Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 13:29 - The Scriptures 2009

29 “But he said, ‘No, lest while you gather up the darnel you also uproot the wheat with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 But he said, No, lest in gathering the wild wheat (weeds resembling wheat), you root up the [true] wheat along with it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 “But the landowner said, ‘No, because if you gather the weeds, you’ll pull up the wheat along with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 And he said: 'No, lest perhaps in gathering the weeds, you might also root out the wheat together with it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And he said: No, lest perhaps gathering up the cockle, you root up the wheat also together with it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 13:29
3 Cross References  

but while men slept, his enemy came and sowed darnel among the wheat and went away.


“And he said to them, ‘A man, an enemy did this.’ And the servants said to him, ‘Do you wish then, that we go and gather them up?’


Let both grow together until the harvest, and at the time of harvest I shall say to the reapers, “First gather the darnel and bind them in bundles to burn them, but gather the wheat into my granary.” ’ ”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo