Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Mark 2:2 - The Scriptures 2009

2 And so many gathered together, that there was no more room, not even at the door. And He spoke the Word to them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 And straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 And so many people gathered together there that there was no longer room [for them], not even around the door; and He was discussing the Word.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 And many were gathered together, so that there was no longer room for them, no, not even about the door: and he spake the word unto them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 So many gathered that there was no longer space, not even near the door. Jesus was speaking the word to them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 And it was heard that he was in the house. And so many gathered that there was no room left, not even at the door. And he spoke the word to them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And it was heard that he was in the house, and many came together, so that there was no room; no, not even at the door; and he spoke to them the word.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 2:2
20 Cross References  

I have proclaimed the good news of righteousness, In the great assembly; See, I do not restrain my lips, O יהוה, You know.


And having opened His mouth, He was teaching them, saying,


And after Yoḥanan was delivered up, יהושע came to Galil, proclaiming the Good News of the reign of Elohim,


And the entire city had gathered at the door.


and when they found Him, they said to Him, “All are seeking You.”


But he went out and began to publish it so much, and to spread the word, that יהושע was no longer able to openly enter the city, but was outside in lonely places. Yet they came to Him from all directions.


And some days later He again entered into Kephar Naḥum, and it was heard that He was in the house.


And He went out again by the sea, and all the crowd was coming to Him, and He taught them.


And having gone out, יהושע saw a large crowd and was moved with compassion for them because they were like sheep not having a shepherd. And He began to teach them many matters.


Meanwhile, when an innumerable crowd of people had gathered together, so that they trampled one another, He began to say to His taught ones, first, “Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.


And on a certain day it came to be, as He was teaching, that there were Pharisees and teachers of the Torah sitting by, who had come out of every village of Galil, Yehuḏah, and Yerushalayim. And the power of יהוה was there to heal them.


And it came to be, afterward, that He went through every city and village, proclaiming and bringing the Good News of the reign of Elohim, and the twelve were with Him,


“And this is the parable: The seed is the word of Elohim.


Then, indeed, they who were scattered because of the pressure that arose over Stephanos passed through to Phoenicia, and Cyprus, and Antioch, speaking the word to no one except the Yehuḏim only.


And having spoken the word in Perge, they went down to Attaleia,


And having passed through Phrygia and the Galatian country, they were forbidden by the Set-apart Spirit to speak the word in Asia.


Then after they had earnestly witnessed and spoken the Word of יהוה, they returned to Yerushalayim, bringing the Good News in many villages of the Shomeronim.


But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” – that is, the word of belief which we are proclaiming:


Proclaim the Word! Be urgent in season, out of season. Convict, warn, appeal, with all patience and teaching.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo