Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 8:22 - The Scriptures 2009

22 But יהושע said to him, “Follow Me, and leave the dead to bury their own dead.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their dead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 But Jesus said to him, Follow Me, and leave the dead [in sin] to bury their own dead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 But Jesus saith unto him, Follow me; and leave the dead to bury their own dead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 But Jesus said to him, “Follow me, and let the dead bury their own dead.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 But Jesus said to him, "Follow me, and allow the dead to bury their dead."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 But Jesus said to him: Follow me, and let the dead bury their dead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 8:22
17 Cross References  

And he left the oxen and ran after Ěliyahu, and said, “Please let me kiss my father and my mother, and then I follow you.” And he said to him, “Go, turn back, for what have I done to you?”


And another of His taught ones said to Him, “Master, first let me go and bury my father.”


And as יהושע passed on from there, He saw a man called Mattithyahu sitting at the tax office. And He said to him, “Follow Me.” And he rose and followed Him.


And passing by, He saw Lĕwi the son of Alphai sitting at the tax office, and said to him, “Follow Me.” And having risen he followed Him.


because this son of mine was dead and is alive again, and he was lost and is found.’ And they began to rejoice.


And we had to rejoice and be glad, for your brother was dead and is alive, and was lost and is found.’ ”


And He said to another, “Follow Me,” but he said, “Master, let me first go and bury my father.”


And יהושע said to him, “Let the dead bury their own dead, but you go and announce the reign of Elohim.”


On the following day יהושע wished to go to Galil, and He found Philip and said to him, “Follow Me.”


Now this He said, signifying by what death he would esteem Elohim. And having said this, He said to him, “Follow Me.”


יהושע said to him, “If I wish him to remain till I come, what is that to you? You follow Me.”


And you were dead in trespasses and sins,


even when we were dead in trespasses, made us alive together with Messiah – by favour you have been saved –


That is why He says, “Wake up, you who sleep, and arise from the dead, and Messiah shall shine on you.”


And you, being dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, He has made alive together with Him, having forgiven you all trespasses,


But she who is living in luxury is dead while she lives.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo