Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Mark 6:14 - The Scriptures 2009

14 And Sovereign Herodes heard, for His Name had become well-known. And he said, “Yoḥanan the Immerser has been raised from the dead, and because of this these powers are at work in him.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And king Herod heard of him; (for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves in him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 King Herod heard of it, for [Jesus'] name had become well known. He and they [of his court] said, John the Baptist has been raised from the dead; that is why these mighty powers [of performing miracles] are at work in Him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And king Herod heard thereof; for his name had become known: and he said, John the Baptizer is risen from the dead, and therefore do these powers work in him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 Herod the king heard about these things, because the name of Jesus had become well-known. Some were saying, “John the Baptist has been raised from the dead, and this is why miraculous powers are at work through him.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And king Herod heard of it, (for his name had become well-known) and he said: "John the Baptist has risen again from the dead, and because of this, miracles are at work in him."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And king Herod heard, (for his name was made manifest,) and he said: John the Baptist is risen again from the dead, and therefore mighty works shew forth themselves in him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 6:14
16 Cross References  

And he made machines in Yerushalayim, devised by skilled men, to be on the towers and the corners, to shoot arrows and large stones. And his name spread far and wide, for he was marvellously helped till he became strong.


And the Ammonites gave gifts to Uzziyahu. And his name spread as far as the entrance of Mitsrayim, for he strengthened himself greatly.


But when they went out, they made Him known in all that land.


And news about Him immediately spread into all the country around Galil.


But he went out and began to publish it so much, and to spread the word, that יהושע was no longer able to openly enter the city, but was outside in lonely places. Yet they came to Him from all directions.


And they said to Him, “Yoḥanan the Immerser, and others, Ěliyahu, but others, one of the prophets.”


On the same day there came certain Pharisees, saying to Him, “Get out and go from here, for Herodes wishes to kill You.”


And in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, when Pontius Pilate was governor of Yehuḏah, and Herodes district ruler of Galil, and his brother Philip district ruler of Yetur and the country of Trachonitis, and Lusanias district ruler of Aḇilene,


And this news about Him went out in all Yehuḏah and all the neighbourhood.


And they answering, said, “Yoḥanan the Immerser, but others Ěliyahu, and others say that one of the old prophets has risen up.”


For from you the word of the Master has sounded forth, not only in Makedonia and Achaia, but also in every place your belief toward Elohim has gone out, so that it is unnecessary for us to say whatever.


Elohim also bearing witness both with signs and wonders, with various miracles, and gifts of the Set-apart Spirit, distributed according to His own desire?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo