Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 13:29 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And he said: No, lest perhaps gathering up the cockle, you root up the wheat also together with it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 But he said, No, lest in gathering the wild wheat (weeds resembling wheat), you root up the [true] wheat along with it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 “But the landowner said, ‘No, because if you gather the weeds, you’ll pull up the wheat along with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 And he said: 'No, lest perhaps in gathering the weeds, you might also root out the wheat together with it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

29 But he said, ‘No, lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 13:29
3 Cross References  

But while men were asleep, his enemy came and oversowed cockle among the wheat and went his way.


And he said to them: An enemy hath done this. And the servants said to him: Wilt thou that we go and gather it up?


Suffer both to grow until the harvest, and in the time of the harvest I will say to the reapers: Gather up first the cockle, and bind it into bundles to burn, but the wheat gather ye into my barn.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo