Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Mark 16:15 - The Scriptures 2009

15 And He said to them, “Go into all the world and proclaim the Good News to every creature.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 And He said to them, Go into all the world and preach and publish openly the good news (the Gospel) to every creature [of the whole human race].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 He said to them, “Go into the whole world and proclaim the good news to every creature.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 And he said to them: "Go forth to the whole world and preach the Gospel to every creature.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And he said to them: Go ye into the whole world, and preach the gospel to every creature.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 16:15
27 Cross References  

Let all the ends of the earth Remember and turn to יהוה, And all clans of the nations Bow themselves before You.


Declare His esteem among the nations, His wonders among all peoples.


He has remembered His loving-commitment And His trustworthiness to the house of Yisra’ĕl; All the ends of the earth have seen The deliverance of our Elohim.


“Turn to Me and be saved, all you ends of the earth! For I am Ěl, and there is none else.


and He says, “Shall it be a small matter for You to be My Servant to raise up the tribes of Ya‛aqoḇ, and to bring back the preserved ones of Yisra’ĕl? And I shall give You as a light to the nations, to be My deliverance to the ends of the earth!”


יהוה shall lay bare His set-apart arm in the eyes of all the nations. And all the ends of the earth shall see the deliverance of our Elohim.


Therefore, go and make taught ones of all the nations, immersing them in the Name of the Father and of the Son and of the Set-apart Spirit,


“And the Good News has to be proclaimed first to all the nations.


“You did not choose Me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, so that whatever you ask the Father in My Name He might give you.


Then יהושע said to them again, “Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.”


until the day when He was taken up, after giving instructions through the Set-apart Spirit to the emissaries whom He had chosen,


But you shall receive power when the Set-apart Spirit has come upon you, and you shall be My witnesses in Yerushalayim, and in all Yehuḏah and Shomeron, and to the end of the earth.


But I ask, Did they not hear? Yes indeed, “Their voice went out to all the earth, and their words to the ends of the world.”


but now has been made manifest, and by the prophetic Scriptures has been made known to all nations, according to the command of the everlasting Elohim, for belief-obedience.


And having come, He brought as Good News peace to you who were far off, and peace to those near.


if indeed you continue in the belief, founded and steadfast, and are not moved away from the expectation of the Good News which you heard, which was proclaimed to every creature under the heaven, of which I, Sha’ul, became a servant,


which has come to you, as also in all the world it is bearing fruit and growing, as also among you, since the day you heard and knew the favour of Elohim in truth,


And we have seen and bear witness that the Father has sent the Son, Saviour of the world.


And I saw another messenger flying in mid-heaven, holding the everlasting Good News to announce to those dwelling on the earth, even to every nation and tribe and tongue and people,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo