Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 26:4 - The Scriptures 2009

4 “Take a census of the people from twenty years old and above, as יהוה commanded Mosheh and the children of Yisra’ĕl who came out of the land of Mitsrayim.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 A census of the people shall be taken from twenty years old and upward, as the Lord commanded Moses. And the Israelites who came forth out of the land of Egypt were:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as Jehovah commanded Moses and the children of Israel, that came forth out of the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 “Take a census of those 20 years old and above as the LORD commanded Moses.” The Israelites who left the land of Egypt were:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 from twenty years and above, just as the Lord had commanded. And this is their number:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 From twenty years old and upward, as the Lord had commanded. And this is the number of them:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 26:4
6 Cross References  

And these were the names of the children of Yisra’ĕl, Ya‛aqoḇ and his sons, who came into Mitsrayim: Re’uḇĕn was Ya‛aqoḇ’s first-born.


And Satan stood up against Yisra’ĕl, and moved Dawiḏ to number Yisra’ĕl.


And it came to be on that same day that יהוה brought the children of Yisra’ĕl out of the land of Mitsrayim according to their divisions.


And יהוה spoke to Mosheh in the Wilderness of Sinai, in the Tent of Appointment, on the first day to the second new moon, in the second year after they had come out of the land of Mitsrayim, saying,


So Mosheh and El‛azar the priest spoke with them in the desert plains of Mo’aḇ by the Yardĕn of Yeriḥo, saying,


Re’uḇĕn, first-born of Yisra’ĕl, sons of Re’uḇĕn: of Ḥanoḵ, the clan of the Ḥanoḵites; of Pallu, the clan of the Palluites;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo