Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Nehemiah 9:38 - The Scriptures 2009

38 “And because of all this, we are making a trustworthy pledge, and write it. And our rulers, our Lĕwites, our priests set their seal on it.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

38 And because of all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, Levites, and priests, seal unto it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

38 Because of all this, we make a firm and sure written covenant, and our princes, Levites, and priests set their seal to it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

38 And yet for all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, our Levites, and our priests, seal unto it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

38 Because of all this, we are making a firm agreement in writing, with the names of our officials, our Levites, and our priests on the seal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

38 Therefore, concerning all of these things, we ourselves are forming and writing a covenant, and our leaders, our Levites, and our priests are signing it."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

38 And because of all this we ourselves make a covenant, and write it: and our princes, our Levites, and our priests sign it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nehemiah 9:38
10 Cross References  

And the sovereign stood by the column and made a covenant before יהוה, to follow יהוה and to guard His commands and His witnesses and His laws, with all his heart and all his being, to establish the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.


Yehoyaḏa then made a covenant – between himself and the people and the sovereign – to be the people of יהוה.


“Now it is in my heart to make a covenant with יהוה Elohim of Yisra’ĕl, so that the heat of His wrath turns away from us.


And the sovereign stood in his place and made a covenant before יהוה, to follow יהוה and to guard His commands and His witnesses and His laws, with all his heart and all his being, to do the words of the covenant that were written in this book.


“Now then, let us make a covenant with our Elohim to put away all these wives and those who have been born to them, according to the counsel of יהוה and of those who tremble at the command of our Elohim. And let it be done according to the Torah.


And those who set their seal were: Neḥemyah the governor, son of Ḥaḵalyah, and Tsiḏqiyah,


were strengthening their brothers, their nobles, and were entering into a curse and into an oath to walk in the Torah of Elohim, which was given by Mosheh the servant of Elohim, and to guard and do all the commands of יהוה our Master, and His right-rulings and His laws,


“One says, ‘I belong to יהוה; another calls himself by the name of Ya‛aqoḇ; another writes with his hand, ‘Unto יהוה,’ and names himself by the name of Yisra’ĕl.


And they went and safeguarded the tomb, sealing the stone and setting the watch.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo