Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Mark 9:17 - The Scriptures 2009

17 And one of the crowd answering, said, “Teacher, I brought You my son, who has a dumb spirit.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 And one of the throng replied to Him, Teacher, I brought my son to You, for he has a dumb spirit.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 And one of the multitude answered him, Teacher, I brought unto thee my son, who hath a dumb spirit;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 Someone from the crowd responded, “Teacher, I brought my son to you, since he has a spirit that doesn’t allow him to speak.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 And whenever it takes hold of him, it throws him down, and he foams and gnashes with his teeth, and he becomes unconscious. And I asked your disciples to cast him out, and they could not."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Who, wheresoever he taketh him, dasheth him, and he foameth, and gnasheth with the teeth, and pineth away; and I spoke to thy disciples to cast him out, and they could not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 9:17
12 Cross References  

Then they brought to Him one who was demon-possessed, blind and dumb. And He healed him, so that the blind and dumb man both spoke and saw.


“Master, have compassion on my son, for he is an epileptic and suffers badly, for he often falls into the fire and often into the water.


And as they were going out, see, they brought to Him a man, dumb and demon-possessed.


And they were bringing little children for Him to touch them, but the taught ones were rebuking those who were bringing them.


and begged Him strongly, saying, “My little daughter lies at the point of death. Come, lay Your hands on her to heal her, and she shall live.”


Now the woman was a Greek, a Syro-Phoenician by birth, and she kept asking Him to cast the demon out of her daughter.


And He asked the scribes, “What are you disputing with them?”


And wherever he seizes him, he throws him down, and he foams at the mouth, and gnashes his teeth, and he wastes away. And I spoke to Your taught ones, that they should cast him out, but they were not able.


And when יהושע saw that a crowd came running together, He rebuked the unclean spirit, saying to him, “You deaf and dumb spirit, I order you, come out of him, and never again enter into him!”


And He was casting out a demon, and it was dumb. And it came to be, when the demon had gone out, that the dumb spoke. And the crowds marvelled.


And see, a man from the crowd cried out, saying, “Teacher, I beg You, look at my son, for he is my only child.


When he heard that יהושע had come from Yehuḏah into Galil, he went to Him and was asking Him to come down and heal his son, for he was about to die.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo