Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Mark 14:3 - The Scriptures 2009

3 And while He was in Bĕyth Anyah in the house of Shim‛on the leper, and sitting at the table, a woman came having an alabaster flask of perfume, genuine nard, very costly. And breaking the flask she poured it on His head.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 And while He was in Bethany, [a guest] in the house of Simon the leper, as He was reclining [at table], a woman came with an alabaster jar of ointment (perfume) of pure nard, very costly and precious; and she broke the jar and poured [the perfume] over His head.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster cruse of ointment of pure nard very costly; and she brake the cruse, and poured it over his head.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Jesus was at Bethany visiting the house of Simon, who had a skin disease. During dinner, a woman came in with a vase made of alabaster and containing very expensive perfume of pure nard. She broke open the vase and poured the perfume on his head.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And when he was in Bethania, in the house of Simon the leper, and was reclining to eat, a woman arrived having an alabaster container of ointment, of precious spikenard. And breaking open the alabaster container, she poured it over his head.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And when he was in Bethania, in the house of Simon the leper, and was at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of precious spikenard: and breaking the alabaster box, she poured it out upon his head.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 14:3
11 Cross References  

While the sovereign is at his table, My nard shall give its fragrance.


I rose to open for my beloved, And my hands dripped with myrrh, My fingers with flowing myrrh, On the handles of the lock.


And having left them He went out of the city to Bĕyth Anyah, and spent the night there.


“In the same way, he with the two also, he gained two more.


And they said, “Not at the festival, lest there shall be an uproar of the people.”


But there were some who were much displeased among themselves, and said, “Why was this perfume wasted?


(Now it was Miryam who anointed the Master with perfume and wiped His feet with her hair, whose brother El‛azar was sick).


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo