philippians 4:9
36 Cross References  

Do not fear, for I am with you. Do not look around, for I am your Elohim. I shall fortify you, I shall also help you, I shall also uphold you with the right hand of My righteousness.’


“Take counsel, and it comes to naught; speak a word, and it does not stand, for Ěl is with us.”


“See, an ‘almah’ shall conceive, and she shall give birth to a Son, and they shall call His Name Immanu’ĕl,” which translated, means, “Ěl with us.”


teaching them to guard all that I have commanded you. And see, I am with you always, until the end of the age.” Amĕn.


“Not everyone who says to Me, ‘Master, Master,’ shall enter into the reign of the heavens, but he who is doing the desire of My Father in the heavens.


“But why do you call Me ‘Master, Master,’ and do not do what I say?


And He answering, said to them, “My mother and My brothers are those who are hearing the Word of Elohim and doing it.”


If you know these teachings, blessed are you if you do them.


“You are My friends if you do whatever I command you.


His mother said to the servants, “Do whatever He says to you.”


Both trembling, and being astonished, he said, “Master, what do You wish me to do?” And the Master said to him, “Arise and go into the city, and you shall be told what you have to do.”


And the Elohim of peace be with you all. Amĕn.


And the Elohim of peace shall crush Satan under your feet shortly. The favour of our Master יהושע Messiah be with you. Amĕn.


Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the esteem of Elohim.


For Elohim is not Elohim of disorder but of peace, as in all the assemblies of the set-apart ones.


Therefore I appeal to you, to become imitators of me.


For the rest, brothers, rejoice. Be made perfect, be encouraged, be of one mind, live in peace. And the Elohim of love and peace shall be with you.


And Mosheh called all Yisra’ĕl, and said to them, “Hear, O Yisra’ĕl, the laws and right-rulings which I speak in your hearing today. And you shall learn them, and guard to do them.


Become joint imitators of me, brothers, and look at those who so walk, as you have us for a pattern.


And the peace of Elohim, which surpasses all understanding, shall guard your hearts and minds through Messiah יהושע.


And you became imitators of us and of the Master, having received the word in much pressure, with joy of the Set-apart Spirit,


For you, brothers, became imitators of the assemblies of Elohim which are in Yehuḏah in Messiah יהושע, because you also suffered the same treatment from your own countrymen as they also from the Yehuḏim,


And the Elohim of peace Himself set you completely apart, and your entire spirit, and being, and body - be preserved blameless at the coming of our Master יהושע Messiah!


And we trust in the Master as to you, both that you do and shall do what we command you.


The Master יהושע Messiah be with your spirit. Favour be with you. Amĕn.


And become doers of the Word, and not hearers only, deceiving yourselves.


For this reason, brothers, all the more do your utmost to make firm your calling and choosing, for if you are doing these matters you shall never stumble at all,


And whatever we ask we receive from Him, because we guard His commands and do what is pleasing in His sight.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo