Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Philippians 4:3 - The Scriptures 2009

3 And I also ask you, true companion, help these women who laboured with me in the Good News, with Qlemes also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 And I exhort you too, [my] genuine yokefellow, help these [two women to keep on cooperating], for they have toiled along with me in [the spreading of] the good news (the Gospel), as have Clement and the rest of my fellow workers whose names are in the Book of Life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Yes, and I’m also asking you, loyal friend, to help these women who have struggled together with me in the ministry of the gospel, along with Clement and the rest of my coworkers whose names are in the scroll of life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And I also ask you, as my genuine companion, to assist those women who have labored with me in the Gospel, with Clement and the rest of my assistants, whose names are in the Book of Life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And I entreat thee also, my sincere companion, help those women who have laboured with me in the gospel, with Clement and the rest of my fellow labourers, whose names are in the book of life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Philippians 4:3
28 Cross References  

Let them be blotted out of the book of the living, And not be written with the righteous.


And now, if You would forgive their sin, but if not, please blot me out of Your book which You have written.


And it shall be that he who is left in Tsiyon and he who remains in Yerushalayim is called set-apart, everyone who is written among the living in Yerushalayim.


“My hand shall be against the prophets who see falsehood and who divine lies. They shall not be in the council of My people, nor be written in the record of the house of Yisra’ĕl, and they shall not enter into the land of Yisra’ĕl. And you shall know that I am the Master יהוה.


“Now at that time Miḵa’ĕl shall stand up, the great head who is standing over the sons of your people. And there shall be a time of distress, such as never was since there was a nation, until that time. And at that time your people shall be delivered, every one who is found written in the book,


“But do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rather rejoice because your names have been written in the heavens.”


I call upon you, therefore, brothers, through the compassion of Elohim, to present your bodies a living offering – set-apart, well-pleasing to Elohim – your reasonable worship.


Greet Truphaina and Truphosa, who work in יהוה. Greet the beloved Persis, who worked very hard in יהוה.


Greet Urbanus, our fellow worker in Messiah, and Stachus, my beloved.


And I wish you to know, brothers, that what has befallen me has turned out for the advancement of the Good News,


the former announce Messiah from selfish ambition, not sincerely, thinking to add distress to my chains,


Only, behave yourselves worthily of the Good News of Messiah, in order that whether I come and see you or am absent, I hear about you, that you stand fast in one spirit, with one being, striving together for the belief of the Good News,


for your fellowship in the Good News from the first day until now,


It is right for me to think this of you all, because I have you in my heart, all of you being sharers of the favour with me, both in my chains and in the defence and confirmation of the Good News.


I appeal to Euodia and I appeal to Suntuche to be of the same mind in the Master.


as you also learned from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a true servant of Messiah on your behalf,


And all those dwelling on the earth, whose names have not been written in the Book of Life of the slain Lamb, from the foundation of the world shall worship him.


“The beast that you saw was, and is not, and is about to come up out of the pit of the deep and goes to destruction. And those dwelling on the earth, whose names are not written in the Book of Life from the foundation of the world, shall marvel when they see the beast that was, and is not, and yet is.


And I saw the dead, small and great, standing before the throne, and books were opened. And another book was opened, which is the Book of Life. And the dead were judged from what was written in the books, according to their works.


And if anyone was not found written in the Book of Life, he was thrown into the lake of fire.


And there shall by no means enter into it whatever is unclean, neither anyone doing abomination and falsehood, but only those who are written in the Lamb’s Book of Life.


“He who overcomes shall be dressed in white robes, and I shall by no means blot out his name from the Book of Life, but I shall confess his name before My Father and before His messengers.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo